KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Твой (не) желанный наследник (СИ) - Пиратова Лана

Твой (не) желанный наследник (СИ) - Пиратова Лана

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Твой (не) желанный наследник (СИ) - Пиратова Лана". Жанр: Современные любовные романы / Короткие любовные романы .
Перейти на страницу:

Я не успеваю отвести глаза. Наши взгляды встречаются.

Теперь я не в силах убрать взгляд. Мы смотрим друг другу в глаза. Мэт почти не изменился. Только взгляд стал жестче, что ли.

Брендон наклоняется и шепчет мне что-то на ухо, но я не слышу его. В голове стоит гул.

Зато Мэт быстро переводит взгляд на Брендона, а потом сразу же на меня.

Что же будет дальше? Чувствую, как руки трясутся. И Брендон обхватывает мою ладонь. Но я быстро убираю ее, ловя опять взгляд Мэта.

Неужели мне так важно, что он подумает? Нет. Скорее, мне непонятно это стремление Брендона сблизиться.

Что сделает Мэт? Он же узнал меня. Я уверена в этом. Узнал! Поэтому и не отводит взгляда. Тоже все помнит?

Хочу ли я, чтобы он подошел? Нет. Не хочу.

Не хочу опять впускать его в свою жизнь.

Это всего лишь случайная встреча. Ничего незначащая.

И Мэт как будто читает мои мысли. Сам отводит взгляд. Возвращается к своему собеседнику. И больше уже не смотрит на меня. И не подходит.

Вот так он дает понять мне, что мы чужие.

Я еще какое-то время смотрю на него. Нет, он не оборачивается. Более того, разворачивается ко мне спиной.

Опускаю взгляд.

— Я домой поеду, — говорю Брендону.

— Хорошо, я отвезу тебя, — он ставит свой бокал на поднос официанта.

— Не стоит. Я сама, — говорю тихо, а взгляд сам опять упирается в широкую спину.

Глушу обиду в себе. Не на что обижаться. Не на что!

Так даже лучше. Сразу все понятно.

— Я не могу отпустить тебя в таком состоянии, — вытягивает меня из моих мыслей Брендон. — Пошли.

И опять он берет меня за руку и тянет за собой.

Сажает в свой автомобиль.

— Но моя машина… — начинаю я.

— Не беспокойся. С ней ничего не случится. Дашь мне ключи и ее пригонят к дому.

Брендон садится за руль и мы уезжаем.

Всю дорогу я смотрю в окно. Я все еще под впечатлением.

— Может, врача вызвать? — неожиданно спрашивает Брендон, паркуясь возле моего дома. — Ты как-то странно выглядишь. Что-то случилось?

— Нет-нет, устала просто, — отнекиваюсь я. — Спасибо, что подвез.

— Я провожу до квартиры, — и он уже открывает свою дверь, но я резко кричу:

— Нет!

Брендон испуганно смотрит на меня.

— Не надо, — уже спокойнее говорю я. — Все в порядке. Я сама дойду.

— У тебя там мужчина, — глаза Брендона сощуриваются.

Удивленно смотрю на него.

— Ты не хочешь, чтобы я провожал тебя, потому что в квартире твой мужчина? — поясняет в открытую он.

— Нет, — мотаю головой. — В квартире моя пожилая тетя, которая, наверняка, уже спит.

Брендон почему-то улыбается.

— Ну, хорошо. Тогда до завтра, Каролина.

— До свидания, Брендон, — сухо говорю я выхожу.

Мое волнение понятно только мне. Ведь я скрыла от господина Брауна наличие у себя ребенка. Он не знает о том, что у меня есть сын.

Иначе я не получила бы эту работу. Потому что одним из условий было отсутствие детей. Работа ненормированная и никаких больничных.

И я скрыла. Сказала, что живу с тетей. Детей нет. Мужа тоже.

К счастью, господин Браун поверил мне на слово. После того, как я спасла его, он не сомневался в моей порядочности.

А мне нужна была эта работа.

И все два года мне удавалось без проблем скрывать сына. Благодаря тете Ире. Фактически она стала няней для Данечки.

И вот сейчас я не готова все потерять. Разрушить все, что так долго строила.

6. Лина

Утром у подъезда я опять вижу машину Брендона. Меня это начинает напрягать.

— Доброе утро, Каролина, — говорит он, выходя из салона. — Ты вчера так убежала, что даже ключи не оставила от машины. И я решил заехать за тобой, чтобы отвезти.

— Это лишнее, Брендон, — отвечаю я и пытаюсь обойти его. — Я уже вызвала такси.

