Нора Робертс - Синий георгин
—Моя прямолинейность и твой лабиринт. Сложное сочетание. Повод серьезно подумать о многом. Прости, что раздула эту проблему.
—Рыжик, ты родилась, чтобы создавать и раздувать проблемы из любой ерунды. Сам себе удивляюсь, но уже начинаю привыкать.
—Может быть, ты прав, и признаю, мне интересно, совместятся ли наши разные ритмы, однако сейчас я помогу тебе убрать кухню и поеду домой.
Стелла встала. Логан тут же вскочил, взял ее за плечи, прижал спиной к холодильнику и поцеловал. В этом поцелуе бурлили и еле сдерживаемое раздражение, и отчаяние, и страсть.
—И об этом подумай, — слегка задыхаясь, предложил он, отстраняясь.
—Подумаю. Не сомневайся!
* * *
Розалинд Харпер никому не позволяла вмешиваться в свою жизнь и сама никогда не совала нос в чужие дела. Разумеется, она не затыкала уши, когда до нее доходили слухи, но любопытствовать? Ни в коем случае.
Поэтому она не задала Стелле ни одного вопроса, хотя накопилось их множество.
Она просто наблюдала. Ее управляющая руководила бизнесом с обычной спокойной деловитостью. Роз не удивилась бы, если бы Стелла столь же эффективно руководила чем угодно из эпицентра торнадо.
Восхитительное и устрашающее качество.
Доверив Стелле управление питомником, Роз смогла сосредоточиться на том, что со всеми трудностями и радостями обожала больше всего — садоводстве. Она полюбила Стеллу, она восхищалась ее детьми. А как не восхищаться? Они оказались очаровательными и умными, в меру хитрыми и шумными, забавными и утомительными.
Роз так привыкла к тому, что Стелла с детьми и Хейли живут с ней, что уже не представляла свой дом без них.
Когда после свидания с Логаном Стелла вернулась домой сияющая, Роз не задала ни одного вопроса, однако не пыталась заставить замолчать болтавшую без умолку Хейли.
—Она не выкладывает никаких подробностей, а я обожаю подробности, — жаловалась Хейли, пока они с Роз пропалывали клумбу рядом с домом. — Правда, она сказала, что он приготовил для нее обед. Я всегда думала, что если мужчина готовит, то он либо пытается затащить тебя в постель, либо втрескался.
—Может, он просто был голоден.
—Если мужчина голоден, он заказывает пиццу. Во всяком случае, так делали все мои знакомые парни. Я думаю, что он в нее втрескался. — Хейли выдержала паузу, явно надеясь на комментарий Роз, но, не дождавшись, громко выдохнула. — Ну?! Вы же его давно знаете.
—Несколько лет. Понятия не имею, что он задумал. Правда, для меня он никогда не готовил.
—Его жена была настоящей стервой?
—И об этом я понятия не имею. Я ее не знала.
—Мне бы этого хотелось. Мерзкая, прожженная стерва, превратившая его жизнь в ад, изранившая его душу и внушившая ему отвращение ко всем женщинам. Затем появляется наша Стелла, буквально сбивает его с ног и в то же время залечивает его душевные раны.
Роз откинулась на пятки и улыбнулась.
—Милая, ты еще ужасно юная.
—Не только юные любят романтику. Хм-м... ваш второй муж, он был ужасным, да?
—Он был... лжецом, предателем и вором. И при этом чертовски обаятельным.
—Мерзавец разбил вам сердце?
—Вовсе нет. Он задел мою гордость и разозлил меня. Сие, на мой взгляд, еще хуже. Но это прошлогодний снег, Хейли. В уголках я посажу смолевки. Они долго цветут и прекрасно будут здесь смотреться.
—Мне очень жаль. Я не о смолевках.
—Не о чем жалеть. Я тоже.
—Просто сегодня утром приезжала одна женщина, миссис Пиблз.
—Ах да, Розан. — Внимательно осмотрев пустые места, Роз подобрала садовую лопатку и начала вскапывать переднюю кромку смешанной клумбы. — Она хоть что-нибудь купила?
—Слонялась целый час, ничего не выбрала, сказала, что вернется.
—Как обычно. А что она хотела? Уж точно не растения.
—Я так и поняла. Та еще проныра, и безобидным ее любопытство не назовешь. Охотница за сплетнями, собирает их и распространяет. Таких, как она, много.
—Ты права.
—В общем, она прослышала, что я здесь живу и что я ваша родственница, вот и начала меня пытать. Из меня не так-то легко что-нибудь вытянуть, но я ей не мешала.
Усмехнувшись, Роз потянулась за растением.
—Умница.
—На самом деле она хотела, чтобы я передала вам, что Брайс Кларк вернулся в Мемфис.
Пальцы Роз дернулись и отломили часть стебля.
—Вернулся?.. — тихо переспросила она.
—Он живет в «Пибоди» и открывает какую-то фирму. Какую, миссис Пиблз не знает. Сказала, что он планирует остаться и подыскивает офис... и выглядит очень уверенным в себе.
—Похоже, подцепил другую идиотку.
—Роз, вы не идиотка.
—Была. Недолго. Ну, мне плевать, где он и чем занимается! Я не попадусь дважды в один и тот же капкан. — Роз посадила в лунку смолевку и взяла другую. — Да, название у них не очень красивое... Видишь эти липкие пятна на стеблях? На них ловятся мухи. Напоминание о том, что привлекательное бывает опасным или по крайней мере может стать огромной занозой в заднице.
Отмываясь от садовой грязи, Роз постаралась забыть о негодяе, за которого сдуру выскочила замуж. Женщина имеет право на пару ошибок, даже если совершает их из-за одиночества, или по глупости, или — чего уж греха таить — из тщеславия.
Женщина имеет право на ошибки, если своевременно их исправляет и больше не повторяет.
Роз надела чистую блузку, провела ладонью по влажным волосам, изучая свое отражение в зеркале. Еще красива. Очень красива, если приложить немного усилий. Если она захочет мужчину, она его получит, и вовсе не потому, что он считает ее богатой идиоткой, из которой можно тянуть деньги. Пусть промах с Брайсом несколько поколебал ее уверенность и самооценку, но теперь все в порядке. В полном порядке. Ее дети успешны и счастливы, ее бизнес процветает, ее дом надежно защищен. У нее есть друзья, которых она обожает, и знакомые, которых она терпит.
А теперь еще прибавилось захватывающее расследование в дружеской компании, которая сейчас ждет в библиотеке.
Спустившись с лестницы, Роз услышала стук в парадную дверь и открыла.
—Логан? Какой приятный сюрприз!
—Разве Хейли не предупредила, что я приеду?
—Нет, но ничего страшного. Заходи.
—Я сегодня столкнулся с ней в питомнике, и она спросила, не могу ли я заехать вечером, чтобы помочь вам в расследовании и мозговом штурме. Я не смог отказаться от предложения поохотиться за привидением.
—Понимаю. И, пожалуй, должна предупредить, что романтичная Хейли видит в тебе мистера Рочестера, а в Стелле — Джейн Эйр.
—Ой-ой.
Роз улыбнулась.
—Джейн еще возится с мальчиками. Укладывает их спать. Можешь подняться в западное крыло. Иди на шум и скажи ей, что мы найдем, чем себя занять до ее прихода.