KnigaRead.com/

Деннис Робинс - Цена любви

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Деннис Робинс, "Цена любви" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Филиппа мерила шагами спальню и курила сигарету за сигаретой. Она остановилась перед одним из чемоданов и тупо уставилась на уложенное в чемодан дорогое нижнее белье. Потом яростно пнула чемодан ногой. Черт побери это шикарное барахло, если его придется надевать для Ричарда!… Куда с большим удовольствием она нарядилась бы в это для Джамбо. Она обожала его силу, неотесанность и беззастенчивость.

Джамбо предложил ей убежать в одиннадцать часов из дома. Может, стоит согласиться?… Но что скажут папа с мамой, да и вообще все соседи, когда узнают, что она сбежала от Ричарда накануне свадьбы?

Впрочем, теперь ей было это все равно – как и Джамбо. Что же касается матери, то леди Спайрз, оправившись от первого шока, будет только рада, что дочка сделалась леди Рокингем, а не миссис Хэрриот.

Зазвонил телефон. Филиппа выбросила сигарету в окошко и сняла трубку.

Это был Ричард.

– Как дела, дорогая?

– Прекрасно, – процедила она, – а как ты?

– Я только что приехал из Лондона. У меня для тебя новости. Меня переводят из министерства обороны.

– И куда же? – прищурилась она.

– Мне предоставили двое суток на свадьбу, а затем я должен отправиться на север… По телефону я не имею право называть место, но могу сказать, что мне присвоят майора и назначат служить неподалеку от тех мест, где служил старина Уэланд.

Филиппа застыла как изваяние. Сердце тяжело ухало, а в горле пересохло. «Это конец!» – пронеслось у нее в голове. Уже назначен срок. В самом скором времени она окажется где-то на севере в обществе простолюдинов и умрет со скуки. Ей предстоит жить в землянке и ждать Ричарда со службы… Из нее хотят сделать верную солдатскую жену!

«Боже, – подумала она, – это меня доконает!»

– Алло, Филиппа, – услышала она голос Ричарда, – ты меня слушаешь?

– Да, Дик. Внимательно слушаю.

– Ты довольна новостями?

– Ужасно, – язвительно усмехнулась она.

– И ты согласна отправиться со мной на север?

У нее не поворачивался язык солгать ему. В душе у нее разразилась целая буря. Единственным ее желанием было закричать в трубку, что она ненавидит и север, и переезды, и саму их свадьбу… Ей хотелось сломя голову бежать из этой комнаты и умолять Джамбо, чтобы он спас ее от ее же собственной глупости.

Взяв себя в руки, Филиппа сказала:

– Дик, дорогой, не возражаешь, если я тебе перезвоню? Кто-то пришел. Я позвоню тебе немного попозже.

Через несколько секунд она уже набирала номер офицерского госпиталя, откуда завтра должны были выписать Джамбо.

– Позовите лорда Рокингема! – крикнула она в трубку.

– Моя милая! – услышала Филиппа знакомое рокотанье. – Какой приятный сюрприз!… Ты, наверное, решила проститься навсегда, а беднягу Джамбо отправят в реанимацию?

В ответ она не то усмехнулась, не то всхлипнула.

– Джамбо! – пробормотала Филиппа. – Я больше так не могу! Считай, что ты меня убедил!

– Филиппа, ты не шутишь? – воскликнул он.

– Нет, не шучу. Только что мне позвонил Дик и сообщил, что намерен похоронить меня заживо где-то на севере. Мне крышка!

– Ну что же, значит, есть Бог! Знаешь, милая, я готов взять на себя роль самого коварного похитителя, и меня даже не мучает совесть. Война и любовь – самые важные вещи на свете. Я готов бороться за свою любовь!

– Что же мне делать? – дрожащим голосом спросила она.

– Сегодня сиди дома, а завтра с утра пораньше я умыкну тебя, и мы отправимся прямиком в Лондон…

Филиппа сжала телефонную трубку с такой силой, что у нее побелели пальцы. Ее миндалевидные глаза сияли, а тело трясло, словно в лихорадке. В одно мгновение из ущербного, тоскующего создания она превратилась в энергичную, на все готовую женщину, в жилах которой кипела горячая кровь. В одиннадцать часов Джамбо похитит ее, а это так забавно и романтично!… А Ричард, бедный глупец, может довольствоваться своей Кэрой. Он ничуть не огорчится.

– Заручись поддержкой матери, – посоветовал Джамбо. – Пусть она обзвонит всех знакомых и скажет, что ты заболела и свадьба откладывается. Потом напиши записку Ричарду, сообщи ему всю правду…

– Это какое-то безумие! – ахнула Филиппа.

– Нет, безумие выходить за него замуж… Ты ведь любишь меня, Филиппа?

– Да, Джамбо, – чуть слышно прошептала она.

– И шикарное нижнее белье, которым ты запаслась, найдешь для меня?

– Да…

– Слава Богу! Теперь я засну спокойно. А то я уже собирался пойти и как следует надраться.

– Ах, Джамбо, – сказала Филиппа, – я тебя действительно люблю и буду тебе хорошей женой!

– Ради всего святого, не нужно быть хорошей женой! – пошутил он. – Оставайся такой, какая ты есть, – эгоистичной, капризной и самолюбивой.

Повесив трубку, Филиппа повела вокруг диким взглядом. За окном послышался шум подъезжающего автомобиля. Это вернулись родители.

От угрызений совести и последних сомнений не осталось и следа. Гордо подняв голову, Филиппа стала спускаться вниз, чтобы сообщить о своем решении матери.

30

В тот же вечер около семи Ричард Хэрриот сидел на кровати и курил трубку. Только что он закончил заниматься тем, чем недавно была занята Филиппа, – укладыванием чемоданов.

На нем были фланелевые брюки и старый твидовый пиджак. Он был бы рад никогда не надевать военной формы. Новенький, специально приготовленный к свадьбе мундир висел в шкафу. Рядом лежала сабля и стояли начищенные до блеска ботинки.

Чувство боли успело притупиться. На душе было до странности пусто. Он и сам удивлялся – словно успел примириться с тем, что его ожидало. Он совершенно не любил Филиппу, и перспектива непродолжительного медового месяца не вызывала у него даже легкого волнения. Но он решил принять все, что ему суждено, и исполнить свой долг до конца. Нельзя обнаружить перед невестой своих истинных чувств. Стерпится – слюбится. Иногда Филиппа казалась ему чужой и далекой, но тем не менее она хотела выйти за него замуж, иначе зачем ей было все это затевать?…

Он запретил себе думать о Кэре. Мысли о ней только надрывали душу. Этот вечер мог стать для него одним из самых счастливых в жизни… Если бы завтра ему предстояло вести к алтарю не Филиппу, а Кэру. По справедливости так оно и полагалось.

С последней почтой принесли письмо от Кэры. Это была странная, торопливая записка, присланная, очевидно, для того, чтобы он зря не волновался.


Со мной все в порядке. Я счастлива и не слишком переживаю из-за неприятностей по работе. Можете за меня не беспокоиться. Будьте счастливы.

Кэра


Прочитав записку, он испытал нечто похожее на разочарование. Не то чтобы он не желал Кэре счастья и хотел, чтобы она мучилась так же, как и он сам… Если честно, для нее счастье было таким же призрачным, как и для него. Впрочем, если у нее на душе спокойно и она не переживает за работу, – чего еще ему желать?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*