KnigaRead.com/

Эми Фетцер - Любовь не знает преград

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эми Фетцер, "Любовь не знает преград" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Дэн молча кивнул, пряча документ.

– Ты должна поклясться, что никому не скажешь об этом.

– За кого ты меня принимаешь? – в голосе звучала явная обида.

– Твое слово, Тэсс, – Дэн был неумолим.

– Клянусь! – Она подошла к нему и обняла за шею. – Semper Fi «Всегда верная (лат.).», любимый мой, Semper Fi.

Под покровом ночи черный фрегат тихо шел вокруг маленького острова. Он нес на своих мачтах всего лишь четверть парусов цвета эбенового дерева. За штурвалом стоял сам капитан. В этой части острова никому не было дела до темного неизвестного судна, наоборот, большинство местных жителей предпочло бы, чтобы мир забыл об их существовании.

Из– за рифов «Ведьма» не могла подойти близко к берегу, поэтому с борта была спущена длинная шлюпка. Ее придерживали канатами у носовой части корпуса. Тэсс села на корму, на руле пристроился Дэн. Моряки дружно опустили весла на воду, никто не проронил ни слова. На носу горел маленький светильник, слышалось мягкое хлюпанье волн. Лодка выскользнула из-под носа фрегата и приостановилась, раздались приглушенные возгласы удивления, кашлянул Дункан. Тэсс с удивлением заметила, как моряки бросают на нее косые взгляды, одновременно посматривая куда-то вверх. Проследив за направлением их взглядов, она почувствовала, как по коже пробежали мурашки. В свете взошедшей луны ясно виднелась резная фигура на носу фрегата, падающая от нее тень была очень похожа на отражение ее собственного силуэта в гладкой черной воде.

– Это знак, – прошептал Дэн прямо ей в ухо. – Тебе суждено остаться здесь. Со мной.

Глава 23

На замызганной стойке бара, свесив ноги, сидела местная потаскушка в драном, грязном платье и с аппетитом чавкала, доедая куриную ножку. Когда прямо под ней в деревянную обшивку врезался мужчина и застыл на полу бесформенной грудой, она только приподняла ноги. Потом наклонилась, раздвинув колени, посмотреть, как тот себя чувствует. В этот момент рядом появился, пошатываясь, еще один. Дружелюбно взмахнув обглоданной косточкой, девица толкнула его обратно, в гущу драки.

Нога, обутая в тяжелый ботинок, нашла живот Рамсея. Он зарычал и отшатнулся, успев крепко ухватить голень противника и резко крутануть ее, после чего нанес страшной силы удар промеж ног.

– Чтоб больше не плодил себе подобных ублюдков, – выдохнул он, растирая живот.

Мужчина корчился на полу, зажимая обеими руками пах, и крыл изощренными проклятиями Рама и всю его родню, предпочитая использовать слово «свиньи». Откуда-то из задымленного полумрака, сметая на своем пути столы и лавки, вывалилась другая фигура. Восстанавливая дыхание, Рам заметил, что это один из членов его экипажа. Полет завершился на столе, уставленном тарелками. Стол от удара тяжелого тела треснул и сложился пополам, создав из юного Дэйва некое подобие сандвича. Через пару секунд тот уже был на ногах и снова ринулся в драку, даже не стряхнув листьев салата с воротника рубашки.

Поплевав на ладони и потерев их одну о другую, Рамсей с хищной улыбкой двинулся на помощь своим товарищам.

Дэн мощным плечом вышиб и без того висевшую на одной петле дверь таверны и простонал, прислонившись к косяку:

– Он опять за свое, Дункан!

– Так точно, сэр.

– Полагаю, надо ему помочь! – содрогнулся капитан, увидев, как Рам схлопотал по скуле. – Похоже, на этот раз его дела так себе.

Сдается, что так оно и есть, сэр.

Дэн со вздохом стянул камзол и кинул его на руки Макпиту, после чего принялся засучивать рукава.

– Леди будет очень недовольна, сэр.

– А вот этого я не слышал, Дункан, – бросил он, хватая за воротник ближайшего грязного пьяницу, вцепившегося в одного из парней с «Тритона». Развернув его к себе, Дэн впечатал мощный кулак в нос, одновременно отпуская рубашку. Тот повалился без чувств.

Подув на костяшки пальцев, Блэкуэлл решил, что этому пока хватит, и развернулся в поисках следующего кретина.

Рам перепрыгнул через сломанную скамью и оказался рядом с капитаном «Ведьмы».

– Когда я просил тебя заявить о своем прибытии, Рам, – проговорил Дэн, уперев руку в бедро, – я не имел в виду такой способ!

О'Киф ухмыльнулся, пожимая протянутую руку.

– Черт побери, парень! Это началось, как только мы ступили на пристань!

Выламывая оконный переплет, в таверну влетело очередное тело. Бедолага перевалился через подоконник, как куча грязного белья. Капитаны, встав спиной друг к другу, принялись расшвыривать в разные стороны всех, кому не повезло оказаться на их пути.

– Надеюсь, ты не стал поднимать свой флаг, заглянув в эту вонючую дыру? – с иронией заметил Дэн, пихнув его в бок.

– Ты несправедлив ко мне, старина, – откликнулся Рам, слегка повернув голову. – Все дело в этой рыжеволосой шлюхе с потрясающими… Ах черт! – выдохнул он, почувствовав, как хрустнул палец от встречи с очередной челюстью. Но моментально забыл об этой боли, увидев, что на них летит человек размерами с дом.

Капитаны расступились, давая возможность быку пронестись мимо матадоров и врезаться головой в стену.

Женщина взвизгнула, уворачиваясь, и завопила во всю глотку, увидев, что ее стакан расплескался. В следующее мгновение она уже резво обшаривала карманы бродяги в поисках оплаты за нанесенный ущерб.

– Все твои интересы торчат между ног, Рам! Ты хотя бы успел узнать, есть ли на острове какая-нибудь власть? – хмыкнул Блэкуэлл, отражая нападение юного щенка. Ухватив подвернувшуюся под руку бутылку, треснул того по голове. Жаль, что пришлось попортить шкуру, подумал Дэн, потирая ладони. Обернувшись к Рамсею, он терпеливо стал ждать, когда друг разберется со своим смуглым противником, но пришлось вмешаться, потому что Рам едва не лишился зубов от очередного удара.

– Теряешь навыки, О'Киф, – заметил он, восстанавливая дыхание.

– Их было трое на одного, как ты мог заметить!

Внезапно появившийся сбоку еще один островитянин нанес чувствительный удар по печени, и Дэн, потеряв равновесие, громко охнул, плюхнувшись на задницу. Сверху грохнулся Рам, но тут же откатился в сторону, проговорив с ухмылкой:

– Я договорился о встрече на завтра с одним англичанином.

– Если мы доживем до завтра, – буркнул Дэн, вставая в боевую стойку.


***

Тэсс, в строгой ночной рубашке с длинными рукавами и в халате, металась по комнате, старательно превращая в пыль и без того истертый донельзя ковер. Как он смел запереть меня здесь и исчезнуть? Оставить одну? Впрочем, я не совсем одна. За дверью трое охранников. Внизу в общей гостиной еще четыре или пять членов экипажа «Ведьмы». И одному Богу известно, сколько еще бродит во дворе между гостиницей и конюшней. Настоящий укрепленный бастион.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*