— Отмени.

Удивленно смотрю на него.

— Брендон, — решаюсь расставить-таки все точки над i, — давай сразу все решим.

— Давай, — улыбается он и облокачивается на капот своего дорогого автомобиля.

— Если ты пытаешься ухаживать за мной, то напрасно. Я не ищу отношений, — я говорю все это серьезно.

— А секса без обязательств? — он все также улыбается уголком губ.

Ошарашено смотрю на него. Ищу, что же ответить.

— Шутка, Каролина, шутка, — он откровенно смеется надо мной, видя мою реакцию.

Потом вдруг его лицо становится серьезным.

— У тебя есть мужчина? — спрашивает и смотрит на окна дома, по всей видимости, ища окна моей квартиры. — Тогда почему он не отвезет тебя.

— Я не хотела бы обсуждать свою личную жизнь. Твой отец никогда не позволял себе ничего подобного. Давай будем брать пример с него.

— Мой отец, — ухмыляется Брендон и опускает взгляд, — тебе лучше не знать про моего отца.

Смотрит на меня исподлобья.

— Считай, тебе повезло. Может, в знак благодарности, что жизнь его спасла. А, может…

— Хватит, Брендон, — останавливаю его я. — Я не хочу это обсуждать.

— Ладно, — соглашается он. — Тогда помоги мне.

— В чем? — недоумеваю.

— Понимаешь, — мне кажется он сейчас искренним и серьезным, — мы, иностранцы, опасаемся ходить в ваши злачные места. В ночные клубы, например. А где мне еще познакомиться с девушкой? Я против служебных романов. Поэтому на работе — не вариант.

Я киваю с улыбкой, вспоминая, что только что он неудачно шутил про секс без обязательств. Брендон замечает эту мою улыбку.

— Ты — не в счет, — говорит серьезно.

Опять киваю.

— В общем, я прошу тебя сопроводить меня в клуб. В качестве переводчика. Ну и мне так будет спокойнее. Ты же местная.

Пристально смотрит на меня. Без тени улыбки на лице. Он сейчас серьезен как никогда.

В принципе, в его словах есть разумное зерно. Господин Браун тоже как-то обмолвился, что боится ходить один в ночные заведения. Слишком часто там обманывают иностранцев. Еще и без знания русского языка.

— Я подумаю, — отвечаю я.

— Ну, уже спасибо, что не отказала, — улыбается Брендон. — Поехали!

Открывает дверцу машину, приглашая меня сесть.

Тут во двор как раз въезжает такси.

— Увидимся в офисе, — кидаю я ему и быстрым шагом иду к ожидающему автомобилю.

Уже отъезжая, вижу недовольное лицо Брендона.

Он ведет себя странно. И меня это пугает. Вдруг он узнает про ребенка? Тогда вскроется правда и господин Браун узнает, что я его обманула.

Так. Надо успокоиться. Все будет хорошо. Я же сказала ему, что не заинтересована в его ухаживаниях. Мало ли девушек вокруг? Вот, как раз в клубе и найдет себе кого-нибудь. Так что, это неплохая идея — сводить его в клуб.

Я приезжаю к месту парковки, где вчера оставила свой автомобиль. На стекле штрафная квитанция. Ну, класс. Убираю ее в сумочку.

Щелкаю брелком и только хватаюсь за ручку двери, чтобы открыть ее, как за спиной раздается голос, способный выбить меня из колеи сильнее любой новости.

— Лина?

Я застываю. Опускаю голову и так и стою, держась за ручку двери.

Надо собраться. Заставляю себя обернуться.

Буквально в шаге от меня стоит Мэт.

Теперь я вижу его вблизи. Как три года назад. Эти морщинки на переносице и легкая небритость, которая так ему идет. И глаза. Глаза, которые я вижу теперь каждый день. Глаза моего сына.

— Мэт? — спрашиваю я дрожащими губами и чувствую, как краска отхлынула от лица.

— Что так удивляет тебя? — он произносит это с ухмылкой. — Ты же вчера еще меня узнала. Разве нет?

Отвожу взгляд и перебираю ключи в руки.

— Узнала, — утвердительно произносит он. — Как поживаешь, Лина?

Встряхиваю головой. Не надо показывать ему свое удивление. Хватит.

— Хорошо, Мэт. Хорошо поживаю. Спасибо. Я подумала, что обозналась вчера. Столько времени прошло.

— Хм, — Мэт приподнимает бровь. — Не так уж и много, Лина, не так и много. Нам надо поговорить. Пойдем.

Тянется ко мне рукой, но я уворачиваюсь.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*