KnigaRead.com/

Хелен Филдинг - Дневник Бриджит Джонс

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Хелен Филдинг - Дневник Бриджит Джонс". Жанр: Современные любовные романы издательство Эксмо, год 2014.
Назад 1 ... 61 62 63 64 65 Вперед
Перейти на страницу:

– Ну да, я немножко… – проговорила я, – но потом…

– Что?

– Будьте любезны не чтокать, сэр.

Он взял у меня из рук бокал с шампанским, поцеловал и со словами: «Бриджит Джонс, оставим наши чтоканья», – поднял меня на руки, отнес в спальню (там была кровать с балдахином!), и занялся со мной всем тем, от чего при виде джемперов в ромбах я теперь всегда буду до корней волос заливаться краской.

Вторник, 26 декабря

4.00. Наконец я открыла секрет, как достичь счастья с мужчиной. С глубоким сожалением, гневом и ощущением полного своего поражения вынуждена сформулировать его словами неверной жены, начинающей преступницы и третьесортной телевизионной знаменитости:

«Не чтокай, доченька, и всегда делай то, что говорит тебе мама».

Январь-декабрь

Краткие итоги

Алкоголь: 3836 порц. (плохо).

Сигареты: 5277.

Калории: 11 090 265 (омерзительно).

Жир: 3457 ед. (приблиз.) (и все равно, совершенно бредовая концепция).

Набранный вес: 32,5 кг.

Сброшенный вес: 33 кг (отлично).

Совпавших лотерейных номеров: 42 (оч. хор).

Несовпавших лотерейных номеров: 387.

Общее кол-во купленных билетов мгновенной лотереи: 98.

Выигрыш в мгновенную лотерею: 110 ф.

Общая прибыль от мгновенной лотереи: 12 ф. (ур-ра! ур-ра! доказала, что в лотерее можно не только проиграть, и немало отдала на благотворительность – просто меценат).

Звонки в «1471»: вероятно, 1471.

«Валентинки»: 1 шт. (оч. хор.).

Рождественские открытки: 33 шт. (оч. хор.).

Кол-во дней без похмелья: 114 (оч. хор.).

Романов: 2 (но один длится пока только шесть дней).

Сто́ящих романов: 1.

Кол-во реализованных планов на новый год: 1 (оч. хор.).


Отличные результаты за год!

Примечания

1

Мистер Дарси – герой романа Джейн Остин (1775–1817) «Гордость и предубеждение». В начале книги Дарси предстает перед читателями на балу: гордый и заносчивый, он не желает танцевать и знакомиться с дамами. – Здесь и далее примеч. пер.

2

Джоанна Ламли (род. в 1946 г.) – английская актриса, борец за права человека, стала матерью-одиночкой в 60-е годы, когда это крайне не приветствовалось английским обществом. Сьюзан Сарандон (род. в 1946 г.) – американская актриса, политическая активистка, сторонница гражданских свобод во всех сферах жизни.

3

Перев. П. И. Вейнберга.

4

Имеется в виду ария «Nessun dorma», ставшая главной музыкальной темой чемпионатов мира начиная с 1990 г.

5

Николас Лисон – трейдер, разоривший своими действиями старейший в Великобритании банк «Бэрингз», за что был арестован и посажен в тюрьму. Его жена Лиза впоследствии с ним развелась.

6

Силла Блэк – бессменная ведущая этой передачи в 80—90-е гг.

7

Ольстерские юнионисты (Юнионистская партия Ольстера) и Социал-демократическая лейбористская партия – политические партии Северной Ирландии. Иэн Пейсли – североирландский политик, основатель и член другой партии – Демократической юнионистской.

8

Эдинбургский фестиваль – общее название нескольких фестивалей искусств и других событий культурной жизни, проходящих в августе каждого года в Эдинбурге, столице Шотландии.

9

Роман Бена Окри (нигерийского писателя, живущего в Англии; род. в 1959 г.), получивший в 1991 г. Букеровскую премию.

10

Известный британский телепродюсер.

11

Перри Комо (1912–2001) – знаменитый американский певец.

12

В романе «Влюбленные женщины» английского писателя Дэвида Герберта Лоуренса (1885–1930) одна из героинь тонет в озере вместе со своим молодым мужем.

13

Дуглас Херд и Майкл Говард – известные английские политики, члены Консервативной партии, члены правительства; Джим Дэвидсон – известный комедийный актер.

14

Британская газета, имеющая репутацию «желтой», сейчас носит название «Пипл».

15

День Гая Фокса, или Вечер фейерверков, – ежегодный праздник, проводимый 5 ноября в Великобритании и некоторых других странах. Отмечается провал «порохового заговора» – покушения на короля Якова I, устроенного в 1605 г. группой католиков, в том числе Гаем Фоксом.

16

«For He’s a Jolly Good Fellow» – популярнейшая песня, исполняемая при поздравлении кого-либо со знаменательным событием в жизни.

17

Перевод А. Зорина.

Назад 1 ... 61 62 63 64 65 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*