K Darblyne - Товарищество
На улице заметно похолодало, и в воздухе кружились снежные хлопья.
Через парковку пробиралась одинокая фигурка, укутанная в теплую одежду и загруженная сумками и какими-то коробками. Снег не давал идти, слепил глаза, ветер сбивал с ног. Это видение напомнило высокой женщине снеговика из детства. Она наблюдала, как человек достиг вертолетной площадки. И только в этот момент фигура показалась ей знакомой. Напрягая глаза, она пыталась разглядеть человека сквозь кружащийся снег. – Клянусь Богом, это Дэнни! - Она моргнула и отметила, что из-под трикотажной шапки выглядывает светлая прядь. На секунду их глаза встретились. – Это Дэнни!
Гаррет мигом вскочила и уже была у дверей, ведущих на вертолетную площадку. Не заботясь ни о холоде, ни о снеге, хирург выскочила на улицу, встречая подругу. Забрав у девушки из рук несколько пакетов, Гаррет озадаченно замерла. – Почему ты здесь? Ты же должна быть на семейном ужине!
Дэнни стянула шарф, который закрывал лицо, - Я решила быть здесь, с моей настоящей семьей. С теми, кто принимает меня такой, какая я есть, а не потому, что в жилах у нас течет одна кровь. – Она улыбнулась и кивнула на дверь. – Кроме того, кто еще принесет сюда ужин!
Высокая женщина задрожала от холода, на ней был только тонкий медицинский костюм. – Черт побери! Здесь холоднее, чем я думала. Давай поторопимся внутрь.
Нескольких минут на улице вполне хватило, чтобы они обе превратились в два снеговика: один высокий, идущий широким шагом, и маленький, семенящий рядом.
Карен стояла в дверях и следила за ними. – Замечательная картина! – подумала она. – Надо будет подколоть их.
Автоматические двери открылись, пропуская их внутрь. Два снеговика зашли внутрь, пытаясь отряхнуться. Карен с любовью смотрела на своих «дочерей», которые старались согреться, обмениваясь шутками.
- Иисус, Мария и Иосиф! – перекрестилась старшая сестра. – Ты там что, пыталась заморозить до смерти нашу практикантку? Ведете себя как уличные мальчишки! – Она очень сильно напрягалась, чтобы не рассмеяться. – Эй, Роузи! Смотри, кого нам ветер надул!
- Ага, вижу, - Роузи показалась из коридора. – Пора уже, я голодная! И лучше, чтобы в одной из этих коробок была индейка.
- Пойдем сервировать стол, - Дэнни еще встряхнула куртку, сбрасывая снег. – Если нам повезет, то ужин еще должен быть теплым. – Она обернулась, чтобы посмотреть на удивленного хирурга.
- Ты ведь спланировала это заранее? – Гаррет позволила Роузи забрать часть пакетов.
- Да! От орешков до десерта! – Дэнни повела ее в заранее подготовленную комнату. – Здесь мы семья! И нравится тебе это или нет, теперь ты часть всего этого.
- Но … но, ведь…, - запнулась Гаррет.
- Никаких «но», док! Я …мы приняли тебя так же, как и все остальные в нашей маленькой семье.
Карен с вызовом смотрела на темноволосую женщину, - Тебе придется научиться жить с этим. Мы даже хуже обычной семьи, если дело касается семейных праздников! Даже не пытайся улизнуть! – Она подмигнула хирургу, показывая, что она достаточно толстокожая, чтобы выдержать любой укус.
- Ну, хорошо! Но вы, по крайней мере, могли хотя бы дать мне возможность поучаствовать в приготовлении! – Гаррет мгновенно смирилась с мыслью о приемной семье.
- Ок. Но вы уже вносите свой вклад, док. Кто будет по-вашему разрезать эту замечательную индейку? – Пожилая женщина подала нож хирургу.
- Поскольку вы новый член нашей семьи, то вам предоставляется право вознести молитву за нас всех, а потом воспользоваться своими хирургическими навыками и порезать птичку.
Паника отразилась на красивом лице хирурга. Конечно, не нарезка индейки на куски напугала ее, она не умела молиться. У Гаррет пересохло во рту от волнения. – Почему я? Почему не …? – Она посмотрела на Дэнни взглядом олененка.
- Мам, давай я помолюсь вместо Гаррет? У меня в этом гораздо больше опыта, чем у нашего замечательного доктора.
- Тогда в следующий праздник, Гаррет! – предупредила ее Карен. – В следующий раз не отлынивай. – Давай, Дэнни, начинай.
Девушка окинула взглядом собравшихся вокруг стола коллег. Здесь собрались представители разных профессий и разных цветов кожи, которые работали в праздник, чтобы все остальные люди могли отметить рождество вместе со своими семьями. Маленькая медсестра опустила голову. Все остальные последовали ее примеру, желая как можно быстрее приступить к еде. Собравшись с мыслями, девушка приступила к молитве.
- Господи! Взгляни на нас, рабов своих. Учимся мы здесь или лечим, мы собрались здесь во имя твое! В этот век глобальных коммуникаций мы благодарны тебе, что именно нас ты выбрал для того, чтобы учиться друг у друга, чтобы дружить и просто общаться. Технологии и наше страстное желание дотянуться друг до друга разрушили все барьеры, сократили любые расстояния. И за это мы действительно благодарны!
Гаррет впитывала все то, о чем говорила маленькая медсестра, зная, что все эти слова предназначены для нее. Она подняла глаза на подругу, которая полностью изменила ее жизнь. Она не слышала остальную часть молитвы, задумавшись о своем. Прошлое вдруг смешалось с настоящим, внезапно нахлынули воспоминания о брате, в которых присутствовала Дэнни.
Ее родители подарили ей стеклянный шар, чтобы объяснить, какими связями должна быть наполнена ее жизнь. Два снеговика стояли внутри, большой и маленький.
Они рассказали о невидимой связи между двумя этими фигурами. Мать встала на колени позади нее и крепко обняла. Показывая на метель внутри шара, она объяснила ей, что ни снежная буря, ни мороз не смогут разъединить этих снеговиков. Иногда сквозь снежную бурю фигурки были даже не видны. Но, когда снежные хлопья ложились вниз, то снеговики стояли рядом друг с другом, как будто ничего и не произошло. Девочка спросила, посмотрев на мать, кто из снеговиков – она?
– Ты старше и больше, моя любовь. – Нежно ответила мать.
Женщина вспомнила, как выглядела Дэнни, когда она смотрела на нее в окно пол часа назад.
Температура воздуха понижалась, становилось холоднее. В воздухе медленно кружились снежные хлопья, блестя в лучах позднего зимнего солнца. Через парковку пробиралась одинокая фигурка, укутанная в теплую одежду и загруженная сумками и какими-то коробками. Снег не давал идти, слепил глаза, ветер сбивал с ног. Память Гаррет вернулась к тому самому снежному шарику с двумя снеговиками внутри.
Она вспомнила, что, когда они добрались до дверей отделения, то обе были похожи на снеговиков из шара. И конечно она была большим.
- Нет, просто таким образом мое тело пытается согреться, я слишком много думаю, наделяя смыслом ненужные вещи, - Гаррет покачала головой и пристально взглянула на маленькую медсестру. И не успела осознать, как в памяти возникла другая картина.