KnigaRead.com/

Джун Грей - На запад

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Джун Грей - На запад". Жанр: Современные любовные романы издательство неизвестно, год 2015.
Перейти на страницу:

— Если ты ещё раз скажешь «спасибо», я убью тебя, Кенни, — фыркнула я.

— Кенни?

— Ты выглядишь как Кенни из «Южного парка». Не бери в голову. — Я махнула ему. — Иди, прежде чем солнце начнёт садиться. Просто двигайся на юг до тех пор, пока не доберёшься до города. Ты не пропустишь полицейский участок.

Он протянул мне руку в перчатке.

— Было приятно познакомиться с тобой, Кэт.

— Мне тоже, Барт.

— Я обязан тебе жизнью.

Закатив глаза, я сказала:

— Не драматизируй.

Его серые глаза удерживали мои, заставляя мой желудок сделать странный маленький пируэт. Наверное, это нарушение пищеварения.

— До свидания, Кэт, — сказал он с джентельменским поклоном и шагнул глубоко в снег. Мужчина выглядел тёмной массой на фоне белого пейзажа, посторонним в моём маленьком городке.

— Пока, незнакомец, — сказала я, наблюдая за ним, стоя около входной двери. Он был уже на полпути к проезжей части, когда мне в голову пришла идея. Я не могла поверить в то, что не додумалась до этого раньше. — Подожди! — Он резко повернул голову. — Подожди.

Я забежала внутрь, сняла со стены в своей спальне пару снегоступов — старая школьная модель, изготовленная из верёвок и дерева — и вернулась.

Его лицо озарилось радостью, когда он возвращался обратно через тропинку, проделанную им же.

— Скорее всего, немного малы для тебя, но они всё равно должны пригодиться. — Несколько лет назад из-за своей прихоти я купила их на ярмарке в Кормак, но так ни разу ими и не воспользовалась. Они просто висели у меня на стене в качестве декорации.

Мужчина мгновенно вошёл обратно, сразу сообразив, как перевязать ремни вокруг ботинок. Затем шагнул на снег и, когда понял, что не проваливается, обернулся, чтобы сказать:

— Спасибо. Ты удивительная.

Комплимент, так небрежно брошенный в мой адрес, поразил меня в самое сердце. Я даже не помню, когда в последний раз меня кто-то хвалил.

— Просто иди.

Снегоступы выполняли свою работу как положено, давая ему возможность двигаться по поверхности снега, тем самым позволяя идти быстрее и дальше. Он обернулся и бросил на меня ещё один значимый взгляд, прежде чем направиться обратно к проезжей части.

Когда мужчина скрылся из вида, я закрыла дверь и повернулась. Тут же обнаружила Джози, слизывающую растаявший снег на линолеуме.

— Полагаю, снова остались только ты и я.

Я прошла в гостиную. Казалось, что весь дом вдруг стал большим и пустым. Это было тревожное чувство, о котором я не хотела думать. Переодевшись в тренировочную одежду, я захватила посылку из почтового отделения — в ней оказались мои новые перчатки для тяжёлой атлетики. И зашла в свой тренировочный зал, чтобы избавиться от беспокойства.

Несмотря на отсутствие хорошей изоляции, я отлично разогрелась к тому времени, как закончила собственноручно разработанную «тренировку дня»: пятьдесят прыжков вперёд, двойные прыжки на скакалке, махи гирей, приседания-пистолетики, отжимания и прыжки на возвышенность.

Хоть я и задыхалась, а моё сердце готово было выпрыгнуть из груди, я все ещё продолжала чувствовать какое-то беспокойство. Но я только прикидывалась, что не знала, почему у меня возникло это чувство.

Подпрыгнув, я ухватилась за горизонтальную перекладину и начала подтягиваться, пытаясь выложиться по полной. Дойдя до девятнадцати раз, мои руки сдались.

— Впечатляет.

Я обернулась и увидела незнакомца, стоящего в дверном проёме и выглядевшего не совсем потрёпанным. Моя кожа покрылась мурашками, но я предпочитала думать, что это из-за ворвавшегося холодного воздуха из открытой двери, а не от того, что этот мужчина снова влез в мою жизнь.

Незнакомец, такой высокий и такой огромный, заблокировал собой практически весь дверной проем. Он держал в руках один снегоступ, распорка которого была сломана на половину.

— Прости. Думаю, я для него слишком тяжёлый.

— Ничего страшного, — сказала я, поворачиваясь и проскальзывая обратно в свитер, надеясь, что он не заметил моего голого тела. — Как все прошло? Ты нашёл шерифа Дрю?

— Город пуст.

— Как? Полностью?

— Словно он утоп в снегу. Даже следов от шин нигде не видно, — сказал он. — И что теперь?

— Не знаю. — Я задрожала, так как моё влажное тело начало остывать. — Давай перейдём в дом.

Когда мы вошли внутрь, он снял зимнее снаряжение, повесив каждую деталь на спинку столовых стульев, чтобы дать им просохнуть. Заметив, что его рубашка на спине мокрая от пота, я достала другую из шкафа своего отца и бросила ему.

— Спасибо, — сказал он и повернулся, чтобы схватиться за ворот и стянуть рубашку. По правилам этикета мне следовало отвести взгляд, но я не могла, и поэтому открыто таращилась, позволяя своему пристальному взгляду ласкать мускулы его широкой спины. Моё внимание привлекла чёрная татуировка, расположенная вниз вдоль его позвоночника. Я приблизилась, чтобы прочитать надпись.

Он обернулся через плечо и поднял бровь.

— Что ты делаешь?

— У тебя татуировка, — сказала я, водя пальцами по надписи и поражаясь тому, что ощущала его тёплую кожу. — «Veni, Vidi, Vici»[1].

Мужчина завертелся вокруг, пытаясь рассмотреть татуировку, но безуспешно.

— Подожди, — сказал он и побежал в ванную комнату, нарушая моё спокойствие видом своих низко сидящих на бёдрах джинсов, которые демонстрировали верх его задницы.

Вид во время его возвращения был даже лучше. Сказать, что у него красивое тело, значит не сказать ничего. Он обладал широкой плоской грудью с сосками размером в монету, прессом, напрягающимся при каждом его шаге, и глубокими ямочками на бёдрах. Его грудь была покрыта чёрными волосками, легко спускающимися вниз по животу. Более тёмные волоски под пупком уходили дорожкой вниз к тому, чем он располагал ниже. И черт меня возьми, если я не хотела выяснить, что же там было.

Пульсация между ног вернула меня в реальность, и я отвернулась с горящими щеками. Он был незнакомцем и им же оставался. Какого чёрта я хотела узнать его подобным образом?

— Так тебе понравилось увиденное? — спросил он с полуулыбкой на губах.

Я пожала плечами, желая стереть с его лица эту самоуверенную улыбку.

— Видела и получше.

Он наклонился вперёд и одарил меня значительной зловещей улыбкой.

— Мне кажется, это не так, — сказал он. — То есть ты не видела очень многого.

— Ох уж эта твоя грёбаная самонадеянность, — держа руки скрещенными на груди, сказала я. И снова на его лице появилась самоуверенная улыбка, которую мне захотелось стереть с его бородатого лица. — Знаешь, я могу оказаться и городской проституткой.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*