KnigaRead.com/

Шерил Андерсон - Роковой коктейль

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Шерил Андерсон, "Роковой коктейль" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— А к тебе?

Он задумчиво прищурился, а я отважно продолжила:

— Я знаю, что прошло уже больше чем полгода…

— Детектив Липскомб тебе разболтал?

Я кивнула. Он покачал головой. Было непонятно, кем из своих партнеров он недоволен. Если, конечно, меня можно назвать партнером.

— Над этим стоит поразмыслить, — заметила я.

Он шагнул ко мне:

— Ты опять за свое.

— Стараюсь быть в форме, — сказала я, изо всех сил пытаясь придать своему голосу уверенность.

— Лучше уходи, а то я сейчас поведу себя неприлично, и это может плохо кончиться. — Он провел тыльной стороной ладони по моей щеке. — Позвони мне, когда приедешь на работу.

— Мне больше никто не угрожает.

— Нет, но тебе надо решить, где ты будешь ужинать.

— Я уже знаю, где меня ждет десерт.

— Договорились. — Он прижал палец к моим губам, затем повернулся и побежал вверх по лестнице.

— Кайл? — окликнула я его.

Он остановился и спустился вниз. Мы обсудили разные вопросы, а потом у меня возник еще один:

— Кстати, о телефонных звонках. На прошлой неделе, когда ты звонил, а я собиралась уезжать, ты хотел у меня о чем-то спросить, но так и не спросил.

Он кивнул:

— Меня отвлекли.

— Так о чем?

— Какое это теперь имеет значение?

— Откуда мне знать, если я даже не знаю, о чем шла речь.

Посмеявшись, он покачал головой:

— Я собирался спросить тебя, не хочешь ли ты поехать куда-нибудь на уик-энд.

Я бы дала себе пинка, но у моих туфель ужасно острые носы.

— И я упустила свой шанс?

— Вовсе нет. Но Саутгемптон мы вычеркнем из списка. Обсудим это за ужином.

Трисия и Кэссиди нетерпеливо поджидали меня на углу. Увидев меня, Кэссиди одобрительно приподняла бровь:

— Все опять в порядке, как в лучших домах Нью-Йорка?

— Вы о детективе или о себе? — спросила я, подхватывая их под руки.

— А у нас всегда все в порядке, — возразила Трисия.

— Врешь, — сказала я.

— Нет, правда, — настаивала она. — Я жутко на тебя разозлилась, и поделом, но в общем-то оно того не стоило. Ну, почти. Я никогда не разозлюсь на тебя так сильно, чтобы перестать с тобой дружить.

Кэссиди с притворным ужасом замахала руками:

— Трисия, прошу тебя. Ты же знаешь, как легко она заводится. Не провоцируй ее.

Я взглянула на часы:

— Мы успеем выпить кофе перед работой?

— Считаю это жизненно необходимым, — ответила Кэссиди.

— Я тоже, — поддержала Трисия. — А ты? Тебе ведь нужно писать статью.

— Что ей нужно? — ответила за меня Кэссиди, потому что от изумления я утратила дар речи.

— Ты же не позволишь Питеру Малкахи сказать последнее слово в этой истории, верно? Тем более что ты велела моей родне не разговаривать ни с кем из журналистов, кроме тебя. Кстати, мы обедаем в час в «Аквавите». Мама, папа, Ричард, Дэйви и я.

Я взглянула на Кэссиди, ожидая встретить недоуменный взгляд. Кэссиди покачала головой:

— Не обращай внимания, Молли. Это у нее от горя.

Идя по улице, я радовалась, что мне дали второй шанс, и не собиралась от него отказываться. Мне кажется, даже если ты знаешь, что тебе придется нелегко, и все-таки влюбляешься, расследуешь преступление, заводишь новых друзей, оно того стоит, ведь у тебя появляется возможность убедиться, как непросто устроено человеческое сердце. А эти уроки, какими бы тяжелыми они ни оказались, помогают нам понять, что мы все-таки были правы, а жизнь продолжается.

И пока все хорошо.

Примечания

1

Хит «Роллинг Стоунз» полувековой давности.

2

«Дейли-шоу» — сатирическая новостная программа.

3

Героиня романа Н. Готорна «Алая буква» носит этот знак как «позорное клеймо» прелюбодейки. Здесь — символ чужеродности Молли Форрестер в обществе полицейских.

4

Георгианский стиль — архитектурный стиль, господствовавший в Англии во времена правления четырех королей Ганноверской династии — от Георга I до Георга IV.

5

Среди бесчисленных ролей знаменитого голливудского актера — серийный убийца доктор Ганнибал Лектер.

6

Пейсли — пестрый индийский узор, так называемый «восточный огурец».

7

Доктрина, которой придерживался президент Рональд Рейган, утверждавший, что богатство верхних слоев общества неизбежно «просачивается», проникая в нижние слои.

8

Лорен Ральф — знаменитый модельер и бизнесмен, удостоенный Советом дизайнеров США титула «Легенда моды».

9

Способ удаления инородного тела из дыхательных путей, предложенный Геймлихом, применяется по-разному у младенцев, людей в сознании и без сознания и т. д.

10

«Вечернее шоу» с этим популярным телеведущим смотрит вся Америка.

11

«Белый русский» коктейль состоит из водки, кофейного ликера и сливок.

12

Икабод Крейн — констебль, герой готического фильма ужасов «Сонная Лощина», вольной экранизации новеллы Вашингтона Ирвинга «Легенда о Сонной Лощине».

13

То есть девы-валькирии. Валгалла в скандинавской мифологии — чертог, куда девы-валькирии приносят павших в бою доблестных воинов.

14

Блай Нелли (1864–1922) — первая американская журналистка, проводившая журналистские расследования.

15

«Беллини» — коктейль из шампанского и свежевыжатого персикового сока.

16

В знаменитом фильме Майка Николса «Выпускник» (1967) героя, которого играет Дастин Хоффман, соблазняет мать его невесты, миссис Робинсон (Энн Бэнкрофт).

17

Аль Капоне (1899–1947), знаменитый чикагский гангстер, был приговорен к одиннадцати годам тюрьмы за неуплату налогов, так как другие его преступления доказать не удалось.

18

«Драмбуи» — шотландский ликер из виски и верескового меда.

19

«Ржавый гвоздь» — коктейль из шотландского виски и ликера «Драмбуи».

20

«Бренди Александр» — коктейль из бренди, ликера «Крем де какао» и сливок.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*