KnigaRead.com/

Эмералд Бакли - Нежнее чем шелк

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эмералд Бакли, "Нежнее чем шелк" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Уроки секса? Ты шутишь. — Генри благополучно донес сандвичи до стола и положил на тарелки. У него был такой вид, будто он выпил уксусу. Эта Джулия была плохой новостью. — На кой черт этой женщине нужна подобная учеба? Такая сама кого хочешь научит.

Дик пожал плечами.

— Я думаю, даже профессионалы высокого класса должны поддерживать форму. Хотя ребята из МИ-5 говорят, что она не проститутка в прямом смысле этого слова.

— Ну конечно, — иронично протянул Генри, — она всего-навсего гедонистка. Это один черт, если хочешь знать. — Он сердито передвинул тарелки на столе. Уроки секса! Какие-то идиотские игры в то, что должно быть совершенно естественным. — Ты уверен, что понял правильно? Может, это она должна обучать Джона всем этим штучкам?

— Уверен. Я думаю, роль учителя возбуждает этого Джонни. — Дик откусил большой кусок от сандвича и начал жевать. Его глаза озорно сверкнули. — Некоторые мужики балдеют от таких «уроков».

— О господи. — Генри глотнул молока из пакета. — Такому меня не учили в морской разведке.

— Ты бы предпочел проникнуть в чужие территориальные воды, чем в обворожительную Джулию, — весело заметил Дик.

Генри полоснул его гневным взглядом.

— Никаких сексуальных уроков. Я появлюсь у нее как сантехник.

— И будешь обследовать ее трубы? — невинным тоном осведомился Дик, продолжая подтрунивать над другом. Генри закатил глаза к потолку. — Это прекрасное прикрытие, Генри. Если ты не найдешь миниатюру во время своего первого визита к Джулии, у тебя будет предлог появиться там еще раз. При условии, конечно, что ты придумаешь, чему еще ее можно обучить.

Генри уткнулся лицом в ладони и застонал. Придется позвонить Маргарет и договориться на другой день относительно Патрика. Дик загнал его в угол своими железными доводами. МИ-5 поддержала идею капитана Маклейна направить к Джулии Генри Стюарта, чтобы он завязал с ней дружбу, обыскал ее квартиру и незаметно выведал, что Джулии известно.

Производить обыск в отсутствие Джулии, к сожалению, было нельзя, так как ее квартира находилась под постоянным наблюдением не только полиции, но и людей Барри Блейка, одного из главарей преступного мира. Миниатюру, которую должен был найти Генри, Блейк передал лорду Лестеру в качестве взятки. Блейк, разумеется, не хотел, чтобы эта вещь попала в руки полиции, поскольку на суде она стала бы главным вещественным доказательством против него.

Генри поднял голову и, устало вздохнув, спросил:

— Джулия не знает этого парня?

— Нет. Они никогда не встречались. Но ее репутация бежит впереди нее. По телефону парень исходил слюной. Ты бы слышал, как она обрабатывала его. Бог мой, она была неподражаема. — Дик положил на тарелку недоеденный сандвич и скрестил руки на груди, засунув кисти под мышки. Он всегда так делал, когда его что-то беспокоило. — Хотя, знаешь, интересная вещь… У меня создалось впечатление, что она была напугана до смерти. Могу поспорить на что хочешь, что красотка по уши вляпалась в эту историю.

Что-то в голосе Дика отвлекло Генри от невеселых мыслей. Он уставился на друга.

— Да? Дик, а почему бы тебе не заняться этим? Ты долго сидел в глуши и, наверное, устал от монашеской жизни.

Дик вскинул обе руки.

— Только не я. Капитан Маклейн просил тебя выполнить эту работу. А парни из МИ-5 не хотят волновать полицию, пока они проверяют, кто у них там снабжает Барри Блейка служебной информацией. Кроме того, ты у нас являешься международным секс-экспертом, если вспомнить наши с тобой операции за рубежом.

Когда Дик, вызванный телеграммой, появился на пороге дома, Генри шокировал вид друга, который был похож на привидение. Сегодня впервые к Дику вернулись чувство юмора и способность шутить — необходимые оперативнику качества. Генри был доволен, что пригласил его участвовать в этом деле. МИ-5 не отличалась сговорчивостью, но, к удивлению Генри, он не услышал ни одного слова против участия Дика в данном деле. Очевидно, репутация «Джемини» была известна не только в среде военных.

— Ты не думай, у меня тоже было жаркое свидание — с настоящим Джоном. — Дик ухмыльнулся. — Надо, чтобы он был занят по горло, пока не завершится эта операция.

— А потом?

— Потом я примчался обратно. Я могу пригодиться, поскольку для полиции меня здесь нет.

— И для людей Барри Блейка тоже, — буркнул Генри.

Он придвинул к себе тарелку и принялся за сандвич. К сожалению, он действительно был подходящей кандидатурой на эту роль. Украденная миниатюра с портретом королевы Елизаветы I, дочери Генриха VIII и Анны Болейн, была прямым доказательством того, что лорд Лестер был связан с Барри Блейком. Мафиози воспользовался любовью лорда к искусству и подарил ему миниатюру в обмен на лоббирование в парламенте закона, который служил его преступным деловым интересам. Имея эту вещицу на руках, МИ-5 могла освободить лорда от преследования, если тот согласится выступить в суде свидетелем против Блейка. Поскольку Генри пригласила полиция, его участие в деле создаст буферную зону между МИ-5 и Скотланд-Ярдом, пока в полиции будут искать канал, через который у них происходит утечка информации. Все выстраивается очень четко. Все счастливы. Кроме Генри.

Секс между мужчиной и женщиной — это то, что должно происходить естественно, когда оба хотят этого, когда их неодолимо тянет друг к другу. Занятия любовью нельзя спланировать и тем более — обучить им. Получать наслаждение надо от того, что создано самой природой человека!

Генри решил, что ему надо постараться найти миниатюру в свой первый визит к Джулии, поскольку капитан Маклейн и МИ-5 считали, что портрет находится у нее. Или убедиться на сто процентов, что его там нет.


Джулия выбрала самую большую дамскую сумку из своей обширной коллекции и запихнула в нее пять комплектов нижнего белья, три майки, шорты, два летних мини-платья, шампунь, зубную щетку и дезодорант. Она решила ехать на вокзал, а уже там подумать, в каком направлении двигаться дальше. Джулия могла позволить себе только поезд — на самолет не было денег.

Ванесса появится в ее квартире через час. Те, кто наблюдают за Джулией, увидят в окне молодую стройную женщину, принимающую у себя мужчину. Все естественно. Джулия специально отослала Ванессу позвонить родителям, когда говорила с Джоном по телефону. Ей важно было, чтобы все выглядело так, что он встречается с ней сегодня вечером — на случай, если ее телефон прослушивался. Джон пришел в восторг и с такой готовностью согласился на роль «учителя», что Джулии стало не по себе оттого, что она оставляет Ванессу вместо себя. Но ничего, они договорятся. Или нет. В любом случае, к тому времени, когда тот, кто охотится за ней, выяснит, что ее нет в квартире, она будет далеко от Лондона.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*