Даниэла Стил - Идеальная жизнь
– Мне не нужен никакой врач, – заявила Блейз. – У меня просто нет настроения. От этого еще никто не умер.
– У вас подавленный вид, – сказал ей Марк. – Вы уже в буквальном смысле позеленели. Вам нужен либо отпуск, либо визит к врачу. Или же новый бой-френд.
– Через две недели у меня командировка в Марокко, где я возьму интервью у короля Мухаммеда Шестого.
Это была ее первая зарубежная поездка с тех пор, как Саймон вернулся в Колдуэлл. Блейз уже не боялась оставлять Салиму на попечение Бекки. Та оказалась вполне разумной – быстро разобралась, зачем Салиме нужна инсулиновая помпа, и внимательно следила за тем, чтобы та работала исправно. Блейз предстояло взять интервью по поводу главного предмета гордости его марокканского величества – фантастической коллекции дорогих автомобилей. В ней, например, имелись дорогущие «Астон-Мартины», которые монарх регулярно отправлял самолетом в Англию на техосмотр. Впрочем, помимо четырехколесных средств передвижения, у короля имелась красавица жена, у которой Блейз тоже намеревалась взять интервью.
Увы, за неделю до отъезда она слегла с гриппом. Состояние было омерзительное. Она даже пропустила два дня на работе, что было совсем не в ее духе, а когда на третий день вернулась за рабочий стол, Марк счел своим долгом высказать все, что думает по этому поводу.
– Давайте поговорим начистоту. Вы можете сколько угодно уверять меня, что с вами все в порядке. Но лучше посмотрите на себя в зеркало. Вы похожи на ходячий труп. Вы никогда не пропускаете и дня, а тут вас не было целых два. Что-то подсказывает мне, что вы вот уже три недели морите себя голодом. Честное слово, Блейз, на вас страшно смотреть. Еще немного, и вас ветром будет качать. И вы еще надеетесь, что поедете в Марокко и вернетесь оттуда живой? Если, не дай бог, в Рабате с вами что-то случится, мне тут же дадут коленом под зад и я вылечу с работы.
Блейз улыбнулась его откровенности. И хотя она никогда бы не призналась ему в этом, чувствовала она себя еще хуже, чем выглядела. С тех пор как Саймон уехал, ее желудок опустился куда-то к коленкам. Она вот уже три недели как не ужинала. Ее мучил такой упадок сил, что, приходя домой, она тут же ложилась в постель.
– Сочувствую вам, что Саймон уехал.
Марку было неприятно, что Блейз снова осталась одна. И он видел, как ей плохо.
– Просто у меня депрессия, – упрямо сказала она, сделав вид, что пропустила мимо ушей его ремарку.
– В таком случае принимайте антидепрессанты. В таком состоянии вы просто не сможете взять хорошее интервью, да и путь предстоит неблизкий.
В ее планы входило съездить в пустыню, где король мог продемонстрировать ей своих «железных коней». Показать, какую бешеную скорость те способны развивать по песку. Стоило Блейз подумать про жару, как ей тотчас сделалось дурно.
Она понимала: жизнь продолжается. С другой стороны, для нее стало открытием, как сильно она любила Саймона и какой унылой стала без него ее жизнь. В некотором смысле она сама теперь напоминала пустыню, в которую ей предстояла командировка. И хотя Блейз продолжала хорохориться перед Салимой, она знала: долго так продолжаться не может. Блейз была на грани последних сил.
Приходя домой, она заваливалась в постель, что, кстати, тоже было признаком депрессии. Да что там! Все симптомы были налицо, причем, чтобы понять их причину, не требовался никакой врач. Она переживала из-за Саймона, хотя и пыталась уверить и себя, и Марка, что ей все равно. Впрочем, что она могла сделать? Саймон принадлежит другой женщине. Блейз же взрослый человек и должна трезво смотреть на такие вещи. С другой стороны, ей не давала покоя поездка в Марокко. Что будет, если та все же сорвется? Что, если грипп затянется еще на неделю, и Блейз никуда не поедет? Может, ей стоит принимать витамины? Во всяком случае, антидепрессанты ей принимать еще рано. Время все излечит. Главное, набраться выдержки и терпения. Тем более что она уже один раз прошла через нечто подобное с Вейландом.
И все же на этот раз все было гораздо хуже. А все потому, что на этот раз она лишилась хорошего человека, с которым ей было легко и приятно. Лишилась честного и открытого Саймона, а не изворотливого лгуна Эндрю, который врал ей на каждом шагу.
Во вторник, во второй половине дня, она заставила себя сходить к доктору. В пятницу ей предстоял отъезд в Марокко.
Врач заметил, что не видел ее целый год, что, по его мнению, было хорошим признаком.
– Как ваши дела?
Это был приятный мужчина лет пятидесяти пяти. Блейз обращалась к нему лишь в крайних случаях, например, чтобы получить медицинское заключение для страховки, когда она раз в несколько лет продлевала контракт с телеканалом.
– Ничего, спасибо.
Она не собиралась признаваться, что страдает из-за разорванных близких отношений. Пусть врач думает, что до такого состояния ее довела работа.
– Есть что-то такое, о чем вы хотели бы мне рассказать?
– Я устала, – честно призналась Блейз. – В течение последнего месяца я только и делала, что страдала то гриппом, то простудой. В эти выходные я уезжаю в Марокко и решила перед отъездом проверить здоровье.
Врач тотчас заподозрил, что она вряд ли пришла бы к нему, не будь ей действительно плохо. Он сказал ей, что сейчас ходит много всяких нехороших вирусов, и она вполне могла подхватить один из них где-нибудь в самолете. В свою очередь Блейз призналась, что за последнее время несколько раз летала на Ближний Восток. Там она всегда бывала осторожна в отношении пищи и воды. И все же у нее имелись проблемы с желудком.
– Вы потеряли в весе?
– Возможно, пару килограммов.
На самом деле все пять, но говорить это врачу Блейз не хотела. Потому что причина была ей известна. Она ничего не ела. С тех пор как Саймон уехал, у нее начисто отшибло аппетит.
Врач измерил ей давление. Оно оказалось низким, но не смертельно.
– Возможно, это последствия гриппа, – успокоил он ее. – Никаких лекарств принимать не надо. Я возьму лишь анализ крови на анемию. Возможно, ею и объясняется ваше состояние. Есть ли другие жалобы?
– Вроде бы нет.
Лишь Саймон, подумала она, но не сказала этого вслух. Стоило ей подумать о том, что он сейчас с Меган и, возможно, даже счастлив с ней, как Блейз тотчас ощущала себя круглой идиоткой, которая отравляет себе жизнь, вздыхая о том, о чем лучше забыть. Она в очередной раз мысленно одернула себя.
– Скажите, вы ведете сексуальную жизнь? – Врач продолжил задавать стандартный набор вопросов.
– Сейчас нет. До недавнего времени – да.
– До недавнего – это когда? – Его ручка в ожидании застыла над бумагой, пока Блейз придумывала, что сказать в ответ.