KnigaRead.com/

Кэтрин Куксон - Друг по четвергам

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэтрин Куксон, "Друг по четвергам" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Я тоже, моя дорогая. И этого я тоже никогда не прощу Хамфри. Итак... – пожилая дама резко выпрямилась в кресле, словно отбрасывая прочь траурные мысли, улыбнулась и сказала: – Ай-ай-ай, приехала навестить больную, подбодрить, развлечь, а в итоге чем занимаюсь? Вываливаю на тебя свои трудности.

– Можете делиться своими тревогами, сколько пожелаете, миссис Дрейтон. Вы же знаете, я всегда к вашим услугам. Но прошу вас, – Ханна погрозила гостье пальцем, – не ожидайте от меня мудреных ответов на свои вопросы. Будет больше пользы, если вы пойдете к гадалке.

Собеседницы рассмеялись. Когда миссис Дрейтон встала, раздался дверной звонок, и она торопливо наклонилась и поцеловала Ханну в щеку.

– Похоже, это еще один посетитель. До свидания, моя дорогая, я буду на связи.

– Я надеюсь, что будете. Не пропадайте, пожалуйста, – Ханна коснулась ладонью впалой щеки. Мгновение женщины пристально смотрели друг на друга, затем миссис Дрейтон подхватила сумку и повернулась туда, где Питер, придерживая сбоку тележку, направлялся к двери. Звонок прозвонил снова.


* * *

Открыв дверь, Питер оказался лицом к лицу с мистером Джиллименом и его супругой.

– Господи! Ну никак не скажешь, что ты на крыльях летел, – «поприветствовал» Питера джентльмен.

– Прошу прощения, сэр. Мои крылья в мастерской на дозаправке, – нашелся Питер.

– Смотри у меня, парень!

– Стараюсь, сэр! Извольте пройти внутрь.

– О, простите. – Тон голоса Джилли изменился: теперь он обращался к миссис Дрейтон, – Добрый день. Миссис Дрейтон, не так ли?

– Да, мистер Джиллимен, она самая, – вежливо улыбнулась пожилая дама.

– Мы уже встречались раньше, в Германии – во Франкфурте, верно? На конференции. О, а это моя жена. Наташа, это миссис Филиппа Дрейтон.

Улыбнувшись, женщины пожали друг другу руки.

– Я был крайне огорчен известиями о вашем муже, – снова сменил тон Джилли. – Мы хорошо знали друг друга, я и он. Виделись по меньшей мере каждый год.

– Да-да, я в курсе. Джордж часто упоминал о вас.

Улыбнувшись, миссис Дрейтон кивнула на прощание, прежде чем перейти к придерживаемой Питером входной двери.

– Благодарю вас за восхитительный чай, – мягко сказала она слуге и чуть тише добавила: – Прошу, передайте мистеру Крейвентону, что я с нетерпением жду встречи с ним.

Питер не закрывал дверь, пока миссис Дрейтон не оказалась в машине.

– Ах, что за прекрасные цветы! И взгляните только на эти фрукты! – между тем восхищалась Наташа.

– Да, кто-то может позволить себе разбрасываться такими подарками, но мы, боюсь, столько не зарабатываем, – проворчал мистер Джиллимен, когда его жена поприветствовала Ханну.

Присев на диван, Наташа обменялась дружелюбным взглядом с Ханной и сказала:

– Мы поссорились и не разговариваем; он невыносим. Знаете, куда он потащил меня сегодня днем?

Ханна покачала головой.

– На реку.

– Нет! Он же знает, что вы не любите реку, и все равно повез вас туда?

– Да, представьте себе. Этот человек отлично знает, как я ненавижу реку, все реки, любую воду, но постоянно тащит меня туда. Мы ехали по обычной проселочной дороге, когда он остановился у высокой стены рядом с зеленой деревянной дверью и сказал: «Выходи из машины, хочу показать тебе тут кое-что. Закрой глаза». Да, именно так, он сказал: «Закрой глаза». Я и закрыла, решив, что он поведет меня в уединенный садик или в другое подобное место. А примерно через десяток шагов раздалась команда: «Посмотри на это!» Я посмотрела, и там, прямо под моими ногами, оказался поросший травой склон, уводящий вниз… уводящий под откос, а никакая не милая, плоская лужайка, похожая на поле для крокета. Нет, это был спуск вниз, к смертоносной реке. А мимо нас проплывал прогулочный пароход, полный людей! Знаешь, что этот человек сделал? Он меня оттранспортировал – вот так это будет звучать на суде, оттранспортировал! – не принимая во внимание моей слабости, в место, которое объявил домом, а это было не что иное, как примитивная хижина – настоящий шалаш.

– Ханна, ваш информатор вводит вас в заблуждение. Там прекрасная веранда и есть второй этаж. Хижина – как обозвалась эта ябеда – на самом деле огромный дом с четырьмя комнатами, кухней и флигелем для персонала. Чудесное местечко.

– Точно, – добавила Наташа. – И каким-то чудом всеми сторонами этот дом выходит на воду: вода колышется, лодки качаются вверх-вниз, вверх и вниз.

– Подумываете о покупке? – спросила Ханна у Джилли, сдерживая улыбку.

– Конечно, моя дорогая, конечно, подумываю. Сами посудите, – безо всяких церемоний он подвинул ее ноги и сел.

Наташа не преминула одернуть мужа.

– Ты что, по-твоему, делаешь?! – закричала женщина. – Она же вся в синяках!

– А ноги – не в синяках. Так вот, моя дорогая, продолжая ответ на ваш вопрос, приведу пример: представьте, что вы вдруг увидели в витрине сногсшибательный наряд, ну, вроде вашего последнего умопомрачительного… ох, не в ту степь меня занесло. Так вот, если бы вы увидели такой наряд, и при этом, если бы его обычная цена была фунтов сто, но из-за закрытия магазина упала аж до семидесяти пяти, как бы вы поступили?

– Зашла бы и спросила, какой у него размер.

Ханна и Наташа покатились со смеху, а Джилли отвернулся и проворчал:

– Не время для легкомыслия. Дома на реке стоят целое состояние!

На это Наташа наклонилась к Ханне и пояснила:

– Видите ли, Ханна, ему предлагают купить тот дом по дешевке...

– И ты знаешь, что я не могу упустить такое выгодное предложение! Здание принадлежит Оскару Овертону, моему другу, а он уезжает в Америку. И предложил мне купить дом еще до того, как выставить его на продажу. А моя неблагодарная супруга в курсе, что я люблю реки и всегда стремился жить на берегу, но, только чтобы угодить ей, годами хоронил себя в центре города среди нагромождений кирпичей и цемента.

– И по крайней мере пяти тысяч книг, – тихо вставила Наташа.

– О, а вот и чай, – воскликнула Ханна.

Когда Питер подкатил к ним тележку, Джилли, изучив ее, резюмировал:

– Ну и ну! Выглядит элегантно. – Затем, взглянув на Питера, добавил: – Вы что, ожидали тут королевских персон?

– Конечно. Конечно, сэр, ожидали.

– Так-так! – Джилли снова осмотрел тележку. – Миленькие салфеточки под чашками. Боже милостивый! – И затем, прищурившись на Питера, заявил: – Следующим шагом будет надеть носки на ножки стола, чтобы дамы не смущались лицезрением голых ножек – хотя бы и мебельных. Тоже мне, викторианский стиль.

– Не уверен насчет стиля, сэр. Просто днем мадам предпочитает именно такую сервировку.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*