KnigaRead.com/

Мэгги Дэвис - Безумная полночь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мэгги Дэвис, "Безумная полночь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Дарси, – шептал он. – Я никогда никого не любил, кроме тебя. Я влюбился в тебя еще в школе.

О господи… я женился на другой женщине, потому что думал, что ты никогда не станешь моей!

Глаза у Дарси были закрыты, пальцы блуждали в густых волосах цвета спелой пшеницы.

– Ты сразу же женишься, слышишь? И не думай увиливать!

– Да, – с жаром согласился он, изо всех сил прижимая ее к себе.

К Рейчел подошел Билли Йонг с полной корзиной кукурузы на плече.

– Пора заканчивать, – сказал он.

Его суровое худое лицо осталось бесстрастным, но выцветшие глаза сверкнули, когда он увидел, как Джим с выражением неизъяснимого блаженства целует золотые волосы Дарси и ее поднятое к нему лицо.

– Вы знали об этом? – спросила еще не пришед шая в себя Рейчел.

В ответ он пожал плечами.

– Келли не нужно было выходить за Джима Клакетона, – сказал он. – Она здесь многим нравилась.

Но из-за Джима она никого не хотела замечать.

И Билли Йонг, поправив на плече корзину, направился к стоявшему на обочине грузовику.

К полудню сделалось нестерпимо жарко. Казалось, весна закончилась до срока и ей на смену пришло лето. Глядя на примятое кукурузное поле, Рейчел подумала, что пора расходиться по домам, оставив до завтра на земле груды плетеных корзин и собранной кукурузы, а также полоски упаковочной бумаги и прочий хлам, ведь члены кооператива вместе со своими семьями пришли на уборку урожая еще до рассвета.

К Рейчел подошли Тил Коффи с усталой Лореттой, чтобы помочь ей уложить последние корзины, которые нужно было вернуть оптовику.

– Славный денек. – Тил усмехнулся, расправив сильные плечи. – Глядите, сотрудничество постепенно налаживается, миссис Рейчел. – Кивком головы он указал на группу белых и черных фермеров, что-то оживленно обсуждавших в стороне. – У вашего кооператива радужные перспективы.

Рейчел слишком устала, чтобы как-то отреагировать на его слова. Единственное, что ее сейчас интересовало, – это мнение Джима относительно товарной ценности оставшейся кукурузы и того, нужно ли сорвать ее завтра. Но несколько часов назад Джим и Дарси исчезли.

– У нас на пути встала настоящая любовь, – пробормотала Рейчел. – Во всяком случае, Джим мог бы остаться, чтобы сказать, имеет ли смысл пригнать назад все грузовики.

Рейчел завидовала счастью Дарси и Джима. Уговаривая себя, что просто устала, она пошла назад, чтобы помочь уложить последние корзины. Она первой увидела джип, который мчался к ним, вздымая облака пыли. Помимо воли ее сердце болезненно сжалось.

– Ох! – воскликнул Тил, который тоже его увидел. – Нужно было сказать «славный был денек».

В конце поля джип резко затормозил. Через секунду из него одним прыжком выскочил человек в поношенной широкополой шляпе, клетчатой рубашке и джинсах и направился к ним.

– Тил, оставайся на месте, – приказала Лоретта, глядя на приближавшегося Бо.

Крепкое смуглое тело ее мужа напряглось.

– Миссис Рейчел, берите вашу мать и садитесь в машину. Я сам с ним разберусь.

– В машину? – воскликнула Рейчел. – Но, Тил, я не могу. – И она поспешила вслед за ним.

– Вы виделись с ним? – спросил он быстро. – Встречались с ним в последнее время?

– С кем встречалась?

– С Бо. Между вами что-нибудь есть?

Приближающаяся фигура слегка покачивалась, тяжелые ботинки нетвердо ступали между рядами кукурузы. Разговоры в группе фермеров мгновенно смолкли.

– Я не встречалась с ним… несколько недель, – ответила она, запыхавшись. – Тил, что случилось?

– Вы еще не видели его пьяным, – голос Тила звучал зло и напряженно. – Почему вы не сделали того, что я вам сказал, не сели в машину вместе с матерью?

Человек, который шел им навстречу, выглядел так, словно спал, не раздеваясь, не одну ночь. Резкие черты его лица выражали решимость, глаза налились кровью. Остановившись в нескольких шагах от них, он устремил горяший взгляд на Рейчел.

– Почему в вашей вонючей конторе никого нет? – прорычал он. – Черт побери, никто не отвечает на звонки, и я должен разыскивать тебя повсюду!

Рейчел изумленно глядела на его искаженное яростью лицо. Он был пьян и по-настоящему опасен.

– Что ты здесь делаешь? – крикнула она.

– А что делаешь ты? – Его ярость немного угасла. – По моей земле снуют бульдозеры. Тихую Пристань превратили в проезжую дорогу. И все это я обязан терпеть из-за тебя?

– Ну-ка, приятель, – вмешался Тил Коффи, – нельзя ли потише?

– Я ничего тебе не сделала, – сказала Рейчел.

В его налитых кровью глазах она разглядела не только пьяную ярость, но и боль.

– Эй, Бо, – Тил Коффи заслонил собой Рейчел, – поостынь немного. Ступай домой и проспись.

– Отойди, Тил. – Теперь голос Бо звучал пугающе тихо, только язык слегка заплетался. – Я все потерял из-за нее. Она загубила мне жизнь.

Слушай, Бо, – сказал Тил. – Она здесь ни причем, оставь ее в покое. – Почти не шевеля губами, он тихо буркнул Рейчел: – Почему бы вам потихоньку не уйти отсюда?

Но Рейчел не двинулась с места. Красота этого мужчины, как всегда, гипнотически действовала на нее. «Как он мог так обойтись с собой?» – только и подумала она.

Бо Тилсон покачнулся, руки сжались в кулаки.

– Как это ни при чем? Я не могу избавиться от нее, Тил… Я прогнал ее, а она все еще здесь. – Блестящие золотистые глаза встретили настороженный взгляд Тила. – Я был с ней. Был в постели, и она делала все, что я хочу, – сказал он жестоко. – Она хороша в постели, Тил, чертовски хороша, но я не могу от нее избавиться. Хочешь, я отдам ее тебе?

Глаза Тила недобро сузились.

– Ты что, спятил? – выдохнул он. Его взгляд скользнул по группе фермеров, стоявших поблизости. – Не смей так говорить!

– Поделим ее по-братски, Тил… Черт побери, ведь мы с тобой родня. – Рот Бо скривился в пьяной усмешке. – Не хочешь? Зря, это нечто особенное…

Когда Тил набросился на Бо, Рейчел вскрикнула. Ему не удалось застать Бо врасплох. Тот отступил на шаг и нанес ответный удар в живот. Согнувшись пополам, Тил рухнул на колени в пыль. Теперь закричала Лоретта.

Этот удар был инстинктивной реакцией человека, умеющего драться. Бо даже слегка качнуло, но Тил тут же вскочил на ноги. Развернувшись, он левой рукой заехал прямо в челюсть Бо. Голова Бо откинулась, шляпа слетела на землю. Он сделал несколько неверных шагов, а Тил стал наступать на него, пританцовывая, словно боксер на ринге.

– Впредь не связывайся со мной, – сказал Тил.

– Тебе со мной не сладить, парень, – огрызнулся Бо. – Я всегда тебя бил.

– Это не может продолжаться вечно, Бо, – процедил Тил сквозь зубы. – На этот раз тебе несдобровать. И перестань называть меня «парень», ты знаешь, кто я такой.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*