KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Патрисия Форсайт - Как целуются принцессы

Патрисия Форсайт - Как целуются принцессы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Патрисия Форсайт - Как целуются принцессы". Жанр: Современные любовные романы издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2004.
Перейти на страницу:

— Нет! — сказала Анна уже в третий раз, хорошо понимая, что проиграла. В глазах отца загорелся знакомый огонек, который свидетельствовал, что теперь уже ничто не может заставить его отказаться от этой идеи.

— Впрочем, бой-френдом быть недостаточно, — продолжил размышлять король Майкл. — Ведь бой-френд не обязан неразлучно быть с тобой. — Он посмотрел прямо в глаза Анне. — Лучше он будет твоим женихом.

— Нет! — пронзительно крикнула Анна, потеряв на мгновение самообладание, присущее принцессам. Ее глаза метали громы и молнии, гневные искры, казалось, исходили даже от ее волос, лицо горело.

Но король не собирался отступать.

— Я приказываю тебе! — прогремел его голос. — Это лучший выход.

— Нет, я отказываюсь, — принцесса отпрянула назад. — Я, конечно, понимаю, что нам с Джином Луисом нужна охрана, но я не согласна связывать себя для этого с ложным женихом. — Она свысока посмотрела на Рива. — К тому же этот человек совсем не подходит на роль жениха принцессы.

— Упрямая девчонка, твоя сестра выходит замуж за ковбоя! Если уж народ Инбурга его принял, то он примет кого угодно.

Анна вскинула руки вверх. В ее позе было что-то угрожающее. Рив залюбовался ею.

— Но у Алексис за всю жизнь было всего два бой-френда, так как главным для нее оставалась учеба, — возразила Анна. — Инбург поверил, что она влюбилась в ковбоя, так как это был первый человек, в которого она влюбилась. Кроме того, все от него без ума. В нем словно бы соединились персонажи, которых играли Джон Уэйн, Гари Купер и Клинт Иствуд.

— У вас же все по-другому, — вмешался в разговор Рив. Он читал о ее неудавшемся браке и многочисленных увлечениях и знал, что думает король об этой стороне жизни своей дочери. — Мужчины, которых вы любили, были французскими гонщиками, греческими судостроительными магнатами и владельцами итальянских компьютерных фирм.

— Именно так, — подтвердила она, вызывающе глядя на него.

— И никто не поверит, что вы связались с человеком, который родился в Южной Дакоте и с юности делал военную карьеру.

— Вот именно, — сказала она сухо.

— Ну, мою биографию ведь можно изменить, верно? Состряпать историю про сыночка богатых родителей нетрудно.

Анна оценивающе посмотрела на него.

— Думаю, дело не только в богатстве, — недовольно произнесла она.

— В одежде? — спросил Рив, не понимая, что не устраивает ее в его костюме. Новеньком, специально сшитом для маскировки оружия, которое он носил на поясе.

Но дело было не только в одежде. Он просто не нравился ей, более того, она испытывала к нему неприязнь и с ужасом думала о том, что им придется разыгрывать жениха и невесту, пусть даже недолго. Она очень злилась на отца за такое предложение.

— Так или иначе, все откроется, — сказала она, никак не желая смириться с поражением.

— Но ведь не сразу. До чего же ты упряма!

— Ваше Величество, — Рив встал из-за стола, — позвольте мне поговорить с принцессой наедине.

— Наедине? Зачем? — спросил король Майкл, игнорируя дочь, что ее очень разозлило. Конечно, в прошлом она совершала ошибки, но с тех пор поумнела. Теперь она хорошо знает, чего хочет и что ей следует делать.

Рив приподнял бровь. В его глазах появился веселый огонек.

— Простите, сэр, но боюсь, что так вы ничего не добьетесь, — произнес Рив, бросив взгляд на Анну. — А у меня есть некоторый опыт ведения переговоров.

— Я не против, — согласился король, направляясь к двери. — Все равно мне надо возвращаться к гостям. Анна, дай мне знать, когда к тебе вернется здравый смысл.

От злости Анна не смогла ничего ответить. Она, молча, проводила отца взглядом до двери. Это так на него не похоже! Конечно, король всегда обращался к экспертам для решения серьезной проблемы в сфере экономики, выращивания винограда или реставрации исторических зданий. Но не имел обыкновения устраняться от семейных дел.

Анна уже собиралась в резкой форме дать понять Риву, что ее намерения совершенно определенны, но он опередил ее.

— Что конкретно имеет для вас значение? — спросил он.

— Имеет значение? — Ей показалось, что коврик ускользает у нее из-под ног. Но она давно научилась держать себя в руках в трудных ситуациях и побеждать в спорах, не повышая голоса. Она справится и с этой ситуацией, и с этим человеком.

Рив стал ходить из угла в угол. Несколько секунд он рассматривал портрет трех сестер: ее, Алексис и Дейдры, который король Майкл заказал несколько лет назад; потом перешел к портрету матери. Анна любила этот портрет, потому что художнику удалось очень точно отразить характер ее матери. На нем королева Шарлотта была одета в белое длинное платье со шлейфом. Она улыбалась, и в ее глазах было столько тепла!

Этот портрет успокаивал Анну, как сама мама когда-то успокаивала ее. Она сложила руки на груди и сделала глубокий вдох.

— Наибольшее значение для меня имеют мой сын, моя семья и моя страна, а также мои обязанности по отношению к ним.

— Если вы согласитесь с планом, который предложил ваш отец, вы как раз и выполните главную обязанность по отношению к ним — обеспечение их безопасности. — Рив направился в дальний конец кабинета, чтобы взглянуть на карту Инбурга.

Анна едва удержалась от замечания, что не особенно нуждается в указаниях посторонних людей. Подойдя к письменному столу, она села в папино кресло.

— Я уже говорила вам: никто не поверит, что мы недавно встретились, влюбились друг в друга с первого взгляда и теперь обручены, в то время как вы владеете охранной фирмой.

— Можно сказать, что мы давно встретились. — Рив подошел к ней ближе, рассматривая коллекцию семейных фотографий. Анна почувствовала тревогу.

Он совсем не был похож на мужчин, которых она знала, даже на телохранителей, которые ее окружали.

Ее бывший муж, Фредерик, был невысок ростом, плотно сбит и очень любил поговорить. Она по уши влюбилась в него с первого взгляда. Ставрос Андарко, с которым она встречалась после развода с Фредериком, был сильным, мускулистым человеком. Он почти не изменился с тех пор, когда много лет назад работал матросом — до покупки своего первого корабля. Она не сходила по нему с ума, но у него была собственная яхта и особняк на Крите, где можно было превосходно отдохнуть. А ей это порой было просто необходимо.

Этот человек выглядит спокойным, размышляла она, при этом с быстротой молнии бросился на помощь Джину Луису. Он привык нести ответственность — без сомнения, армейская привычка. К тому же привык, чтобы его слушались. В нем была какая-то твердость, которой она прежде не замечала ни у одного мужчины. Но она не могла до конца понять его, и это ее страшило. Она не знала, как вести себя с ним.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*