Эми Плам - Умри за меня
— Тело, — сказала я, схватив труп Люсьена за руки, а Амброуз за ноги, и бросили его, слегка качнув, на горящие поленья.
— Винсент, это ты? — спросил Амброуз, отступив и посмотрев на меня.
Моя голова кивнула.
— Ну, так-то лучше, потому что если бы это в одиночку проделала Кейти-Лу, то я бы форменно перепугался.
Я улыбнулась ему, а он недоверчиво покачал своей головой.
— Давай-ка Вин, выбирайся оттуда, ты меня пугаешь, — сказал он.
Готова? — спросил меня Винсент.
— Да, — ответила я, с сразу же почувствовала вихрь, покидающей меня через затылок, энергии.
Моё тело будто сдулось, как воздушный шар, и Амброуз шагнул вперед, чтобы подхватить меня, когда я начала падать. Он аккуратно усадил меня на землю.
— Кейт! Ты как? Тут же раздались слова Винсента.
Я кивнула:
— Я в порядке.
Твой разум. Никакой неразберихи? Паники?
— Винсент, я точно такая же как и прежде, за исключением того, что наверное, не буду в состояние двигаться в течение недели, я очень истощена.
— Потрясающе.
— Снаружи тело Гаспара, — сказала я, поворачиваясь к Амброузу.
— Мы видели, Жан-Батист забрал его. С ним всё будет в порядке.
— А что с остальными? — спросила я, глядя на его окровавленную рубаху.
Он кивнул.
— Мы все вернулись.
Я вздохнула с облегчением.
— А Чарльз?
— Мы забрали его тело, — ответил Амброуз, а потом, махнув в сторону кровати, спросил, — Что твоя сестра здесь делает?
— О, Боже мой, Джорджия, — я заплакала и посмотрела на свою сестру.
Я из последних сил подползла к ней и коснулась её бледного лица.
— Ты как, в порядке? — спросила я её.
— Думаю, да, только больно двигаться, — ответила она слабым голосом.
— Ей нужна помощь, — сказала я немедленно Амброузу. — У неё, наверное, сотрясение — она сильно ударилась головой и была какое-то время без сознания. И я уверена, что у неё сломана также рука.
Амброуз склонился над ней и осторожно развернул её, параллельно земле, так, чтобы не задеть за её шею.
— Нам нужно отвезти её в больницу, — сказала я.
— Она не единственная, кому нужна медицинская помощь, — ответил Амброуз, указывая на моё плечо.
Я посмотрела на свое плечо и увидела свою рубашку, пропитанную кровью. Хоть я и не чувствовал её раньше, сейчас же жгучая боль пульсировала в моей руке. Я ухватилась за своё плечо, а потом так же быстро отдернула руку, морщась от боли.
В коридоре послушался топот бегущих ног, я взглянула на дверной проем, в котором показался Жюль.
— Кейт? — спросил он с тревогой в голосе.
— С ней всё нормально, — отозвался Амброуз. — Порезаны плечо и немного нога, но она жива.
Жюль оглядел комнату, и, увидев тело Винсента недалеко от камина, с облегчением упал на колени. Держась руками за голову, он тихо сказал в воздух:
— Винс, дружище, я так рад, что ты всё еще здесь.
Резкий, едкий дым повалил из трубы, когда пламя охватило тело Люсьена. Поглядев в ту сторону, Амброуз сказал:
— Нам нужно выбраться отсюда, если мы не хотим задохнуться от дыма.
Жюль поднялся на ноги и открыл окно, а затем присел на корточки рядом с нами.
— Как она? — спросил он, кивая в сторону Джорджии.
— Жива, — сказала я.
— А ты как? — спросил он, беря в свои руки моё лицо.
Слёзы застилали мне глаза.
— Нормально, — сказала я, и быстро вытерла слезы.
— О, Кейт, — сказал он, наклоняясь ко мне и заключая в свои объятья.
Это то, что мне было нужно: человеческое прикосновение. Ладно не человеческое, неважно. Поскольку Винсента рядом не было, чтобы обнять меня, Жюль сделал даже больше, чем любая приемлемая замена.
— Спасибо, — прошептала я.
— Больница, — просто сказал Амброуз и поднялся, чтобы достать из своего кармана сотовый.
Он отошел в сторону и сделал звонок, а Жюль перестал меня обнимать и последовал за ним.
Я взглянула на сестру. Её как будто оглушили.
— Мы едем в больницу. Всё будет хорошо.
— Где он? Люсьен? — спросила она в оцепенении.
— Мертв, — просто сказала я.
Она посмотрела на меня и спросила:
— Что произошло?
— Как много ты видела? — спросила я её.
Она мне слабо улыбнулась и сказала:
— Достаточно, чтобы понять, что моя сестра в одиночку, может надрать мечом ублюдку задницу.
Глава 38
Остальные вернулись домой, как раз тогда, когда подъехала скорая. Амброуз вызвал медиков, с которыми они постоянно имеют дело. Те согласились доставить нас в частную клинику без заполнения отчета для полиции. Парамедики не хотели тревожить шею Джорджии, поэтому ей пришлось одеть шейный бандаж и отнести в машину на носилках. После того, как они временно перевязали мои раны, мы с Жюлем забрались назад и сели рядом с ней.
Я задавалась вопросом, что парамедики думают о нас: две девочки-подростка с хрупким телосложением, которые выглядят так, будто участвовали в бандитской разборке, а Жюль был одет как один из героев Матрицы. Я была на сто процентов уверена, что, если бы им не заплатили, мы были бы уже на полпути в полицейский участок для допроса.
Хоть я и умирала от желания узнать, что произошло в катакомбах, мы не разговаривали, потому что один из санитаров сел сзади рядом с нами. Он задавал очевидные вопросы. И посмотрев на Жюля в ожидании одобрения, я ответила, что Джорджия просто сильно ударилась головой о деревянный каркас кровати и кто-то наступил ей на руку. Так же сказала ему, что порезы на моем плече и ноге были ножевыми ранениями. Я уповала на то, что ему будет достаточно знать основные факты, без подробностей. И, судя по его удовлетворенному кивку, так оно и было.
Когда мы добрались до клиники, Джорджию сразу же осмотрели и пришли к выводу, что с ней всё в порядке, за исключением несколько сломанных костей в руке, которые были зафиксированы. Рана на моей ноге была не глубокой, но на плечо потребовалось наложить дюжину швов. После проверки моей руки на подвижность, доктор сказал — мне повезло, что лезвие не задело нервы. Он провел стандартный осмотр, посветил фонариком в глаза, проверил кровяное давление и тому подобное.
Наконец он вздохнул и сказал:
— Мадемуазель, похоже, что у Вас состояние чрезмерной усталости. Ваше кровяное давление угрожающе низкое. Вас немного трясет, ваша кожа пепельного цвета, а зрачки расширены. Вы принимаете какие-нибудь медикаменты или наркотики?
Я покачала головой.
— Когда Вы пострадали, то принимали участие… в интенсивных физических упражнениях?
— Да, — сказала я, интересно, что он бы он подумал, узнав, что это были за физические упражнения.