Эйлин Гурдж - Леди в красном
К тому времени как Кальперния смела подчистую все, что было на тарелке, Эллис допила какао и глаза у нее закрывались сами собой. Она была на ногах с половины пятого утра, и на следующее утро нужно было вставать в это же время.
— К этому нужно привыкнуть, — сказала она Кальпернии, когда они отправились спать. — Мы открыты на ланч и на обед, а это значит, что уже к полудню наработаешь на полный рабочий день.
Кальперния окинула Эллис скептическим взглядом, словно думала, что, не прибудь она сейчас, Эллис сгорела бы на работе еще до того, как ресторан окупится.
— И ты собиралась обходиться своими силами?
— На мне только готовка. Я наняла еще официантку и мойщика посуды. Сын тоже вызвался мне помочь.
Кальперния бросила на нее испытующий взгляд.
— У вас с ним все в порядке?
— Я бы сказала, что все только начинает налаживаться.
Эллис вошла с подругой в маленькую квартирку, куда вела лестница. Там еще оставались следы пребывания бывших хозяев — чудовищные шторы в цветах и синий ковер с грубым ворсом с пятнами кошачьей мочи.
— Мы хотя бы встречаемся, и то хорошо. — Она нагнулась, чтобы вытащить подушки из дивана. — Начало положено. Правда, в какой-то степени это связано с тем, что сейчас он просто не может позволить себе вышвырнуть меня из своей жизни. У него кое-какие проблемы…
— Это связано с девушкой? — предположила Кальперния, вспоминая, как забеременела ее дочь.
— Можно сказать и так. — Эллис рассказала о ложных обвинениях, которые выдвигаются против Джереми, и они обменялись взглядами, свойственными людям, которые не понаслышке знают, куда все это может завести. — Прямо насмешка судьбы какая-то, тебе не кажется? Сколько ни беги, а от прошлого никуда не деться. — Эллис постаралась отогнать от себя эти невеселые мысли. Она выпрямилась и с улыбкой повернулась к Кальпернии. — Поэтому я рада, что ты здесь. Ты единственная способна понять, каково мне сейчас. Ооооуееее, ведь это так? — произнесла она нараспев, словно церковный запевала в баптистской церкви, чьи псалмы Эллис успела выучить наизусть за последние девять лет. — Даже трудно представить… Кто бы мог подумать тогда, что однажды мы вместе откроем дело? Я еще помню те времена, когда достаточно было спросить у тебя, который час, — и я труп.
Кальперния снова разразилась низким, глубоким смехом.
— Я тоже никогда бы не подумала, что буду спать на диване у какой-то белой девахи, — сказала она, качая головой. — Но знаешь, детка, ты мне нравишься!
Пока Эллис ходила за простынями и одеялами, печали, что терзали ее весь день, развеялись. Ей становилось легче при одной мысли о том, что теперь она не одна. Что бы ни ждало ее впереди, Кальперния Кинг всегда подставит ей плечо, как это не раз бывало в Пайн Ривер.
Когда на следующий день «Кладовая» открылась, Эллис удовлетворенно отметила, что сделала все, что от нее зависело, чтобы привлечь клиентов. Она поставила стенд у дороги, прямо перед поворотом на Фишерменс-лэйн, разместила объявление в «Курьере» и поручила племянникам раздавать в городе листовки. Оставалось только уповать на Божью милость.
И, похоже, Господь решил для разнообразия ей помочь — во время ланча и обеда почти все столики были заняты. В основном это были родственники и друзья, кое-кто из сопереживающих ей людей, которые присутствовали на вчерашнем празднике. И когда в следующие дни число посетителей заметно поубавилось, Эллис не торопилась впадать в панику. Она взяла на заметку слова матери о том, что Рим не сразу строился, и успокаивала себя тем, что Рим за день не накормишь тоже. Но к концу недели она была уже на грани отчаяния. Она знала, что дело вовсе не в отдаленном месторасположении. И не в еде — в основном отзывы были хорошими, причем даже от людей, не заинтересованных в том, чтобы поддержать ее морально. А значит, в пресловутом бойкоте, слухи о котором дошли до нее через мать, участвовала не только горстка жаждущих крови приспешников Оуэна Уайта, как наивно предположила Люси вначале. Или же люди просто поверили слухам о том, что Эллис сумасшедшая, и предпочитали держаться от нее подальше. Разве она недостаточно ясно продемонстрировала, на что способна? Кто знает, а вдруг ей пришло в голову всех отравить?
Единственным постоянным клиентом, который приходил сюда в любую погоду, был Колин МакГинти. Эллис замечала, что с нетерпением ждет, когда же знакомый голос поздоровается с Кати, встречающей посетителей у входа. И когда он заглянет на кухню, чтобы похвалить то, что они с Кальпернией наготовили. Если она отказывалась брать с него деньги за еду, он оставлял большие чаевые, которые иногда превышали стоимость заказа.
Похоже, посещение «Кладовой» положительно влияло на Колина, и легкая меланхолия, не покидавшая его долгое время, несколько рассеялась. В последнее время походка его стала легче, а голос — веселее. Порой ей даже удавалось забыть, что он адвокат ее сына и что помимо дружбы и пристрастия к хорошей еде их связывает кое-что еще. Однажды он договорился о встрече с ней в свободное от работы время. Это произошло во время короткого затишья, наступавшего между ланчем и обедом, когда ресторан закрывался. Эллис сняла белый передник и налила каждому по стакану минералки.
— Вы по поводу Джереми? — спросила она, как только они уселись за столик.
Он с мрачным видом кивнул.
— Я мог бы и позвонить, но решил, что вы захотите услышать это лично. — Он помолчал. — Из офиса окружного прокурора только что пришли результаты анализа спермы. Джереми единственный, кто был с Кэрри Энн Флаглер той ночью.
Эллис знала, что шансы получить нужные для них результаты ничтожно малы, и все же продолжала надеяться. Теперь стало ясно, что проблему так просто не решишь, если только девушка сама во всем не признается. И все же рискнула предположить:
— Если только остальные при этом не пользовались презервативами.
— Возможно, но это весьма сложно доказать. Остальные три парня отрицают, что занимались с ней сексом.
Она глубоко вздохнула, стараясь успокоить расшалившиеся нервы.
— Хорошо, пусть Джереми был единственным. Но это еще не делает его насильником.
— Конечно, нет. Но сейчас немного не та ситуация, когда его слово против ее слова. Конечно, мы отдадим образцы на экспертизу нашим специалистам, однако… — Колин умолк, но на его лице было написано все, что ей следовало знать.
Эллис сцепила руки, чтобы они не дрожали, и спросила:
— И что нас теперь ждет?
— Похоже, судебный процесс все-таки состоится.
— Сколько у нас времени?
— Думаю, я смогу выторговать еще шесть месяцев. Впереди рассмотрение доказательств и показаний, к тому же до начала судебного разбирательства я могу подавать ходатайства. И нам за это время необходимо набрать как можно больше свидетелей, которые могут подтвердить безупречную репутацию Джереми.