Нора Робертс - Отныне и навсегда
—Не смей так со мной разговаривать! Разве ты еще не поняла, что женщина вроде тебя должна благодарить меня за знаки внимания? Пора бы тебе сделаться посговорчивей!
Клэр вспомнила о том, что за спиной у нее стоит стаканчик с кофе. Стукнув одной рукой Сэма в грудь, другой она потянулась за стаканчиком. Снаружи кто-то забарабанил в дверь.
—Клэр! — За стеклом виднелось разгневанное лицо Эйвери. — Клэр, открой! — Она обернулась, взмахнула рукой. — Оуэн! Оуэн, иди сюда!
Сэм отступил назад, одернул манжеты.
—Подумай над тем, что я сказал!
Чувствуя, что у нее подкашиваются ноги, Клэр оперлась о прилавок.
—Не приходи сюда больше и не приближайся к моему дому. Держись от меня подальше!
Сэм двинулся к выходу, резким, щелчком отпер замок — оказывается, он успел незаметно его закрыть.
Разъяренная Эйвери ворвалась внутрь.
—Придурок! — крикнула она в спину Сэму, захлопнула дверь и опять закрыла ее на замок. — Как ты? — с тревогой спросила она Клэр.
—Все... все в порядке.
—Он что, вправду к тебе приставал? Тупорылый ублюдок! Нацепил костюм и считает себя красавчиком. Сколько раз ты его отшивала?
—Наверное, до волшебного числа не дотянула.
—Клэр, ты вся дрожишь. — Эйвери тут же обняла подругу и принялась растирать ее заледеневшие ладони. — Черт, что он натворил? Напугал тебя?
—Чуть-чуть. Сильно. Пожалуйста, не говори Оуэну. Кстати, где он?
—Откуда мне знать? Я просто блефовала. Сэм всегда боялся братьев Монтгомери. Какого дьявола он приперся к тебе?
—Какая же я дура! — Клэр обошла стойку, достала из миниатюрного холодильника бутылку воды. — Он сказал, что хочет кофе, и я подумала, что легче уступить ему, чем объяснять, что магазин закрыт. Обычно он просто нудит, но сегодня все вышло иначе. Сэм взбеленился и решил взять нахрапом. — Она вспомнила, как он пытался ее лапать, и поежилась, стряхивая неприятное чувство. — Узнал, что я встречаюсь с Бекеттом, и прямо озверел.
—Ублюдок Фримонт-младший привык получать что хочет, а ты портишь ему картину. Мать лишь потакает сыночку, всегда потакала. Помнишь, ходили слухи о нем и одной женщине, с которой Сэм встречался несколько лет назад?
Клэр кивнула, смягчив горло водой:
—Говорили, он избил ее, так мамаша Фримонт заплатила, чтобы бедняжка не поднимала шума. Я думала, это только сплетни, но теперь... готова поверить.
—Надо было пнуть его по яйцам.
—Я сглупила. Сэм застал меня врасплох, и я собиралась плеснуть его чертов кофе ему в физиономию, только забыла, что сама же накрыла стакан крышкой.
—Вызовешь полицию?
—Нет, мне противно. Сэм вел себя назойливо и нагло, но не более. Ты его спугнула, и теперь он наверняка сгорает со стыда. Кроме того, я запретила ему возвращаться. Пусть покупает книжки и пьет кофе где-нибудь в другом месте.
—Ага, покупает он книжки, как же.
Клэр сняла крышку со стаканчика и демонстративно вылила кофе в раковину.
—Он оставил свою гребаную двадцатку. Говорит, сдачи не надо, побалуй себя чем-нибудь. Вот урод!
—Порви ее.
—Порвать двадцатидолларовую купюру? Еще чего.
—Тогда я порву.
—Не дам! — Клэр со смехом выхватила банкноту, прежде чем Эйвери накрыла ее ладонью. — Верну ее Сэму по почте.
—Даже не думай. — В глазах Эйвери сверкнула злость, она несильно ударила подругу по пальцам. — Никаких контактов! Клэр, я не шучу. Любые контакты только провоцируют таких типов, подогревают их одержимость.
—Откуда ты этого набралась?
—Смотрю много передач про полицейских — любовника-то нет. Серьезно, Клэр порви эту купюру, истрать на что-нибудь, пожертвуй, только не отправляй Сэму.
—Ладно, может, ты и права. Сделаю церковное пожертвование. — Клэр запихала банкноту в карман. — Хорошо, что ты проходила мимо.
—Да уж.
—А что, собственно, ты тут делала?
—Шла в магазин, заметила машину этого придурка. Модное авто, ярлык автосалона — сразу ясно, чья тачка. Решила заглянуть к тебе, избавить от смертной скуки, и уж никак не ожидала, что он настолько оборзеет.
—Спасибо. Большое-пребольшое.
—Когда придут твои барышни?
Клэр бросила взгляд на часы.
—С минуты на минуту. Господи, я опять ничего не успела!
—Наверстаешь, не волнуйся. Иди работай. А я, раз уж все равно тут, посмотрю новинки.
—Эйвери, Сэм больше не явится сюда, но даже если и вернется, я его не впущу.
—Вынуждена напомнить: у меня нет бойфренда, я забыла, что такое секс, так что не откажусь от интересного чтива.
Засунув руки в карманы, Эйвери принялась изучать книжные полки. Клэр со вздохом достала две чашки. Если уж подруга взялась ее защищать, можно заодно хотя бы кофе выпить.
* * *
Все отлично получается, удовлетворенно подумал Бекетт. Он будет у Клэр перед ужином, как раз после того, как дети закончат делать уроки. Вполне возможно, он добьется приглашения остаться. Он и Клэр прекрасно провели вечер субботы, а в воскресенье после обеда погуляли с мальчиками в парке.
Неделя, в общем-то, задалась, работа шла ровно, без сбоев. Бекетт надеялся, что поймал удачу, — ровно до того момента, когда подъехал к дому Клэр и не увидел ее машины. Зато увидел на крыльце Гарри с рулеткой в руках. Бекетт вылез из кабины, достал коробку, которую привез с собой.
—Снимаю замеры, — сообщил Гарри. — Хочу узнать, какой величины тыква нужна на Хеллоуин. Мы насадим ее на столбик.
—Хорошая идея. Ты уже определился с костюмом?
—Буду либо Росомахой, либо Джокером.
—Герой или злодей? Нелегкий выбор.
—У нас есть каталог, но выбирать надо поскорее. На Хеллоуин мама раздает в своем магазине сладости.
—Правда? Обязательно зайду. Кстати, где она?
—Зачем-то вернулась на работу. С нами сидит миссис Риденур. А что в коробке?
—Кое-что для вас, парни. Мы с братьями сделали это сами.
—Да-а? Что, что там?
—Идем в дом. Покажу сразу всем.
Гарри метнулся к двери и, распахнув ее, радостно закричал:
—Бекетт приехал! У него для нас какой-то подарок!
Его слова вызвали бурю смятения. Мальчишки выбежали из разных комнат и окружили Бекетта. Из кухни показалась Алва.
—Какой приятный сюрприз. Дети, будьте добры, потише. Клэр пришлось уехать обратно в книжный, вы только что разминулись.
—Я ненадолго, просто привез кое-что мальчишкам.
—Бекетт и его братья сделали это своими руками, — похвалился Гарри. — Ну, что там?
—Давайте посмотрим. — Бекетт опустил коробку на пол, уселся рядом и открыл крышку.
—Ух ты! — завороженно произнес Лиам.
—Это же... кхм, — Алва вопросительно посмотрела на Бекетта.