KnigaRead.com/

Нора Робертс - Тепло наших сердец

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Нора Робертс - Тепло наших сердец". Жанр: Современные любовные романы издательство Эксмо, год 2014.
Перейти на страницу:

— Ладно, только нужно все делать правильно. Отнеситесь к этому серьезно. — Зоя встала, чтобы выключить свет и музыку.

— Интересно, остался ли там еще Птцбах? — Дана соскользнула на пол и открыла коробку.

— Подожди. Нужно придерживаться ритуала. У меня есть книга.

Они сели в кружок.

— Мы должны очистить свой разум, — инструктировала Зоя. — Представить, как открываются чакры.

— Никогда еще не открывала чакры на публике, — хихикнула Дана, и Мэлори шлепнула ее по коленке.

— Теперь зажжем ритуальные свечи. Белая символизирует чистоту. Желтая — память. Пурпурная — силу. — Зоя прикусила губу и подожгла фитили. — Разложим камни. Аметист для… Забыла! — Она взяла книгу и принялась листать страницы. — Вот! Аметист для интуиции. И ладан. Розовый кварц для духовной силы и предвидения.

— Очень мило, — вынесла свой вердикт Мэлори. — Успокаивает.

— Думаю, мы должны по очереди разложить карты Таро и произнести какие-нибудь заклинания. Что ты улыбаешься, Дана? — Зоя положила спиритическую доску на пол и установила указатель в центре. — Нужно сконцентрироваться. Сосредоточить все мысли и всю энергию на одном вопросе.

— А можно спросить о любви всей моей жизни? Я томлюсь по Птцбаху.

— Нет. — Зоя подавила смех и напустила на себя суровый вид. — У нас серьезное дело. Нам нужно узнать, где первый ключ. Спрашивать будет Мэлори, а мы с тобой должны думать об этом.

— Закроем глаза. — Мэлори вытерла вспотевшие ладони о брюки и сделала глубокий вдох. — Готовы?

Они коснулись пальцами указателя и застыли в молчании.

— Я должна призывать потусторонние силы? — шепотом спросила Мэлори. — Высказать свое уважение, попросить о помощи? Что?

Зоя открыла один глаз.

— Наверное, нужно спросить совета у тех, кто по ту сторону завесы снов.

— Ладно, так и сделаем. Все молчат, сидят тихо. Сосредоточьтесь! — Мэлори мысленно сосчитала до десяти. — Мы обращаемся к тем, кто обитает по ту сторону завесы снов, и просим помочь в наших… поисках.

— Скажи им, что ты принадлежишь к числу избранных, — шепнула Зоя, но Дана шикнула на нее.

— Я одна из избранных — тех, кто ищет ключи. Время уходит. Я прошу вас показать мне путь к ключу, чтобы мы могли освободить души… Дана, не подталкивай указатель.

— Я ничего не делаю. Правда.

У Мэлори пересохло во рту. Она открыла глаза и смотрела, как вибрирует под их пальцами указатель спиритической доски.

— Свечи, — прошептала Зоя. — Боже! Посмотрите на свечи.

Пламя взметнулось вверх — три тонкие золотые полоски с красной каймой. Затем свет стал пульсирующим. В комнате повеяло холодом, и огоньки задрожали.

— Круто! — воскликнула Дана. — По-настоящему круто.

— Действительно, впечатляет.

Указатель под дрожащими пальцами Мэлори резко дернулся. Потом заскользил от буквы к букве, и она уже ничего не слышала, кроме оглушительного рева в голове.

ТВОЯ СМЕРТЬ

Крик замер у нее на губах, потому что комната закружилась в потоках света и воздуха. Мэлори услышала чей-то возглас и прикрыла глаза рукой. Из вихря проступила фигура.

Спиритическая доска разбилась вдребезги, словно стеклянная.

— Во что это вы вздумали играть? — между ними стояла Ровена; острый каблук ее туфли вдавил в пол осколок доски. — Как у вас хватило ума открыть дверь тому, что вы не понимаете и против чего не можете защититься?

Она, раздраженно вздохнув, вышла за границу круга и взяла бутылку вина.

— Можно попросить у вас бокал?

— Как вы здесь оказались? Откуда вы узнали?

Мэлори встала. Колени у нее подгибались.

— Считайте, что вам повезло. — Ровена взяла соль и высыпала содержимое пачки на осколки доски.

— О господи! Подождите минуту.

— Подметите все это, а потом сожгите, — приказала Ровена Зое. — Я бы не отказалась от бокала вина. — Она протянула бутылку Мэлори и села на диван.

Едва сдерживая злость, Мэлори бросилась на кухню, достала из буфета бокал. Вернувшись, она сунула его в руку Ровены.

— Я не приглашала вас к себе в дом.

— Наоборот. Вы пригласили меня и любого, кто захочет прийти.

— Значит, мы ведьмы…

Ровена посмотрела на восторженное лицо Зои, и тон ее смягчился.

— Нет, не совсем. — Теперь она говорила как учительница с любознательными ученицами. — Хотя каждая женщина немного колдунья. Объединившись, вы утроили свои возможности, и у вас оказалось достаточно умения и желания, чтобы открыть дверь. Я не единственная, кто откликнулся на приглашение. Вы почувствовали его присутствие. — Ровена повернулась к Мэлори. — До меня.

— Кейн… — Мэлори зазнобило, и она обхватила себя руками за плечи. — Он двигал указатель, но не прикасался к нам. Он с нами играл.

— Кейн угрожал Мэлори. — Зоя уже забыла о радостном волнении и вскочила. — Вы можете ему помешать?

— Попробую.

— А если этого недостаточно? — Дана взяла Мэлори за руку. — Я слышала, как ты вскрикнула. Видела твое лицо. Ты чувствовала что-то такое, чего не чувствовали мы с Зоей, и это был настоящий ужас. Настоящая боль.

— Холод. Как… Я не могу описать.

— Отсутствие всякого тепла, — тихо сказала Ровена и сделала глоток вина. — Отсутствие надежды, жизни. Только Кейн не может прикоснуться к вам без разрешения.

— Разрешения? Как, черт возьми, она… — Зоя замолчала и посмотрела на осколки спиритической доски под ногами. — О боже! Прости меня, Мэл. Мне так жаль.

— Это не твоя вина. Правда. — Мэлори взяла Зою за руку, и на мгновение все трое образовали круг.

Глядя на них, Ровена улыбнулась.

— Мы искали ответы, и у тебя возникла идея. Гораздо лучше, чем те, что появлялись у меня в последние дни. Мы попробовали. Возможно, это была ошибка, — прибавила Мэлори, оглядываясь на Ровену, — но это не дает вам права осуждать нас.

— Совершенно верно. Приношу свои извинения. — Ровена стала намазывать бри на крекер, затем постучала пальцем по колоде карт Таро. Вокруг них возник светящийся ореол, затем погас. — Теперь они безопасны. Упражняйтесь в предсказаниях, если хотите. Возможно, у вас даже обнаружится дар.

— Вы… — Зоя поджала губы. — Если бы вы не пришли…

— Я хочу и обязана уберечь вас от беды. Когда смогу и если смогу… А теперь мне пора уходить. Не буду вам мешать. — Ровена встала и обвела взглядом комнату. — У вас милый дом, Мэлори. Вам он очень подходит.

Мэлори с усилием выдохнула. Почему-то она чувствовала себя глупой девчонкой.

— Может быть, останетесь? Вы не допили вино. И крекер не съели…

Ровена выглядела немного смущенной.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*