Арейя Де - Жестокий ангел - 2
— Кстати, познакомься. Это Фернанду, самый модный композитор в Сан-Паулу.
Сотрудничество с ним стоит мне больших денег. Так что постарайтесь сработаться.
Ниси немного смутилась, так как не сразу заметила гостя, хотя на него было трудно не обратить внимания. По всей видимости, композитор очень нравился девушкам. Его бледное лицо обрамляли длинные кудрявые волосы, светлые глаза горели лихорадочным блеском, а тонкие пальцы нервно подрагивали, словно перебирали клавиши.
— Ниси, — девушка протянула руку и улыбнулась.
— Фернанду предложил несколько песен, которые, на мой взгляд, соответствуют твоему нынешнему имиджу, — Санчес протянул Ниси лист бумаги. Вот слова, но можешь не читать. Там ничего оригинального.
— Как? — удивилась Ниси. — Но я же должна знать, о чем буду петь.
— Она права, — вступил в разговор Фернанду. — Ведь именно на эти слова я писал музыку.
— Лучше бы ты написал песню специально для Ниси, — пробормотал Санчес. А то твои пространные рассуждения о невидимой музе сведут с ума кого угодно…
— Но я же впервые вижу эту сеньору. А чтобы для кого-то писать, нужно с ним поближе познакомиться.
— Вот и идите в кафе… Пообедайте вместе, — Санчес кивнул на дверь. Если не возражаете, через полчаса и я присоединюсь к вам.
— Но я же пришла работать! — воскликнула Ниси, которой совершенно не хотелось появляться с Фернанду в людном месте.
Санчес уставился на нее непонимающим взглядом.
— Это тоже часть твоей работы. Фернанду — композитор, который собирается писать для тебя. К сожалению, ты не можешь его вдохновлять на расстоянии.
Надеюсь, пообщавшись с тобой, он поймет, что кроме очаровательной внешности у тебя есть и душа, и талант, и умение нравиться мужчинам.
— Ладно, — покорно согласилась Ниси и, направляясь к выходу, напомнила: Не забывай, что мы тебя ждем.
— Хорошо, хорошо.
Фернанду оказался весьма скромным молодым человеком, несмотря на внешность ловеласа и свою известность. Он смутился при мысли, что Ниси может посчитать его бабником, и предложил пообедать в недорогом ресторане или кафе. Ниси удивилась такому предложению и повела композитора туда, где обычно обедала с Родригу.
Они заняли столик на троих у окна.
— Мне сок и сандвич, — заказала Ниси и обратилась к Фернанду:
— У вас денежные проблемы? Почему вы не захотели идти в дорогой ресторан?
— Надо помнить о финансовом кризисе и вести себя соответственно, нашелся Фернанду.
Не успел он сделать заказ, как в кафе вошли Родригу и Рикарду. Ниси приветливо помахала мужу, но тот недовольно нахмурился и направился прямо к их столику.
— А ты мне сказала, что идешь в студию, — угрожающе произнес он, не сводя с композитора уничтожающего взгляда.
— А я и пошла в студию, — пролепетала Ниси, не понимая, что могло вызвать у Родригу такой гнев.
Фернанду, решив, что сможет исправить положение, встал и протянул Родригу руку.
— Давайте познакомимся. Меня зовут Фернанду. Санчес свел меня с вашей женой. Он хочет, чтобы мы вместе работали…
Однако Родригу проигнорировал этот дружеский жест.
— Понимаешь, Санчес отправил нас с Фернанду в кафе, чтобы мы получше узнали друг друга… Фернанду пишет для меня песни, — в голосе Ниси послышались нотки мольбы. — Санчес обещал, что через полчаса подойдет…
— Сомневаюсь, что он посмеет нарушить вашу идиллию. — Родригу повернулся и решительно направился к выходу, не обращая внимания на оклики жены.
Ниси бросилась за ним, даже не оглянувшись на Фернанду…
Ей удалось догнать Родригу лишь на улице. Она взяла его под руку и, заглядывая в глаза, нежно проговорила:
— Родригу, ты делаешь из мухи слона. Все не так, как ты думаешь. Я лишь полчаса назад познакомилась с Фернанду.
— Но ты же мне сказала, что идешь на студию, — угрюмо повторил Родригу. У меня сейчас обеденный перерыв. И я нарочно пришел сюда с Рикарду, потому что в этом кафе мы обычно обедаем с тобой. Я не ожидал тебя здесь увидеть в компании этого смазливого типа. Ты ведь должна сейчас находиться в музыкальной студии… — Правильно, — кивнула Ниси. — Я пришла туда, и Санчес представил мне этого композитора.
Родригу замедлил шаг и окинул Ниси ревнивым взглядом.
— Мне показалось, что этот Фернанду влюблен в тебя.
— Глупости. Да я его знаю всего минут пять. К тому же Санчес обещал подойти. Я нарочно выбрала именно это кафе, потому что надеялась тебя здесь встретить. Мне самой неприятна компания этого Фернанду. Но работа есть работа. Иногда приходится соглашаться с очень неприятными вещами.
— Ладно, давай вернемся в офис, — предложил Родригу и с досадой махнул рукой. — Из-за своих подозрений я даже остался без обеда…
По дороге они заглянули в супермаркет и, купив кое-что перекусить, а также бутылку "Мартини" и устриц, отправились в кабинет Родригу. Родригу немного досадовал на себя за несдержанность. В глубине души он понимал, что не имеет права не верить Ниси. И когда с импровизированным обедом было покончено, Родригу вернулся к волнующей его теме.
— Фернанду — друг Санчеса? — поинтересовался он.
— Да, — кивнула Ниси. — Во всяком случае, у них довольно фамильярные отношения. Так мне показалось.
— Он сочиняет музыку на компьютере? — уточнил Родригу.
— Да. Фернанду — модный композитор. Как-то раньше Санчес говорил, что я должна поработать с ним.
Убедившись, что его подозрения беспочвенны, Родригу извиняющимся тоном произнес:
— Прости меня, Ниси. Я не хочу тебе мешать. Если уж ты выбрала такой путь, то вполне естественно, что тебе придется работать со многими композиторами. Я не хочу быть эгоистом.
Воспользовавшись тем, что Родригу чувствует себя виноватым, Ниси решила поподробнее расспросить его о контракте, который год назад его лучшие друзья Умберту и Жилберту подписали с Санчесом. Выслушав вопрос, Родригу пожал плечами.
— Насколько я знаю, для них это оказалось совершенно невыгодным делом.
Ребята подписали эту бумагу по глупости, дав право Санчесу распоряжаться своими композициями… Они не имеют права работать ни с кем другим.
Обязательства контракта связали их по рукам и ногам.
— Понятно, — задумчиво протянула Ниси. Дверь кабинета распахнулась, и на пороге показался ухмыляющийся Рикарду.
— О, вы уже тут! — удивился он и со смехом добавил:
— Ну ты, Родригу, и устроил заварушку.
Родригу покраснел и начал отнекиваться. — Перестань издеваться… Вы с Ниси меня неправильно поняли. Вы оба превратно истолковали мое поведение.
— Мы-то, может, и неправильно поняли, но вот тот волосатый парень, хмыкнул Рикарду. — Ты был похож на дикого зверя, готового растерзать всякого, кто встанет на твоем пути. В тебе проснулся первобытный дикарь.