KnigaRead.com/

Губительная ложь (ЛП) - Занетти Ребекка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Занетти Ребекка, "Губительная ложь (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он отряхнулся от снега и отошёл в сторону, чтобы немного обсохнуть.

— Я видел новости, но не знаю, что случилось. Предполагаю, связались с взрывчаткой, с которой не умели обращаться, и допустили ошибку. — Вряд ли эти трое прошли такую же подготовку, как он. Они любители. Сильные и генетически модифицированные, но всё же любители. Доктор, казалось, на мгновение задержала дыхание.

— Можешь добраться до них в больнице?

— Никак нет, — спокойно ответил Дэниэл, гадая, что в этот момент делает Аня. Он наделся, что допивает вино. — ФБР и местная полиция в больнице. По всей видимости, Хита связывают с убийством бывшего парня его девушки. Здесь, на Тихоокеанском Северо-западе, всё это похоже на реалити-шоу. — Доктор не рассмеялась его шутке, как обычно. Дэниэл выпрямился, и его голова коснулась карниза. Он пригнулся ниже, чтобы пригладить волосы. Ане, казалось, нравился его ухоженный вид. — Я сейчас за пределами больницы, наблюдаю за ситуацией. Если хочешь, чтобы я провёл полноценную атаку, я так и сделаю. Но я не знаю, где Райкер. Врачи занимаются только Хитом и Денвером. — Возможно. Он следил за полицейским сканером, когда выезжал из города. Она молчала. Он переступил с ноги на ногу. — Доктор Медисон? — Он ненавидел то, как неуверенно звучал его голос. Если он хотел взять на себя командование военной частью комплекса, нужно показать ей, что он сможет.

— Я думаю, что лучший план — подождать и посмотреть, не появится ли Райкер. Возможно, даже сероглазые братья прибудут на помощь, учитывая, что у них связь. — Она ни за что не смогла бы проигнорировать эту болтающуюся морковку. Она хотела заполучить сероглазых братьев так же сильно, как и заблудших мальчиков. — Дэниэл, ты сообщил об этом шерифу? — спросила она.

— Нет. Мне нужны твои указания, на случай, если он появится. — Дэниэл посмотрел на покрытые снегом деревья, окружающие летний домик на берегу реки. Поблизости были и другие домики, но на зиму они опустели. — Доктор?

— Что ты имеешь в виду? — Этот расчётливый тон он привык слышать от неё.

Пришло время продемонстрировать свою преданность и проницательность.

— Шериф Коббс хочет пытать и убить этих братьев. Тебе они нужны живыми. В какой-то момент тебе придётся принять решение. Шериф или мальчики? — Дэниэл всё равно планировал когда-нибудь покончить с шерифом, но всем было бы проще, если бы она приказала убить его.

— Я не готова отказаться от шерифа, Дэниэл. Если действительно хочешь встать у руля, ты должен дать мне то, что я хочу. — Её голос стал твёрдым, как тогда, когда она изучала его в детстве.

Прямо сейчас она хотела невозможного.

— Только ты можешь контролировать шерифа. — Дэниэл чувствовал себя так, словно ему снова девять лет и он только что разочаровал её.

Ему не нравилось думать о том, как она контролирует окружающих мужчин, хотя, вероятно, в какой-то момент ему придётся удовлетворить её и в этом смысле.

Он подавил тошноту. Если Аня его вторая половинка, может, ему стоит просто взять её и начать жизнь сначала, как это сделали братья Грей? Он, наконец-то, нашёл свою любовь. Она его, и только его. Но мог ли Дэниэл действительно покинуть дом? Он зарычал и провёл рукой по волосам.

У него болела голова.

— Я знаю, это трудно, мой мальчик, — проворковала доктор Медисон. — Мы с этим разберёмся.

Он сосредоточился, и головная боль растворилась в небытии.

— Доктор Медисон…

— Изобел. Тебе не кажется, что пора называть меня Изобел? — спросила она.

Он сглотнул. Его охватило отчаяние. Дэниэлю нужна рыжая, и немедленно. Именно так он восстановил контроль и стал тем мужчиной, которым всегда должен был быть.

— Изобел, — послушно повторил он, снова чувствуя себя ребёнком. Он ударился плечами о ледяную бревенчатую стену хижины, пытаясь избавиться от этого ощущения. Он мужчина, а не беспомощный ребёнок. В хижине сидела женщина, которая заставила его почувствовать себя мужчиной. Его женщина. Она была создана для него.

