Две измены. Стоп на любовь (СИ) - Марсо Алиса
— А с чего решила, что они не французы? — говорит холодно, даже с ноткой издевки.
— Я не поняла, это допрос? Я сразу сказала, что это не мое дело…
— Ответь на вопрос.
— Речь у них корявая, акцент сильный.
Злюсь на себя, что вообще решила этому тельцу помочь. Язык мой — враг мой. Не зря говорят.
— А может, ты, наоборот, засланная? И у вас хитрая такая игра? Вчера пересеклись в клубе, сегодня ты здесь, — вскидывает брови, а взгляд проникает уже под самую кожу, скоро до костей доберется.
Вскакиваю, хочу первой уйти, но ноут из розетки не вытащила. Черт.
Выше поднимаю подбородок и смотрю прямо, с вызовом. Да, что с этими всеми мужчинами не так? У меня что, на лбу написано: «Враг. Уничтожить любым способом».
— Послушайте, мне абсолютно все равно, верите вы или нет. Наверно мне нужно было промолчать, но я решила, что вы должны знать. Вести грязно бизнес — мерзко. У меня все. Счастливо оставаться.
Отворачиваюсь и лезу обратно за столик, чтобы отключить ноут. Звонит телефон, беру трубку, не глядя на абонента. Нужно заполнить паузу и не показать, что меня задели его слова. А он все стоит, не уходит, изучает.
Блин, Аня, держи себя в руках. На сегодня тебе врагов и так хватает.
— Алло, — почти рявкаю я.
— Ты, маленькая дрянь, ты какого все разболтала моему отцу? Ты знаешь, что он…
С первых слов понимаю, что это Антон, но слушать его претензии, угрозы и прочее вообще нет желания. Он так кричит, что кажется, слышит весь ресторан.
Морщусь от тона пока еще мужа, не говоря ничего в ответ, просто обрываю вызов, кидаю телефон на стол и снова лезу под столом к стене, чтобы отключить вилку.
— Проблемы?
— Нет.
— А я вижу, что да.
— Давайте я сама разберусь со своими проблемами, а вы разбираетесь со своими, — захлопываю ноут и тоже складываю все в сумку.
— Ладно, не злись, — мужчина хватает меня за локоть, не позволяя уйти. — Как тебя зовут?
— Не имеет значения, — тяну свою руку, но у незнакомца крепкие пальцы.
— Имеет. Как?
— Аня. Руку уберите. Я сказала все, что хотела. Что с этим делать, вам решать.
— Решу. Не обижайся, как маленькая девочка. У меня крупный бизнес и много врагов. Я мало кому доверяю.
— Мне какое дело? — продолжаю огрызаться.
Вот же завел. Один душу вынул, угрозами кидается, теперь другой злит.
— Я еще раз говорю, все, что хотела, сказала, больше нечего. Мне нужно идти, я тороплюсь.
— Подожди, — мужчина разжимает пальцы, поджимает губы и задумчиво щурит глаза. — Будешь на меня работать?
— Что? — изумляюсь я его прямолинейности.
— Я предполагаю тебе работу. У меня экстренно уволился переводчик. Нужно знание французского и английского соответственно.
— А я при чем? И с чего вы вообще взяли, что мне нужна работа? — прихожу в полное недоумение.
— Ты знаешь французский. Это очевидно. На ноуте был открыт документ с английской частью. Значит, и его. А если учесть, что это было твое резюме, то делаю вывод, что ты ищешь работу. Еще аргументы?
Вот это наблюдательность. С такой индукцией и как только не заметил подставы?
— Заглядывать в чужие ноуты неприлично.
— Подслушивать чужие разговоры тоже, но тем не менее нам обоим сотрудничество только на руку. Я нормально плачу. В обиде не останешься.
— Ладно, я поняла. Мой ответ: нет.
— Аня, не глупи. Что ты теряешь? Мне нужен переводчик уже на завтра, тебе работа, вероятно, сегодня. Это взаимовыгодное предложение. Не понравится работать, рассчитаю, как только найду замену. Или ты все же включила девочку и дуешься из-за вчерашнего?
— Да вы…! — не могу подобрать слова для такого хамства.
— Забудь. Вчера было временное помутнение. Друг подбил. Так что мир?
— Нет, — упрямлюсь я. — Не мир. И работать тоже не буду. Не мой профиль.
