Джейн Кренц - Любовь по расчету
Она поднялась по ступенькам и вошла в дом. В холле она немного постояла, вызывая в памяти воспоминания о доме и его обитателях. Все они ушли в прошлое, стали домашними привидениями, но бросить их, забыть Молли не могла, ведь они были частью ее семьи, частью ее самой.
Молли машинально посмотрела под ноги. Деревянный пол блестел. Робот-полотер явно постарался. Она прошла в прихожую. На книжных полках не было и следа пыли, робот, очевидно, убирался совсем недавно.
По массивной лестнице Молли поднялась на второй этаж. Из холла она прошла в свою спальню.
«Нет ни за что не продам свои дом», — думала Молли, вытаскивая из шкафа одежду и складывая ее в фирменный аббервикский чемодан, в котором вещи не мялись. Этот бестолковый старинный особняк никто не купит, разве что какой-нибудь предприимчивый делец, который перепланирует его под жилые апартаменты и будет сдавать внаем. Полюбить это уникальное нелепое строение так, как любит его она, никто не сможет.
Молли решила, что вполне сможет жить здесь одна. По правде говоря, дом действительно огромен, но благодаря всевозможным отцовским изобретениям поддерживать в нем порядок было ей вполне под силу.
Чего недоставало дому, так это семьи. Семьи нетрадиционной, главой которой мог бы стать незаурядный человек с ясными глазами цвета древнего янтаря.
Мысль об этом пришла ниоткуда. Молли замерла посреди спальни, зажав в руках красный пиджак, который только что сняла с вешалки.
В сознании возник образ двух темноволосых с янтарными глазами детишек. Мальчик и девочка, они весело смеялись в предвкушении очередной проделки. Она догадывалась, что они намерены бежать вниз, в старую мастерскую своего деда, где их поджидали механические игрушки, сконструированные когда-то Джаспером Аббервиком для своих дочерей.
На мгновение у Молли перехватило дыхание. Дети Гарри.
Видение исчезло, но душевное волнение не оставило Молли.
Она отрегулировала встроенный в чемодан автоматический держатель одежды и захлопнула крышку. Потом прошлась по комнатам второго этажа и, убедившись, что все в порядке, быстро спустилась вниз.
Оставив чемодан в холле, она стала осматривать помещения первого этажа. Ничего подозрительного. Оставалось лишь спуститься в подвал и проверить исправность автоматов, управлявших домашними роботами.
Вскоре она уже была внизу, в подвальном помещении. Когда она открыла дверь в мастерскую, под потолком автоматически зажглись яркие лампы. В углу мастерской мерцала огоньками контрольная панель пульта, управлявшего всей техникой, которой был напичкан дом.
Переступив порог мастерской, Молли расслышала слабый скрип.
В сознании мгновенно родились две гипотезы. Одну диктовал здравый смысл, поскольку шорохи, скрипы, стоны были своеобразными атрибутами старого дома.
Другая же была порождением интуиции. Лучше даже сказать — самой примитивной области мозга, ответственной за рефлексы выживания. И она подсказывала Молли, что та была в доме не одна. За ней следили.
Кто-то прятался в одной из подвальных комнат, пока она методично обходила верхние этажи. И этот «кто-то» только что открыл дверь.
Скрипнули половицы.
Паника охватила Молли. Она обернулась и посмотрела на лестницу, с ужасом осознавая свою беспомощность. Путь наверх лежал через длинный ряд подвальных помещений. И в одном из них ее поджидал неизвестный.
Пока она обдумывала свои шансы на спасение, в дальнем углу коридора открылась дверь. В полутьме обозначился силуэт мужчины. Лицо его скрывалось под лыжной маской. Он поднял руку. Молли разглядела ружье.
У нее оставался единственный шанс, и она им воспользовалась. Бросившись к открытой двери мастерской, она с силой захлопнула ее и накинула щеколду.
Она слышала, как ее преследователь побежал к мастерской, но вынужден был остановиться возле запертой двери. Молли судорожно сжимала старинную стеклянную ручку двери, пока та не начала трескаться. Молли инстинктивно отдернула руку.
Она вдруг поняла, что стоять возле двери не только неразумно, но и опасно. Злоумышленник вполне мог прострелить старую древесину.
Она попятилась назад и оказалась в самом центре мастерской. В этот момент дверь содрогнулась от тяжелого удара. Незнакомец явно намеревался любой ценой проникнуть в мастерскую. И вопрос теперь заключался в том, когда он достигнет своей цели.
Молли заметалась по комнате, словно затравленный зверек. Лазеек наружу не было. Толстые кирпичные стены окружали ее со всех сторон, спрятаться было негде.
Взгляд ее упал на потрескавшуюся от времени кирпичную кладку, и вновь в сознании всплыл образ двух темноволосых ребятишек с умными янтарного цвета глазами.
Дети хотели поиграть с механическими чудо-игрушками которые Джаспер Аббервик смастерил для своих дочурок.
Последовал еще один страшной силы удар. Дверь содрогнулась и застонала, словно смертельно раненная. Теперь уже Молли не сомневалась в том что ее хотят убить. Она буквально чувствовала нависшую над ней смертельную угрозу. Надо действовать, иначе можно распрощаться с жизнью в собственном доме.
Гарри. Гарри, ты мне нужен.
В голове пронесся беззвучный вопль о помощи. Кричать вслух было бесполезно. Все равно никто бы не услышал.
Дети с янтарными глазами хотели поиграть.
Молли собралась с силами и ринулась к стоявшей поблизости зачехленной кукле. Сбросив брезент, она обнаружила под ним огромную неуклюжую игрушку, которую в детстве называла Чудовищем из Пурпурной лагуны. Игрушка была ростом с Молли, с огромной разинутой зубастой пастью и длинным хвостом. Восьмилетнюю Молли приводила в восторг мысль о том, что она может управлять таким громадным чудовищем.
Молли поставила его на короткие лапы и нажала кнопку на контрольной панели. Бережное отношение к долголетним батарейкам, встроенным в игрушечный механизм, принесло свои плоды.
В глазах чудовища зажглись красные огоньки. Зашипев, словно выпуская пары, монстр медленно двинулся вперед на своих когтистых лапах, помахивая толстым хвостом.
Дверь задрожала от очередного мощного удара.
Молли сняла чехол с другой игрушки. Это был космический корабль. Две большие куклы, одетые в причудливые костюмы, сидели за пультом управления. Молли нажала на кнопку. Игрушечные лазерные орудия выстрелили, и темноту прорезали лучи зеленого света.
Удар оглушительной силы сотряс дверь. Молли сняла чехлы с остальных кукол. Одного за другим она включала роботов, монстров и остальных солдат своей игрушечной армии.
Она как раз возилась с миниатюрным дельтапланом — прототипом аппарата, который погубил ее отца и дядю, — когда услышала, что дверь в мастерскую жалобно скрипнула и приоткрылась.