Изобел хихикнула в трубку. Он мгновенно перестал думать о ней как о докторе Медисон и стал называть её по имени, даже в своих мыслях. У него поникли плечи.

— Какие будут распоряжения?

— Приглядывай за Хитом и Денвером и постарайся найти Райкера. Я отправляю подкрепление. Как только они прибудут, я хочу, чтобы ты взял всех троих братьев, невзирая на сопутствующий ущерб или жертвы. — На линии что-то щёлкнуло, и он понял, что она водит ногтем по планшету. — Будь бдителен, и если братья Грей появятся, немедленно дай мне знать.

Она всегда ценила сероглазых братьев выше остальных своих солдат. Этот факт перестал причинять ему боль много лет назад. По большей части.

— Принял. — Дэниэл в очередной раз задумался, какими же навыками они обладают, которых не хватает ему. Он мог разработать план нападения за считанные секунды и великолепно управлялся с ножом. И всё же у тех братьев всегда было нечто большее. Было ли у Хита и его братьев что-то большее? Дэниэл запрокинул голову. Ему нужно будет спросить Аню. — Если всё зависит от вашего приказа или желания шерифа Коббса, что мне сделать?

— У нас не будет нового учреждения и комплекса без заблудших мальчиков, Дэниэл. Они — твоя главная цель, — сказала она.

Она была такой прозаичной, только что, дав ему зелёный свет убить шерифа Коббса, если потребуется. Дэниэл позволил холодному воздуху согреть его кожу.

Вероятно, его должна была отпугнуть её чёрствость, но он ничего не чувствовал по поводу убийства её нынешнего любовника. О, у него были чувства, но всё они были к женщине в хижине. Все хорошие и плохие чувства, которые одолевали его, были чувствами Изобел. Только после того, как он, наконец, нашёл свою вторую половинку, этот мощный шквал, наконец, утих.

Возможно, Аня смогла бы сделать его мир вечным. На самом деле, так и будет. Не важно, что ему придётся с ней сделать.

Глава 38

Такое ощущение, будто в грудь Хита пнул слон, плечо горело, а швы зудели в нескольких местах по всему телу. Однако ничто не могло сравниться с головной болью.

— У вас всё готово за такой короткий промежуток времени, — пробормотал детектив Мэллой, бросив взгляд на компьютеры в пустой гостиной бунгало. Он стряхнул снег с плаща. — Я еду в участок, проверить, что наработала оперативная группа. Если получу информацию, я позабочусь передать её вам. — Он открыл входную дверь, где буря разбрасывала снег, как хлопья от попкорна. — Если появится хоть какая-то зацепка, звоните. — Дверь за ним тихо закрылась.

Хит сел за компьютер, включив его онемевшими пальцами.

— Нам нужно всё, что сможем найти, — сказал он.

Денвер хмыкнул, настраивая остальные компьютеры.

— Я позвонил семье, которая наняла нас для расследования дела Медного маньяка. Маршал США передал им наши контакты. Убийца, один из солдат доктора Медисон, с самого начала втянул нас в это дело.

Открылась дверь, за которой виднелась обшарпанная кухня, и Райкер вошёл внутрь, а Зара последовала за ним по пятам.

— Мы собрали всё компьютерное оборудование, какое могли, но не можем попасть ни в один офис. Копы проверяют всё, — мрачно сказал Райкер. — Есть что-нибудь?

— Нет, — сказал Хит, чувствуя, как у него внутри всё переворачивается. Аня у убийцы. Его руки словно парализовало. — Денвер?

— Я подключаюсь к нашему главному серверу, — коротко ответил Денвер. — Файлы из офиса мне не нужны. Они здесь. — Он махнул на монитор, и на экране Хита появились все файлы. — Сейчас проверяю спутники и местные камеры

— Спасибо. — Хит всё ещё держал в руке одноразовый телефон Денвера. — Сначала отправь видео с камер наблюдения, где есть Смитерс и его приятель Шейну, хорошо? Если Смитерс — один из солдат доктора Медисон, то Шейн может его знать. Любая информация будет полезной. — Он подождал, пока Денвер кивнёт. — Я сейчас вернусь. — Он встал и направился на кухню.

— Принято, — сказал Райкер, занимая место.

Зара нависла у Райкера за плечом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*