Решения, принятые после полуночи (ЛП) - Хиггинсон Рейчел
— Это мой брат Эдисон, — сказала я ей, махнув рукой в его сторону.
Пока они пожимали друг другу руки, Чарли и Элиза вышли из кухни, за ними следовал Кейс.
— О, хорошо, Лола здесь, — сказала Элиза вместо приветствия. — Лола, пожалуйста, скажи Чарли, что он не может нанять своего приятеля, которого встретил в прачечной, только потому, что у нас снова не хватает персонала.
— Почему у вас не хватает персонала? — спросила я, беспокоясь, что это не имеет никакого отношения к этим двоим. — Уилл все еще кричит на всех?
— Это не я, — настаивал Уилл, присоединяясь к нам. — В наши дни трудно найти хорошую помощь.
— Трудно найти хорошего помощника, готового мириться с этой работой, — добавила Ада. — Часы работы, зарплата… люди. Это не совсем работа мечты.
— Это работа моей мечты, — настаивал Чарли, защищаясь.
— Моей тоже, — пробормотала Элиза.
— Ну, вы все знаете мои чувства по этому поводу, — сказал Уилл, но с улыбкой. — Мы найдём кого-нибудь. Не Бенджи из прачечной, — сказал он, многозначительно взглянув на Чарли, — а кого-то другого.
— Я всегда могу вернуться и поработать, — сказала я, смеясь. — Если вы в отчаянии.
Уилл подошел и притянул меня к своей груди.
— Да? — спросил он, смеясь. — Если это заставит тебя вернуться в Дарем, я полностью за.
— Вообще-то… — он поднял брови от моего тона. — Вчера мы получили разрешение на разведку города в поисках нового местоположения "Органикс". Вам всем нужно больше органических продуктов, не так ли?
Его взгляд нагревался до тех пор, пока я не почувствовала, что он действительно согрел меня.
— Ты серьёзно?
Я кивнула.
— Мы провели небольшое исследование, и оказалось, что Дарем — город, полный гурманов. На рынке есть место для нашего бренда. Город хорошо зарекомендовал себя среди потребителей, ориентированных на органическую пищу, и семей, заинтересованных в более здоровом питании. У нас было несколько встреч Zoom с местными поставщиками, и разнообразие и качество органических продуктов впечатляют. Честно говоря, я бы настаивала на этом в любом случае, но папа уверен, что это мудрый шаг.
Элиза и Ада переглянулись.
— Ты не шутишь.
— И, как правило, — серьезно сказала я им, — города с населением, заинтересованным в еде, действительно наслаждаются средними ценами на органические продуктовые магазины. Так что, похоже, мы переезжаем.
— До тех пор, пока мы сможем найти недвижимость, — добавил Эдисон.
Уилл посмотрел на меня сверху вниз, удерживая мой взгляд.
— Так что же это значит для тебя? Долгосрочно? Краткосрочно? Когда ты переезжаешь ко мне?
— Проект краткосрочный, — сказала я ему тихо, чтобы не все могли подслушать. — Но я подумываю о постоянном переезде. Если ты все еще не против.
Конечно, мы говорили об этом, но разговор так ни к чему и не привел. Мы хотели строить планы, но, кроме как навсегда покинуть компанию моей семьи, было трудно понять, что делать.
— Ты серьезно?
— Я перейду на удаленную работу, и по-прежнему будут поездки, но мой отец полностью передает исследования и разработки Эдисону. С этого момента я возьму на себя более административную роль.
— И выходи за меня замуж, — сказал он с огоньком в глазах. — Ты возьмёшь на себя более административную роль и выйдешь за меня замуж.
Я прикусила губу, чтобы сдержать улыбку, которая не завладела всем моим лицом.
— Я надеюсь, что это не твое настоящее предложение.
Хотя я должна была признать, что это было бесконечно лучше, чем два других, которые у меня были.
Его голова склонилась к моему лбу.
— Я люблю тебя, Новенькая.
— Я тоже люблю тебя, Уилл Инглиш.
За последний год моя жизнь кардинально изменилась. Это развилось и стало чем-то, чем я так гордилась, но никогда не знала, чего ожидать. Я вспомнила, как мне было чуть за двадцать, когда я наметила всю свою жизнь, а затем втиснула в нее все части, которые, казалось, подходили друг другу, те, которые выглядели блестящими и идеальными для картинки. Оуэн. Моя работа. Моя скучная чикагская квартира. Все они были пустыми и неправильными. Какой же глупой я была.
Эта новая карта, новая жизнь, новый план были не тем, что я изначально выбрала. Но это было бесконечно лучше. Это не всегда выглядело красиво, и новые работы обычно были шокирующими и из самых необычных мест. Но они также были искренними и настоящими, и все, о чем я никогда не знала, о чем просить.
Мы с Уиллом любили друг друга, и теперь я знала, что это означало, что мы будем ссориться, сталкиваться с трудностями и даже… иногда бороться. Но искренняя любовь друг к другу на глубинном уровне души также означала борьбу друг за друга, борьбу в трудные времена и выбор друг друга снова и снова, даже когда мы друг другу не нравились.
Шесть месяцев с Уиллом были чудесно лучше, чем шесть лет с Оуэном, который теперь был всего лишь далеким воспоминанием.
Уилл Инглиш вошел в мою жизнь в неподходящее время, заставил меня влюбиться в него, когда я была не в том месте, и показал мне, что не существует такой вещи, как идеальные планы и прочное будущее. А потом, когда мне было хуже всего, он взял меня за руку и проводил обратно к счастью.
Я любила его больше, чем думала, что это возможно. И когда мы вступили в прекрасную совместную жизнь, я каким-то образом поняла, что это только начало. Наша любовь будет расти. Наши сложные жизни смешались бы воедино. И мы прошли бы друг с другом через все это, чтобы защитить наши семьи, сделать все возможное для нашего бизнеса и быть рядом, всегда и навсегда, друг для друга.
И если бы не было ничего другого, у нас всегда были бы наши моменты после полуночи.
Переведено для группы vk.com/booksource.translations
Заметки
[
←1
]
Airbnb (рус. «Эйрбиэнби») — онлайн-площадка для размещения и поиска краткосрочной аренды частного жилья по всему миру. Пользователи Airbnb имеют возможность сдавать путешественникам в аренду своё жильё целиком или частично.
[
←2
]
вкусный коктейль Cakewalk, также известный как любимый коктейль тети Иды. Это вкусная смесь домашнего клубничного пюре, сладкого ванильного сиропа, мягкого, как шелк
[
←3
]
Roca Patron — линейка текилы с изысканным и сложным вкусом, для получения которой используют старинное колесо тахона. Вызревание спиртов осуществляется в бочках из-под бурбона. Silver — в напитке удачно сочетаются сладковатые тона тыквы, черного перца и лаймового чая.
[
←4
]
Trader Joe’s — американская частная сеть супермаркетов, штаб-квартира которой находится в Монровии (штат Калифорния, США).
[
←5
]
А́льди (нем. Aldi; сокр. от Albrecht Discount) — немецкая сеть магазинов-дискаунтеров (торговых точек низких цен).
[
←6
]
Латкес — картофельные оладьи