Мила Бонди - Желание близости
Вот и сейчас они сидели за столиком итальянского ресторана. Она – напротив него, полностью погрузившись в свои мысли. Её голова была наклонена чуть вниз, веки слегка прикрыты, руки сжаты в кулачки. Марк не мог понять причины такой разительной перемены в поведении девушки. Она молчала очень долгое время, что было ей абсолютно несвойственно.
– Извините, мистер Уильямс, – она посмотрела в его сторону.
– У тебя очень красивые глаза, Серинда, – слова вылетели из его рта помимо его воли. И как же его хвалённое «Я всегда взвешиваю слова, прежде чем их произнести»? Определённо в её присутствии он терял свои навыки и квалификацию, а также шарм и обаяние. Неудачник!
Его комплимент смутил девушку, и она снова опустила свой взгляд вниз.
– Извини. Не хотел тебя смущать.
– Зачем тогда сказали это? – робко поинтересовалась она.
– Затем, что это правда, – искренне ответил, – затем, что уже очень давно хотел сказать это, – уже тише добавил он.
– Вы снова пытаетесь меня соблазнить?
– Это так очевидно? – попытался отшутиться Марк. Уголки его губ приподнялись в полуулыбке.
– Как и то, что всё мимо кассы, – улыбаясь, ответила Серинда.
– Так уж и мимо? – Марку нравилось выводить её на эмоции. Он нарочно подначивал девушку. Нет. Не специально. Это выходило само собой. Естественно. Без каких-либо особых причин. – Мне, кажется, я всё же нравлюсь тебе… Просто ты боишься признаться себе в этом.
– Как самоуверенно звучат ваши слова, – чуть хриплым голосом ответила она. – Предлагаю здесь и сейчас расставить приоритеты, – серьёзно добавила она. – Давайте разберёмся в сложившейся ситуации.
– Что, так сразу? Даже не дождёмся десерта? Не говоря уже о том, что нам до сих пор не принесли меню! – возмутился Марк. – Я, знаешь ли, не решаю важные вопросы на пустой желудок.
Миловидная официантка, словно услышав его недовольство качеством обслуживания, материализовалась перед ним словно из воздуха. Она протянула ему папку с меню ресторана. Вторую, небрежно – Серинде.
– Salve! (перев. с итал. – Здравствуйте!) Меня зовут Светлана или просто Лана. Я буду обслуживать ваш столик, – её лицо осветилось доброжелательной улыбкой. – Желаете что-нибудь выпить, прежде чем сделать заказ? – она обращалась непосредственно к Марку. Он был вынужден улыбнуться обаятельной девушке, несмотря на то, что глубоко в душе желал ей провалиться сквозь землю за то, что она посмела вклиниться в их разговор. – Как насчёт бокала прекрасного Божоле нуво?
Марк не понял, что она сказала, но догадался, что официантка предложила выпить бокал вина, перед тем как они сделают заказ. Он даже понял, какое именно вино (а точнее пойло, на его вкус) она им предлагала. Его аж передёрнуло всего. Мало того, что он, как и многие ценители благородных напитков, мягко говоря, недолюбливал данное вино, произведённое по ускоренной технологии, так к тому же он ещё не совсем отошёл от утреннего похмелья. Минералки. Без газов. То, что доктор прописал!
– La ringrazio! (перев. с итал. – Благодарю Вас!), – ответ Марк сопроводил своей фирменной дежурной улыбкой. – Temo di dover rifiutare (перев. с итал. – Боюсь. Я должен отказаться).
Девушка недоумённо уставилась на него. На её лице отразилось смущение.
– Non parlo molto bene italiano (перев. с итал. – Я не очень хорошо говорю по-итальянски), – кое-как выдавила из себя девушка.
– Parla inglese? (перев. с итал. – Вы говорите по-английски?), – спросил Марк.
– Parla russo? (перев. с итал. – Вы говорите по-русски?) – одновременно спросила официантка. – Ду ю спик рашин? – решила закрепить свой вопрос по-английски.
– Да, – Серинда опередила Марка с ответом.
– Что вы сказали? – в растерянности официантка наконец-таки перевела свой щенячий взгляд с Марка на Серинду, с надеждой, что хотя бы девушка окажется русскоговорящей. – Ах, вы, наверное, переводчица?
– Типа того, – пробурчала Серинда, жалея о своём поспешном решении помочь девушке с трудностями перевода.
– Замечательно, – искренне обрадовалась девушка. – Тогда… э-э-э… могли бы вы перевести…
– Мы позовём вас, как только решим сделать заказ, – холодным тоном перебила её Серинда. – Спасибо.
Грубо. А что ей оставалось делать? Её присутствие долгое время игнорировали. Должно быть, подумали, коль она непрезентабельно выглядит, значит её мнение не имеет ни для кого значения. Ей, в принципе, было без разницы, что о ней подумают. До того момента, когда они зашли в ресторан. На нём – дорогой итальянский костюм (под стать дорогущим туфлям!): тёмно-синий в тонкую полоску. Брюки стройнили. Пиджак подчёркивал ширину плеч и узкую талию. Он был прекрасен со спины, что уж говорить об анфасе! Великолепный образчик мужской красоты! Женские взгляды пали ниц!
Серинда же оделась проще, чем обычно. Намного проще. Ни узкой юбки-карандаша, ни короткого жакетика, ни полупрозрачной блузы. Обычного кроя тёмные джинсы (обтягивающие стройные ножки; чего уж скромничать?), чёрная водолазка, а на ногах кеды на платформе. Из аксессуаров – красивое украшение с огромными камнями. И, тем не менее, её вид тоже привлёк мужское внимание. Только вот Серинда была настолько погружена в себя, что даже не обратила на это внимание. А может просто потому, что привыкла к таким взглядам и просто перестала придавать им какое-либо значение.
Зато Маркус придал значение каждому повороту головы мужчин в зале в сторону его спутницы.
Чёрт возьми, он сам с трудом сдерживал себя! Особенно свою челюсть. Она так и норовила стукнуться подбородком об мраморный пол ресторана.
Твою ж… Он ни по одной женщине не исходил слюной!
Зачем она напялила на себя столько обтягивающих вещей?! Где полиция моды? Эту девушку необходимо срочно арестовать! За что? А пусть не побуждает в мужчинах самые низменные первобытные инстинкты!
Поскольку Марк был истинным джентльменом, он отодвинул стул перед Сериндой. Она неловко поморщилась и села. Он же на один краткий миг положил свои ладони ей на плечи и даже позволил себе наклониться к её лицу, спросив об её самочувствии, а то цвет лица у неё какой-то бледный.
«Выкусите!», торжествовало его мужское эго.
Довольный собой, он сел напротив Серинды. Цвет её лица и вправду был очень бледным. Но под его пристальным взглядом к щекам девушки стали приливать кровь.