KnigaRead.com/

Эрин Маккарти - Мужской взгляд

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрин Маккарти, "Мужской взгляд" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Почему же? Я остановлюсь, если тебе будет больно, – пробормотала она, уверенная в его реакции на это заявление.

– У меня ничего не болит.

– Тогда помолчи.

Первоначально она думала проделывать все не спеша, с чувством и с толком, чтобы успеть насладиться самой. Ублажить его, заставить прочувствовать то, что переживала она всякий раз, когда он касался ее. Но Джози не сумела удержаться, не смогла умерить собственное возбуждение, ее тело трепетало, жаждало и требовало разрядки и высвобождения.

Ей хотелось добиться его полной капитуляции. Но ожидание и предвкушение надвигавшейся кульминации, предвозвестниками которой были издаваемое им нечленораздельное рычание и хрипы, заставляли ее ерзать, прогибаться и извиваться под ним, прижиматься к нему всем телом, ласкать его мошонку и бедра.

Сильнейшее, жгучее желание нарастало у нее внутри, рвалось наружу, между ног она ощущала знакомую пульсацию. Вдруг острое наслаждение пронизано ее, разразившийся оргазм застал ее врасплох, она застонала, на мгновение перестала сосать и прижалась к его ноге.

– Вот это да! – воскликнул он, вцепившись в ее плечо.

– Прости, – выдохнула она. Все ее тело билось в конвульсиях. Она с шумом втянула воздух, жалея, что ее вспышка могла испортить ему кайф. – Господи, прости меня, я не хотела, я не собиралась кончить, клянусь тебе.

Прижавшись к его животу, она дрожала мелкой дрожью, зажмурившись: ослабевшие ноги не держали ее. Хьюстон оттянул ее голову назад, так что она могла смотреть прямо ему в глаза.

Жар страсти в его подернутых дымкой голубых глазах вновь распалил ее вожделение. Казалось, он был готов войти в нее быстро, резко и немедленно.

– Поднимайся. Мы отправимся в спальню.

– Ладно, – прошептала она, в последний раз целуя головку его пениса. Он отдернулся от нее, настойчиво потянув за руку.

Джози с трудом встала, дрожа всем телом, словно восьмидесятилетняя, страдающая артритом старуха, и ухватилась за плечо Хьюстона, чтобы удержать равновесие.

– О Господи, Сара… Я же совсем забыла о ней. Надо позвонить ей, она же волнуется, думает, что со мной что-то случилось.

– Она легко может себе это представить. – Хьюстон нагнулся и набросился на ее грудь, словно дикий зверь на свою жертву. Вот только Джози почему-то полагала, что ни одна газель, когда на нее нападает лев, не визжит от удовольствия. А вот ей захотелось, и она сумела удержаться от крика, лишь зажмурившись и заставив себя думать об операции на порванном ахилловом сухожилии, назначенной на следующий день.

– Нет, мне надо позвонить ей. – Она обмякла под его руками.

Тогда он с трудом оторвался от ее восхитительной груди и потянулся за телефоном на краю стола справа от него.

– Только быстренько.

– Ну конечно. – Джози набрала номер и шлепнула его по рукам, потянувшимся было к ней.

– Алло?

– Сара, это Джози. Я тут слегка застряла у Хьюстона и не знаю, когда смогу вернуться на пляж.

Сара прыснула в телефонную трубку:

– Это у тебя такой код, чтобы сообщить, чем ты собираешься заняться с ним?

– Ш-ш-ш! А вдруг его мать услышит? – зашептала она и тут же остановилась: Хьюстон подкрался сзади и начал стаскивать с нее бикини.

– Ей сейчас ровным счетом наплевать. Она занята тем же самым, ты же знаешь. Одна я не у дел.

Джози почувствовала себя виноватой. Хьюстон пытался уложить ее на кушетку и засунуть палец ей между ног.

– Прости меня, Сара, – выдавила она прерывистым голосом. – Ты не сменила свои планы насчет мужиков на пляже?

– Я тут поговорила с одним, но оказалось, что он женат. Мне потребуется еще не меньше полугода, чтобы собраться с духом и повторить попытку.

– О, дорогая, – начала было Джози, но Сара оборвала ее:

– Я бросаю трубку, пока нас не обвинили в занятии любовью втроем.

Тут зубы Хьюстона впились в ее нежную попку, она взвизгнула и бросила трубку в полнейшем замешательстве. Значит, Сара знала, чем они занимались. Ну, может, не точно, но в общем все понимала, и это было уже не очень хорошо.

– Твоя мать… – начала она, сама не зная зачем.

– Моя мать занята Ларри. – Хьюстон извлек из нее свой мокрый палец и помазал ее щеки ее собственной влагой, заставив все ее тело непроизвольно напрячься от подобного вторжения и тут же расслабиться, принимая его, желая его.

Мать Хьюстона вместе с Ларри были задвинуты в дальний уголок его сознания и проштемпелеваны «потом». Он будет счастлив за свою матушку, даже если это убьет его. Но только «потом».

А сейчас он затащит Джози в постель и будет заниматься ею до тех пор, пока сам не забудет, что недостоин ее, а она не вычеркнет из памяти, что он хирург, который вот-вот потеряет работу.

– В спальню. Немедленно.

Хьюстон не задвинул жалюзи, и полуденное солнце било ему в глаза, слепя его, но это было лишь частностью. Он обещал отвести ее в спальню еще в первую ночь, что они провели вместе, но так и не сделал этого. Для него стало почти символичным то, что, когда они вместе переступят порог его спальни, они достигнут нового уровня в отношениях.

Хьюстон повел ее вниз, через темный холл, в спальню, где она была лишь однажды, когда пыталась помочь ему снять мокрые трусы.

Почти ежесекундно он оборачивался, чтобы лишний раз насладиться видом ее наготы, поскольку, перед тем как последовать за ним, она решительно стянула трусики и зашвырнула их подальше. Хьюстону хотелось обнять Джози, прижать ее к себе и ласкать ее голую попку. Всем телом ощутить жар ее роскошного тела. Но когда, уже в спальне, он попытался исполнить это, его рука на перевязи уперлась в ее копчик. Это было уже слишком. Выругавшись, он здоровой левой рукой принялся сдирать ленту, удерживавшую шину на перевязи.

– Что ты делаешь? – Джози шагнула, прильнув к нему, и лишь его плавки не позволяли ему почувствовать прижавшиеся шелковистые завитки. Но ее полные жаркие груди удобно устроились на его локте, и он не рассердился, когда ее пытливые пальчики успокаивающе сжали его руку.

– Мне хочется содрать эту повязку, ласкать тебя обеими руками.

Влажные пряди ее стриженых волос щеткой прошлись по его плечу, а подбородок уткнулся в его грудь.

– Я полагаю, тебе следовало бы еще с неделю ходить в бинтах.

– Я знаю, просто мне очень хочется хотя бы недолго трогать, ласкать тебя без них. А потом я снова нацеплю их. – В его голосе звучала отчаянная, безнадежная мольба, которая не могла не найти отклика в ее душе.

Она прижалась к нему всем телом, а ее короткое прерывистое дыхание эхом отдавалось у него в груди. Джози погладила его перевязанную руку, дойдя до неподвижной ладони.

– Лучше уж я сама сниму бинты. – Она поцеловала один за другим кончики его пальцев, чуть задержавшись на двух поврежденных.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*