KnigaRead.com/

Летний лагерь свингеров (ЛП) - Сципио Ник

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сципио Ник, "Летний лагерь свингеров (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Манфред нес пакет с одеялами и полотенцами, а я сунул руки в один с нашим обедом. Затем Манфред показал мне, как подтянуть ремни, чтобы сделать стаю более удобной, и мы отправились к озеру.

—Я разговаривал со своим отцом, — сказал Манфред, когда мы огибали фидерное озеро, — и он сказал, что есть заброшенный карьер в одном из других потоков, к задней части озера.—

—Да?— Я спросил, затаив дыхание, пытаясь успеть за его длинноногим шагом.

—Он сказал, что это было от четырех до пяти миль в ту сторону, — сказал он, указывая на хребет на дальней стороне озера. —Он сказал, что вода глубокая и прозрачная, и должна быть хорошей для плавания.—

— Ладно, — сказал я. —Вас устраивает, девочки? — Я повернул голову, и Джина с Дженни кивнули.

Мы пересекли наш поток с начала недели, а затем наткнулись на второй. Манфред поднялся на холм, чтобы следовать по течению, а затем пересек его, когда он стал достаточно узким. Мы быстро сформировали строй и направились вверх по склону, Манфред лидировал, а затем Дженни, затем Джина, со мной в тылу. Половина удовольствия от предстоящего похода, подумал я, будет наблюдать за стройной задницей Джины, когда мы поднимемся к карьеру.

Сама прогулка заняла около двух часов. Поход был не таким крутым в большинстве мест, и, по оценкам Манфреда, мы быстро преодолели более пяти миль. Мы могли видеть деревья, открывающиеся перед нами в течение нескольких минут, прежде чем мы достигли края карьера. Как только мы это сделали, мы все остановились и просто смотрели, переводя дыхание.

Озеро карьера было на самом деле довольно маленьким, всего около ста ярдов в поперечнике. На полпути к краю обрыва скальная стена рухнула в само озеро, и там были большие валуны, торчащие из безмятежной воды.

Дальняя стена была намного выше края, на котором мы стояли, и была испещрена отложениями от деревьев и почвы. В середине самой стены был высокий водопад, где ручей внезапно опускался в карьерное озеро.

Ручей, по которому мы шли вверх по холму, исчез за плечом холма слева от нас. Когда мы увидели, как деревья раскрываются перед нами, Манфред покинул водоток и направился к самому карьеру. Когда мы обошли край карьера слева, мы увидели, что ручей вытекает из озера, где рухнула стена. Скалы были неровными и поразительно белыми на позднем утреннем солнце.

—Мы можем спуститься сюда, — сказал Манфред, указывая на беспорядочный склон, ведущий вниз к ручью. —Тогда этот большой плоский камень, — сказал он, указывая, — это то место, где мы можем лежать.—

С этого он начал спускаться по скалистому склону к валунам, образующим острова в озере. Дженни быстро последовала за ним. Пожав плечами в мою сторону, Джина начала спускаться за ними, а я последовал за ней.

Потребовалось несколько прыжков, чтобы добраться до скалы на плоской вершине, но мы легко добрались до нее за несколько минут. Манфред снял свою поклажу и начал развязывать ботинки, и остальные последовали его примеру.

— Подожди здесь, — сказал Манфред, предупреждая нас. —Я проверю, насколько она глубокая.—

Он быстро спустился по наклонной задней стороне скалы и оказался в воде с едва заметным всплеском. С прямого переднего края большого валуна я наблюдал, как он плавал вокруг, пока он не оказался прямо подо мной. Затем его ноги на мгновение поднялись в воздух, и он нырнул прямо вниз.

За минуту на поверхность вернулись только пузыри. Я только начала волноваться, когда увидел, как он возвращается на поверхность. Его голова и плечи выскочили из воды, и с громким вздохом он ухмыльнулся на нас.

— Глубоко, — сказал он, выходя из воды. —Около двенадцати футов прямо здесь, гораздо глубже к центру озера.—С этими словами он поплыл обратно к нашему валуну и быстро присоединился к нам, сидя и ухмыляясь.

Я подошел прямо к Манфреду, мы оба ухмылялись. На валуне Джина и Дженни посмотрели друг на друга и пожали плечами. Со смехом они оба нырнули в воду прыгая с валуна. Манфред и я наблюдали, как они обе изящно нырнули в воду.

