KnigaRead.com/

Шэрон Оуэнс - Чайная на Малберри-стрит

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Шэрон Оуэнс, "Чайная на Малберри-стрит" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Патрисия стояла, завернувшись в белое одеяло, и уже закурила длинную коричневую сигаретку. Но Сэди ее не видела. Добежав до угла улицы, она подняла руку и села в такси.

— Быстрее! Подальше отсюда! Едем в Карридафф! — выкрикнула Сэди.

Позабыв всяческие приличия, Арнольд несся посредине дороги вдоль разделительной полосы. Через заднее стекло автомобиля Сэди сделала еще один снимок догонявшего ее Арнольда, а потом машина набрала скорость и выехала на главную дорогу. Она увидела, как муж сбавил темп и вскинул руки, признавая поражение.

— Отлично, все прошло как по маслу, — выдохнула Сэди в затылок водителя.

— Значит, дом достанется вам? — спросил водитель, который был человеком слова и согласился ждать, сколько нужно… за соответствующее вознаграждение.

— Еще бы он мне не достался!

После того как пленка была проявлена и тошнотворные фотографии спрятаны для надежности в офисе адвоката, Сэди переименовала все случившееся в операцию «Кузнечик». Отчасти она жалела Арнольда, когда думала, на какое сексуальное рабство он обрек себя с новой партнершей. Она не понимала, как он мог предпочесть такое торопливое и безрассудное соитие нежным объятиям Сэди в их большой кровати среди уютных подушек и подушечек. Откровенно говоря, ей казалось, Патрисия Колдуэлл сведет бедолагу в могилу раньше времени. Жаль, что Арнольд не был честен с самого начала и не признался сразу в своем увлечении. Они могли бы расстаться друзьями. Кто знает, возможно, она даже простила бы его. В конце концов, постель никогда не была сильной стороной Сэди, а Арнольд — всего только мужчина.

Но потом она припомнила, какие кошмарные вещи он говорил, когда она пряталась в офисе за шкафом с канцелярскими принадлежностями. О том, что он будет держать Сэди в качестве бесплатной прислуги, пока родители не обретут вечный покой, а затем укажет ей на дверь. А в ее прекрасном доме поселится гнусная маленькая ведьма. Простить такое невозможно, и потому она выбросила из головы все мысли о жалости. Она сменила замки на дверях и телефонный номер. Она наняла фургон для перевозки мебели и отправила его роскошный рабочий стол с креслом на квартиру Патрисии. На кожаную поверхность стола она скотчем прикрепила записку.

Всего несколько слов: «С любовью от Слонихи Сэди».


Глава 45 Возвращение Питера Прендергаста


Клэр Фицджеральд сидела за большим столом в своем нью-йоркском офисе. Был практически конец рабочего дня накануне Рождества. За ее дверью, в главном офисе, все готовились к корпоративной рождественской вечеринке. Из музыкального центра послышалась романтическая мелодия, зазвенели бокалы, которые кто-то уже расставлял на столе. Клэр знала, что чуть позже пошлют за едой — ее еще нужно ждать, — а она страшно проголодалась. Ей ужасно захотелось итальянского салата, поэтому она дописала последнее предложение и выключила компьютер. Декабрьский номер журнала имел оглушительный успех, и она была очень довольна собой. Она взглянула на портрет Бренды на стене, теперь вставленный в роскошную позолоченную раму. Он стал для нее портретом Питера за то короткое время, что висел здесь. Она смотрела на картину каждое утро, каждый вечер, каждый раз, когда Питер звонил ей по телефону. Они разговаривали часами, наверстывая упущенное, заново влюбляясь друг в друга. Через два дня они должны были встретиться. Клэр так хотелось увидеть его, но из-за каких-то важных дел он не мог приехать раньше. И она уже смирилась с мыслью, что будет встречать Рождество в одиночестве.

Статья о Бренде Браун, напечатанная в разделе, посвященном искусству, вызвала большой интерес, и в папке на столе Клэр лежало двадцать четыре заказа на работы художницы. Клэр взяла папку, написала короткую записку Бренде и положила все в лоток для исходящей корреспонденции. Хорошо бы, чтобы Бренде больше не нужно было жить в ее тесной холодной квартирке. Она девушка со странностями, но ведь талантливые люди все немного того, эксцентричные, подумала Клэр.

Она открыла рождественский выпуск и перечитала заново свое редакторское послание читателям.

Рождество — особое время. Время, когда друзья и родственники собираются вместе. Время зажженных свечей, праздничных венков и сладостей, приготовленных своими руками, как наша помадка из белого шоколада. Рецепт вы найдете на странице 212: не забудьте его вырезать и сохранить на будущее. В этом номере мы вспоминаем рождественские елки прошлых лет. На странице 46 вы увидите коллекцию старинных елок из перьев и эффектные алюминиевые елки пятидесятых годов, которые сегодня снова входят в моду. Желаем вам настоящего волшебного Рождества!

Она хотела полистать номера конкурирующих изданий, но голод разыгрался не на шутку. Ее помощница ушла на совещание, поэтому Клэр накинула жакет и пошла к лифту.

В деликатесной лавке было полно народу. Длинная очередь стояла вдоль стеклянной витрины, заполненной экзотической едой со всех уголков земного шара. Когда дело касается еды, жителям Нью-Йорка очень трудно угодить, и уж если они выбрали для себя подходящее место, то готовы ждать сколько угодно. Клэр встала в очередь.

Когда Клэр вернулась на работу, то увидела, что помощница через весь офис машет рукой, подзывая ее.

— В кабинете кое-кто тебя дожидается, — сообщила она, задыхаясь от волнения. — Он говорит, что познакомился с тобой в Ирландии много лет назад. Я разрешила ему подождать у тебя в кабинете. Принести вам кофе? Дай сюда этот огромный бутерброд. Он подумает, что ты ешь как свинья. А какой красавчик, Клэр!.. Подкрась немного губы, потом входи.

Клэр не нужно было спрашивать, кто это. Она знала, что это Питер.

Когда она открыла дверь, он стоял перед портретом, повернувшись к ней спиной. Уже не такой худой. Сильно раздался в плечах. Длинные черные волосы исчезли, остался короткий с проседью ежик. Но когда он повернулся, Клэр так и ахнула и из глаз брызнули слезы. Большие голубые глаза были все те же. Тот же овал лица, чувственные губы. Она бросилась к нему, а он протянул руки ей навстречу, и они долго не отпускали друг друга.

— Это мой портрет? — спросил он.

— Нет. Но он напоминал мне о тебе.

— Где ты его взяла?

— Это долгая история, — ответила она, и слезы снова покатились у нее по щекам.

— Мне удалось вырваться, в конце концов.

— Каким образом?

— Поменялся сменами с одним парнем.

— Как трогательно с его стороны!

— Не совсем. Я отвалил ему кучу денег.

— Я польщена. Боже, извини, я все время плачу. Сколько времени мы потеряли!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*