KnigaRead.com/

Кэтрин Эллиотт - Женатый мужчина

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэтрин Эллиотт, "Женатый мужчина" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Понятно. — Я смущенно покраснела и подошла к кухонному столу. Ну да, как нагло с моей стороны предположить, что она будет работать на меня все время! Но вообще-то, Роуз сама внушила мне эту мысль. И мне не нравилось, что я возвращаюсь, а мальчиков нет дома. Мне не нравилось, что они ночуют в Незерби. Но ведь я сама виновата, наверное, что не позвонила и не договорилась заранее. Какая же ты дура, Люси.

— Надо было позвонить Трише, — согласилась я. — Если бы я знала, что она не может остаться, то приехала бы пораньше. Мой новый начальник предложил выпить с ним по коктейлю.

— По паре.

— Что? — Я оторопела. Роуз посмотрела на часы.

— Уже почти половина девятого. Надо же, как долго он заставляет тебя задерживаться. У вас там явно была вечеринка с коктейлями!

— Просто сегодня выдался очень… суматошный день. И он вернулся поздно. Так что да, мы выпили по паре коктейлей. — О господи, ну почему я должна объяснять ей, с кем и где я была? Или подсчитывать, сколько я выпила? Я осторожно положила сумку и ключи от машины на стол. — Хм-м, Роуз, как вы вошли?

— У меня, разумеется, есть ключ, — как ни в чем не бывало произнесла она.

Разумеется. Как оказалось, она приготовила себе чашку кофе, прочитала пару журналов, которые лежали раскрытыми на столе, открыла пачку арахиса и даже пересыпала его в миску. Я бы, конечно, не возражала, если бы то же самое сделали Джесс или Тереза, например, но даже они бы сначала позвонили и спросили разрешения, а Роуз… Так просто взять, достать ключ из сумочки и расположиться в моем доме…

— Дорогая, я пришла потому, что хотела извиниться. Вчера вечером я вела себя непозволительно — какой позор, что я обвинила тебя во всех грехах! Я прошу, точнее, я умоляю тебя простить мне мою истерику. Пусть все это останется в прошлом, и начнем с чистого листа, ладно? — Ее голубые глаза встревоженно округлились, взывая ко мне; она нервно теребила кольца. Я никогда не видела, чтобы Роуз нервничала.

— Хорошо, — ответила я, присаживаясь на табуретку у стола. Господи, да я уже почти обо всем забыла. Это было только вчера, но мне казалось, будто тысячу лет назад. С тех пор так много всего произошло.

— Не понимаю, что на меня нашло. Разумеется, я была расстроена. Но ты тут совершенно не при чем.

— В некоторой степени вы были правы, — медленно проговорила я, ломая голову, к чему она затеяла это покаяние. — Я действительно познакомила Розанну с Гектором. Но, как я вчера уже говорила, Гектор — взрослый мужчина.

— Именно, — охотно согласилась она. — Ты читаешь мои мысли. Он глупый взрослый мужчина, который думает одним местом в штанах, и то, что он делает, — его личные заботы. Молю Бога, чтобы он образумился и пришел в себя. Но Люси, я ни при каких обстоятельствах не хочу, чтобы эта история испортила наши отношения. Мы теперь стали такими близкими подругами, и я не допущу, чтобы что-то угрожало нашей дружбе.

Я снова оторопела. Близкими подругами? Неужели? Я лично никогда не считала нас сердечными друзьями, но Роуз ведь такая ледышка, может, она так себе дружбу представляет? Может, по ее меркам, ближе уже некуда? Как бы то ни было, твердо решила я, все равно гора с плеч. Она права, мы не смогли бы жить в такой напряженной обстановке. Кто-то должен был прояснить ситуацию. Я улыбнулась.

— Я согласна. Было бы ужасно жить бок о бок в напряженных отношениях.

— Именно, — кивнула она. — Было бы еще хуже, если бы ты чувствовала себя неуютно и решила переехать. Я всю прошлую ночь не спала, беспокоилась, но ведь ты не собираешься переезжать, правда, Люси?

Ага. Значит, вот в чем дело. Я пристально посмотрела на нее. Она примостилась на подлокотнике одного из мягких диванов с обивкой цвета терракоты, который сама и выбрала, в окружении восточных подушек, которые она же и заказала по модному каталогу, в мягком свете настольной лампы. И я поняла, что она меня купила, что Джесс была права. И еще я поняла, что это ключевой вопрос и мне нужно ответить на него очень осторожно.

— Нет, Роуз, я и не думала переезжать.

— О, я так рада! — просияла она.

— Но, — я заколебалась, — я также не могу дать вам гарантию, что пробуду тут вечно.

— Ну конечно же не вечно! — Она нервно рассмеялась. — Не до тех пор, пока тебе стукнет восемьдесят шесть, а мне сто с чем-то, конечно, нет!

— Хм-м, нет, о таком далеком времени я не говорю. Я хочу сказать, что не знаю, как повернется моя жизнь. Не знаю, где я буду работать, к примеру.

— Но ты же устроилась на работу в особняке… Идеальный вариант, прекрасное работа, и все эти антикварные вещицы…

— Да, в данный момент это прекрасная работа, но она бесперспективна.

— Конечно, но с двумя детьми и финансовым обеспечением любая работа… ну, в общем, сгодится. Я знаю вас, молодых современных девушек: вам кажется, что вы должны чем-то заниматься, но сама посуди — они тебе нужны, эти перспективы?

— Не знаю, насколько нужны, но я хочу делать карьеру, — твердо проговорила я. — У меня всегда была перспективная работа, и я никогда не воспринимала ее как «ну, в общем, сгодится». К тому же, как знать, может, придется учесть и другие факторы. Например, я встречу кого-нибудь. И может, даже захочу выйти замуж, — с вызовом добавила я.

Тут она помрачнела и выпятила подбородок. Потом взяла себя в руки.

— Ну да, да, конечно. Ты молода, и никто не ждет, что ты будешь вдовой вечно, но для большой семьи этот дом вполне сгодится, а если что, можно сделать пристройку…

Я онемела. Ну надо же, как она все продумала.

— Да, наверное, а может, этого и не произойдет. Может, я и не выйду замуж, и не смогу сделать карьеру, и не найду нормальную работу, потому что будет уже слишком поздно. И тогда я останусь здесь и буду воспитывать своих сыновей, и буду очень счастлива и безумно благодарна вам за то, что вы обеспечили мне такую жизнь. Я просто хочу сказать… — я попыталась говорить честно, — что не умею предсказывать будущее. И ничего не могу обещать.

Роуз кивнула и опустила голову.

— Нет, конечно же, — затараторила она. — Но знаешь, так лучше для мальчиков, у них здесь есть стабильность. В сентябре они начнут ходить в новую школу, ты же не хочешь снова таскать их с места на место?

— Я вовсе не собираюсь этого делать, — терпеливо проговорила я. — Но если бы я и решила переехать, ничего страшного. Дети очень легко адаптируются.

— И нельзя забывать, что здесь все их родственники, — продолжала она, не обращая внимания на мои слова и пробуя новую тактику, — это им очень полезно. У них нет отца, но зато есть его семья, его родители, бабушка с дедушкой, совсем рядом…

— Не спорю, это здорово, конечно. Но то же самое у них было и в Лондоне. Только там были мои родители, — я пристально посмотрела на нее, — которых, кстати, теперь они видят все меньше.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*