Мередит Рич - Бижутерия
— С каких это пор? Невооруженным глазом видно, что вам чего-то не хватает.
— Нам всего хватает. А теперь оставь меня в покое. Не заставляй злиться. — Джуэл распахнула дверь. — Я предупреждала, что я недоступна.
— Поспорим? — Харпер вышел вслед за ней и похлопал по ягодицам.
— О, Джуэл! Вот ты где! — На нее налетела Кэтлин. — Твой приятель Эдвард тебя повсюду ищет. Его родители в пещерном зале. — Она ослепительно улыбнулась Гарри. — Мистер Харпер, я Кэтлин Коламбиер. Очень хотела, чтобы меня вам представили. И вот, представляюсь сама. Вы мой любимый модельер. Вы видели киоск с моими работами? Хотите, я вам покажу?
Харпер проводил глазами миниатюрную фигурку Джуэл и перевел взгляд на француженку. Она была одета в украшенное черными перьями жемчужно-зеленое шелковое платье.
— Конечно… я посмотрю ваши работы… А кто скроил ваше платье?
— Я, — скромно рассмеялась Кэтлин. — Ваши наряды я осилить не могу, поэтому, когда мне что-то требуется, шью сама.
— Вот как… У вас разносторонний талант.
— Да… Хотите, как-нибудь пообедаем вместе и все это обсудим, — соблазнительно промурлыкала Кэтлин.
— Хорошо, — улыбнулся Харпер. — Втроем: вы, я и Джуэл.
— Конечно, и Джуэл.
— Вы ей чертовски многим обязаны. Как и все дизайнеры, которых она взяла к себе в магазин. Джуэл потратила кучу денег на вашу рекламу.
— Я понимаю, — потупилась Кэтлин. Но ее мысль работала в другом направлении. Пылающее лицо Джуэл и кислое Харпера… Между ее шефиней и этим человеком что-то произошло. Полезная информация… может оказаться кстати.
— Девочки, одевайтесь! — сказала Джуэл в воскресенье незадолго до Рождества. — Мы едем завтракать к дяде Эдварду, а потом я отвезу вас в магазин и вы поиграете в большом окне.
Рождественскую витрину «Бижу» украшала шотландская сосна, на которой сверкали золотые браслеты с гранеными красными и зелеными камнями. Под сосной танцевала разряженная, со множеством украшений семья медведей. Чтобы прохожие слышали музыку, она транслировалась на улицу.
— Здорово! — закричала Эмбер. — А ты включишь водопад в жемчужном зале?
— Конечно, дорогая. — Джуэл помогла дочерям надеть платьица от Лоры Эшли, черные башмачки и повязать банты в темных волосах. — Можете играть где хотите.
Дочери любили приходить в магазин по воскресеньям, когда он оказывался полностью в их распоряжении. И Джуэл это тоже нравилось, потому что она могла одновременно работать и оставаться хорошей матерью. Она набросила манто из серебристой лисицы, которое Аллен подарил ей к открытию «Бижу», и повела дочерей перед дорогой в туалет.
— А папа тоже поедет?
— Нет, папа встал рано и отправился на распродажу недвижимости в Коннектикут. Будет покупать для магазина драгоценности.
Аллен стал таким знатоком старинных украшений, что Джуэл сделала его официальным скупщиком «Бижу». И еще президентом компании, хотя сам он не желал заниматься повседневной работой.
— Хорошо бы папа с нами поехал, — расстроилась Эмбер.
— Он вернется к обеду, козочка.
Когда Джуэл рассталась с Сашей, дочери еще были маленькими и совершенно его не помнили. Фотографии бывшего мужа с детьми она надежно запирала в сейфе: не хотела, чтобы девочки видели этот альбом, но и не могла заставить себя уничтожить снимки. Было гораздо спокойнее, чтобы дочери верили, что их настоящий отец Аллен. А с Нушки Джуэл взяла клятву молчать. Подрастут, будут способны понять — тогда она им расскажет. Хотя до сих пор Джуэл не могла решить: всю ли откроет правду или скажет, что их отцом был русский, который потом умер.
Саша для нее действительно словно бы умер. Сначала он пытался звонить, но она не подходила к телефону. Посылал дочерям подарки, а она возвращала их нераспечатанными. И наконец он прекратил попытки.
Но не исчез вовсе. Наоборот, преуспел. Недавно, к неудовольствию Джуэл, Сашу пригласили в «Тиффани» на должность эксклюзивного дизайнера. А Джуэл продолжала его ненавидеть и с ревностью относилась к его таланту.
Они встретились с Эдвардом в «Максуэлл Плам» — любимом месте дочерей. Здесь девочкам нравилось все: прекрасное голливудское оформление — витражи, светильники от Тиффани и сотни жирафов, зебр, львов, гиппопотамов и носорогов. И еще: каждый раз, когда они уходили, официанты дарили им шарики.
Эдвард, как всегда, приехал вовремя и поджидал их в гигантском баре в виде лошадиной подковы. Рядом с его табуретом стоял громадных размеров пакет с рождественскими подарками.
— Нет, сейчас открывать нельзя, — остановил он восторженных девочек. — Положим под рождественскую елку.
— Какой ты организованный! — восхитилась Джуэл. — Рождество еще через десять дней. У меня вообще ничего не готово.
— Во вторник улетаю на Гавайи, — объяснил Эдвард. — Надо все успеть сделать заранее.
— На Гавайи? — удивилась она. — Не знала.
— Помнишь наш долгий разговор, когда я не мог выбрать между Мауи и Биг-Айлендом? Ты тогда спросила Лейлани, и она посоветовала Биг-Айленд.
Джуэл кивнула:
— Припоминаю. Столько всего наваливается — трудно удержать в голове.
— Мамочка, — попросила Берил, — можно взять два десерта?
— Нет, любимая, съешь сначала что-нибудь полезное, а потом один десерт. — Джуэл повернулась к Эдварду. — Понимаю, сейчас не время и не место об этом говорить…
— Но я чувствую, что речь об этом зайдет.
— До чего же я предсказуема, — рассмеялась она. — Думаю в первую очередь о бизнесе, и во вторую тоже. Я обещала Аллену, что стану свободнее, когда магазин откроется, но работаю двадцать четыре часа в сутки.
— Я больше ничего не хочу. Я не голодна, — пожаловалась Берил. — Только десерт.
— И я тоже, — подхватила Эмбер.
— Попробуй убеди их. — Джуэл скосила на Эдварда глаза.
— У меня идея, — обратился он к девочкам. — Почему бы вам не поделить гамбургер или салат? А потом каждая может съесть по десерту.
— О'кей, — согласилась Эмбер и повернулась к Берил. — А ты? — Младшая сестра кивнула.
— Из тебя бы вышел прекрасный отец, — восхитилась Джуэл. — Так на чем мы остановились?
— На том, что вы с Алленом не видитесь.
— Мы вместе ходим на вечеринки и благотворительные мероприятия. Но для нас это всего лишь бизнес. Мне надо трепаться с дамами, потому что «Бижу» существует благодаря им. А Аллен постоянно обсуждает искусство и аукционы. Вдвоем мы бываем лишь в машине, когда едем туда и обратно. — Джуэл достала из сумочки сигарету и щелкнула зажигалкой.
— Ты когда закурила? — спросил Эдвард.