Когда Дженни появилась рядом с Манфредом, я начал беспокоиться о Джине. Что если она ударилась головой о дно? Что если...

Глава 77

Что если она схватила меня за лодыжку и потянула под воду? Я снова вынырнул на поверхность и встретился лицом к лицу со смеющейся Джиной. Я оглянулся, и Манфред тоже дрожал от смеха. Дженни положила руку ко рту и старалась не разразиться собственным смехом.

— Маленький человек, — сказал Манфред, хватая ртом воздух и безжалостно бормоча, — у тебя было лучшее выражение на лице!—

— Спасибо, — сухо сказал я, моргая водой из глаз. Я быстро обогнул Джину и толкнул ее под воду.

Последовала общая схватка, и Манфред, и я в конечном итоге преследовал девушек к середине озера. Когда мы добрались туда, Дженни остановилась и позволила Манфреду поймать ее. Джина тоже остановилась, и вскоре я начал топтаться возле нее. Мы все решили переплыть к водопаду и отправились длинными, уверенными рывками.

Было весело плавать под водопадом, как купаться в очень сильный дождь. Все, что мы могли сделать, однако, было плавать под ним; стена карьера была чистой, даже без опоры для восхождения. После нескольких минут игры под потопом мы решили, что водопад веселый, но, наверное, лучше смотреть издалека.

— Я умираю с голоду, — внезапно сказал Манфред, топча воду в сторону падающего потока.

Как только он это сказал, я понял, что мой живот точно такого мнения.

—Что у нас сегодня на обед?—он спросил.

— Бутерброды с куриным салатом и салат из макарон, — ответила Дженни, подплывая к нему.

— Круто, — сказал он, обнимая ее и топча другой рукой по воде. —Последняя - тухлое яйцо! —

Дженни быстро последовала за ним. Джина закатила глаза, и я только пожал плечами в ответ. Затем мы оба отправились в величественном темпе через озеро, наблюдая, как Манфред и Дженни отстраняются от нас.

Когда мы вернулись к валуну с нашими вещами, Манфред и Дженни уже были на плоской вершине, наблюдая за нами, когда мы оба медленно плавали вокруг другой стороны.

—Для маленького парня ты хорошо плаваешь, — сказал Манфред, дразня меня.

—Да, ну, для высокого уродца природы ты, конечно, умен, — ответил я, взбираясь на валун после Джины.

—Я не урод природы, — ответил Манфред, вкладывая в свой голос свой самый болезненный тон. —Я высокий, справедливый и красивый.—

— Высокий, загорелый и красивый, — сказала Дженни, удивляя всех нас. Она наклонилась к Манфреду и вытащила солнцезащитный крем, бесцеремонно брызнула мазком в ладонь и жестом попросила Манфреда наклониться.

С больным взглядом в мою сторону, он сделал, как было сказано. Я едва мог скрыть свое ликование от его затруднительного положения, когда Дженни втирала солнцезащитный крем ему в щеки, нос и лоб.

Когда она закончила, они с Джиной начали вытаскивать обед из второй упаковки. Мы даже не обсохли; мы просто сидели на теплом граните валуна и ели наш обед, сушась на полуденном солнце.

Обед был на удивление хорош. Девочки приготовили по два сэндвича для нас с Манфредом, салат из макарон, морковные и сельдерейные палочки и апельсины на десерт. Мы быстро сожрали еду.

—Ммм, это было очень вкусно, — сказал я, слизывая апельсиновый сок с губ. —Спасибо девочки.—

Джина покраснела и улыбнулась. Дженни уставилась на Манфреда взглядом ожидани, а Джина скрытно закатила на это глаза.

—Я думаю, что мы собираемся сходить с нашего обеда, — сказал Манфред, — и отправиться вокруг, чтобы увидеть вершину водопада. Хочешь пойти?—

Чувствуя, что они с Дженни действительно хотят побыть наедине, я быстро возразил. —Я думаю, что останусь здесь и расслаблюсь, — сказал я.

— Я тоже, — быстро сказала Джина. —Вы двое продолжайте без нас.—

— Делай как знаешь, — сказал Манфред и потянулся к одному из одеял. Он не пытался отговаривать нас от пребывания, поэтому я подозревал, что моя интуиция верна.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*