— Ты этот профиль даже не узнала еще.
— Послушайте, я же вроде ясно дала понять, что предложение мне не подходит. Зачем вы настаиваете?
На лице мужчины резко пропадают все эмоции, только плотно сжимается квадратная челюсть. Он достает из кармана визитку и кидает на стол.
— Мое предложение более чем щедрое. Смотри сама. Передумаешь, мой телефон на визитке, но ответ нужен до вечера, — чеканит, затем разворачивается и уходит.
Устало опускаюсь на диван за столиком и беру черно-белую карточку.
«Денис Александрович Кравцов. Директор ООО „Стенд-про“. Наружная реклама. Медиа реклама. СМИ».
От визитки отвлекает пришедшее на телефон уведомление. Еще одно. Следом еще одно.
Открываю. Это на почту пришли ответы банков. Быстро как-то. А изучить резюме, а пробить по безопасности?
Первое: «Добрый день. Извините, вы нам не подходите».
Второе: «Здравствуйте. К сожалению, вакансия уже занята».
Третье: «Добрый день. Нам переводчики не нужны».
Сижу и бессмысленно перечитываю отказы в работе. В смысле «не подходите»? В смысле «не нужны»?
Чувствую подвох. Как-то синхронно они ответили и крайне быстро, с учетом того, что еще пятнадцать минут назад им нужны были сотрудники, а резюме, опыт работы и стаж у меня подходящие.
Набираю номер телефона исполнителя из последнего письма.
— Алло, здравствуйте, девушка, подскажите, пожалуйста, вы сейчас прислали мне отказ в работе, но вакансия ведь до сих пор висит на портале. Чем я вам не подошла? Может, мы все же попробуем найти компромисс? — стараюсь быть вежливой и спокойной, реально хочу узнать, почему они все трое мне отказали.
— Анна Алексеевна, правильно?
— Да. Извините, не представилась.
— Анна Алексеевна, все, что я могу вам сказать, так это то, что если вы хотите устроиться к нам в банк или любой другой, попробуйте для начала сменить фамилию.
Глава 8
Слова на той стороне трубки, словно кипятком обдают.
Фамилию, значит, сменить? Быстро они. Ясное дело, что подсуетился Петр Андреевич, вот только, как это он сор из избы вынес?
Не в его правилах показывать общественности, что в его семье беспорядки. Это прямо влияет на его репутацию, давая понять партнерам и учредительному составу, что он так себе руководитель, раз даже внутри семьи не может справиться с «подчиненными».
Знаю, что есть узкий, закрытый канал, где общаются только вышестоящие представители банковской сферы. Видимо, информацию обо мне кинул туда. Непонятно только, чем объяснил свою просьбу. Уж точно не тем, что его невестка застукала сына с другой и требует развода.
Ладно, примерно этого я и ожидала, правда, не так быстро. Запретить всему городу не брать меня на работу он точно так быстро не может, а учитывая его связи с администрацией города, вето на меня — все-таки вопрос времени.
Смотрю на визитку. Этот Денис сказал, что переводчик нужен уже завтра, платит хорошо, контракт можно заключить в частном порядке на короткий срок. Подвоха не вижу, тем более вторая встреча была случайной.
Одергиваю себя. Что-то заговоры я вижу уже во всем. Выдыхаю и набираю номер.
— Да, — в трубке быстро раздается серьезный и твердый голос.
— Денис Александрович, еще раз здравствуйте, — сглатываю ком позора, сама виновата, не нужно было категорично ему отказывать. — Это Аня, мы недавно в кафе с вами пересеклись, вы работу предложили. Переводчик для встречи с французами вам нужен.
— Я понял, кто ты, Аня, — не перебивает, но явно торопится. — Быстро передумала, а казалась категоричной.
— Обстоятельства, — коротко парирую я, чувствуя, что этот мужчина снова выводит меня на высокие, но совсем неположительные эмоции.
— Ну, да. Хорошо, приезжай завтра на собеседование. Адрес скину чуть позже. Сейчас занят.
— Э, то есть еще собеседование будет? — не поняла я, считая, что меня вроде как хотели на эту должность.
— Я же говорил, фирма большая, работа престижная, оплата высокая, а человек мне нужен срочно. Пока ты думала, появилась еще кандидатка. Все, до завтра.
В трубке раздаются короткие гудки. Хорошо. Завтра так завтра.