Сара Орвиг - Долгожданная удача
В конце июня Сэмми поехала в Талсу. В номере мотеля она чувствовала себя, словно в клетке, и с каждым днем все больше скучала по Джейку, а когда ей удавалось забыться тяжелым сном, он обязательно ей снился. Еще она очень скучала по Мелоди и все время вспоминала слова Фиби о том, что нужна девочке. Наверное, малышка тоже скучает по ней. Мысль эта жгла ее, словно пламя.
Но главное, работа совершенно перестала доставлять Сэмми удовольствие. Она так радовалась когда-то, получив ее, но ведь тогда Джейк был частью ее жизни и радовался вместе с ней. А теперь, без него, все казалось Саманте пустым и бессмысленным. Тупо глядя в стену своего номера, Сэмми вспоминала то время, когда кафе Бардуэллов было на грани разорения, ей нечем было платить по счетам, и все же она была счастлива оттого, что встречалась с Джейком Коулби.
Саманта оглядела пустой номер. Неужели всю жизнь она не увидит ничего, кроме этого? Похоже, она совершила непростительную ошибку. Вдруг на глаза ей попался телефон. Сэмми поглядела на часы. Три часа утра – Джейк наверняка уже спит.
Саманта подскочила от неожиданности, когда телефон вдруг громко зазвонил. Не веря своим ушам, она смотрела и смотрела на аппарат. Еще звонок – значит, ей не показалось. Быстро вскочив с кресла, Сэмми схватила трубку.
– Саманта? – раздался на другом конце провода голос Джейка.
Глава 14
Саманта почувствовала себя так, словно ее оторвали от земли и теперь она парит в воздухе.
– Джейк! Я как раз…
– Извини, что звоню в такое время. Я в аэропорту.
Постепенно начиная воспринимать сказанное, Саманта поняла, что голос Джейка звучит очень серьезно и еще что он, судя по всему, находится в Талсе.
– Ты в Талсе? – уточнила Сэмми, пытаясь унять бешеное сердцебиение. Голос Джейка не походил на голос влюбленного мужчины. Скорее, это был голос человека, попавшего в беду.
– Да, в Талсе. Я сейчас за тобой приеду.
– Что случилось, Джейк? – Саманту охватил страх. Неужели что-то с Эйзой или Берни?
– С твоей семьей все в порядке, – сказал Джейк. – Но в ресторане случился пожар. Я подумал, что ты захочешь быть там.
– О Боже! Да, конечно… Кто-нибудь пострадал?
– С людьми все в порядке – их успели вывести. Я так и знал, что ты захочешь полететь туда. Буду в мотеле через двадцать минут. Я привез с собой работника с ранчо, Дона Квинтона. Он отгонит в Салидо твою машину.
– Я собираюсь. Мой номер сто четырнадцать.
– До встречи, – на другом конце провода послышались гудки.
Саманта положила трубку и, безо всякого выражения, глядя прямо перед собой, попыталась представить себе объятый пламенем ресторан. Если из соседних городков не пришлют помощь, огонь может охватить весь Салидо. Саманта снова посмотрела на телефон. Джейк приехал, чтобы отвезти ее домой. Он здесь, рядом, скоро она увидит его.
Сэмми внимательно оглядела свою одежду. Льняная юбка и блузка успели изрядно помяться. Сбросив одежду, Саманта кинулась в душ, затем быстро надела джинсы, голубую трикотажную кофточку, белые носки и теннисные туфли. Саманта высушила волосы, которые рассыпались по плечам рыжеватыми кудрями. Она еще не успела собрать все вещи, когда раздался стук в дверь.
Открыв дверь, она увидела на пороге Джейка, и ей тут же стало не по себе, словно какая-то неведомая сила овладела вдруг всем ее существом. На Джейке были старые выцветшие джинсы и красный вязаный свитер, который она часто видела на нем раньше. Рядом стоял коренастый мужчина в широкополой шляпе и грязных джинсах.
– Мне очень жаль, что пришлось встретиться по такому печальному поводу, – сказал Джейк.
– Заходите. Я уже почти готова.
– Саманта, познакомься с Доном Квинтоном. Дон, это Саманта Бардуэлл, – сказал Джейк, не отрывая взгляда от лица Сэмми.
– Привет, – улыбнулся Дон. – Я приехал отогнать в Салидо твою машину.
– Спасибо. Вот ключи.
– Увидимся в Салидо, ребята.
Закрыв за Доном дверь, Джейк снова повернулся к Саманте.
– Мне надо позвонить миссис Лэтэм. Я обещал дать знать, когда доберусь до Талсы.
Пока Джейк заказывал разговор, Саманта закончила собирать вещи, захлопнула чемодан и застегнула на нем молнию.
– Миссис Лэтэм? Я в Талсе, – говорил Джейк в телефонную трубку. – Мы скоро вылетаем в Салидо. Если Мелоди проснется, скажите ей, что я скоро приеду.
Он положил трубку как раз в тот момент, когда Сэмми взяла с кровати дорожную сумку.
– Я готова.
Джейк взял у нее сумку и чемодан. От него исходил терпкий запах лосьона после бритья, такой знакомый ей. Нервы Саманты тут же напряглись – этот запах напоминал ей минуты их близости, и ей стало вдруг жарко.
– Я зайду в офис мотеля, оставлю ключи от номера и рассчитаюсь, – сказала Сэмми, пытаясь сосредоточиться на том, что ей следует делать.
– Я подвезу тебя туда. Пойдем в машину, – сказал Джейк.
Открыв дверцу взятой напрокат машины, он положил на заднее сиденье вещи Саманты.
– Спасибо, что прилетел за мной.
Он пожал плечами.
– Я знал, что ты захочешь приехать. К то-му же Эйзе необходимо твое присутствие. Хотя «Сэмми из Салидо» не принадлежит больше вашей семье, я уверен, что мистеру Бардуэллу тяжело будет его потерять. – Остановившись перед офисом, Джейк протянул ей руку. – Дай мне ключ, я сам его отнесу.
Сэмми повиновалась. Каждый раз, когда она встречалась глазами с Джейком, в ней вновь вспыхивало желание. Джейк, в свою очередь, буквально пожирал ее взглядом. Он быстро уладил все в конторе, и вскоре машина снова мчалась по шоссе.
– Пожар сильный? – спросила Саманта.
– Пожарные надеются, что сумеют взять его под контроль, чтобы он не распространился по всему городу.
– Так серьезно?
– Не знаю, я ведь не очень в этом разбираюсь. Иногда огонь кажется просто чудовищным, а на самом деле пожар не представляет серьезной опасности. Так что не могу сказать ничего определенного. Выглядит это ужасно. Наши пожарники вызвали подкрепление из Монро и Сэнгли.
– Ты не обманываешь меня, люди действительно в безопасности?
– Да. – Джейк внимательно смотрел на дорогу, обгоняя время от времени другие машины. Отблески встречных фар окрашивали лицо Джейка в оранжевый цвет. Она заметила, что на подбородке у него начала пробиваться щетина.
– Как Мелоди? – спросила Саманта.
Джейк бросил на нее быстрый взгляд и снова стал смотреть на дорогу.
– Спасибо, все хорошо.
– Не знаешь, отчего загорелся ресторан?
– Это еще одна причина, почему тебе обязательно надо быть там. Все говорят, что это несчастный случай – короткое замыкание произошло от микроволновой печи. Но Берни пользовался ею незадолго до этого, и теперь он очень переживает. Когда я уезжал, он говорил, что сам во всем виноват, хотя все убеждали его, что это не так.