Николас Спаркс - Послание в бутылке
Он бросил взгляд на прикроватный столик, где стоял телефон. Наверное, ей иногда приходится что-нибудь записывать, когда она общается по телефону, подумал он. Однако на столике не было ни ручки, ни бумаги. Тогда Гаррет выдвинул ящик, достал шариковую ручку и стал рыться в поисках чистого листа бумаги: так, журналы, пара книжек, пустые коробочки из-под украшений и вдруг – что-то знакомое резануло ему глаз.
Кораблик.
Листок был засунут между старым номером женского журнала и тоненьким ежедневником. Гаррет несколько раз писал Терезе и решил, что это одно из его последних писем. Развернув листок, он похолодел.
Откуда?!
До него вдруг дошло, что эту почтовую бумагу ему подарила Кэтрин, и он берег ее только для нее. Терезе он писал на другой бумаге.
Гаррет вытряхнул все содержимое ящика и обнаружил не один, а целых пять – пять! – листков с парусником в верхнем углу. Ничего не понимая, он вгляделся в строчки и увидел свой собственный почерк:
Моя дорогая Кэтрин…
О Боже! Он взял следующий листок, это оказалась ксерокопия другого письма.
Моя дорогая Кэтрин…
Следующее.
Дорогая Кэтрин…
– Что это, – пробормотал он, не веря своим глазам. – Этого не может быть… – Он опять пробежал взглядом страницы.
Это было правдой. Один оригинал и две ксерокопии его писем – его настоящих писем к Кэтрин. Писем, которые он писал ей ночами, которые он бросал в океан, не рассчитывая увидеть снова.
Поддавшись порыву, Гаррет начал перечитывать их и с каждым словом, с каждой фразой чувствовал, как глубоко спрятанные чувства поднимаются на поверхность, лишая его рассудка. Его мечты, воспоминания, его утрата и боль.
У него пересохло во рту. Потрясенный, Гаррет смотрел на письма и едва услышал, как хлопнула входная дверь.
– Я вернулась, Гаррет, – окликнула его Тереза. Он слышал, как она ходит по квартире, заглядывая в комнаты. – Где ты?
Он не ответил. Только одна мысль стучала у него в голове: откуда? Откуда у нее эти письма? Это его письма… его личные письма.
Его письма к жене.
Письма, которые не предназначались для чужих глаз.
Тереза вошла в комнату и взглянула на него. Гаррет стоял белый как полотно, сжимая в руках письма.
– Что с тобой? – спросила она, еще не догадываясь, что он держит в руках.
Казалось, он не расслышал вопроса. Он медленно перевел на нее взгляд.
Вздрогнув, Тереза хотела что-то сказать и не смогла, Детали картинки сошлись в единое целое, и она разом все поняла. Этот выдвинутый ящик, письма в его руках и этот взгляд…
– Гаррет, я все объясню, – тихо сказала она.
И снова он ее не услышал.
– Мои письма… – прошептал он. Растерянный и взбешенный, он посмотрел наконец на Терезу.
– Я…
– Где ты взяла мои письма? – грозно спросил он, и она вздрогнула, как от удара хлыстом.
– Одно я нашла на пляже, а…
– Нашла?
Она кивнула.
– Когда отдыхала в Кейп-Коде. Я бежала вдоль берега и наткнулась на бутылку…
Он взглянул на первое письмо. Он написал его недавно, меньше года назад. Но остальные…
– А эти… – спросил он, показывая ей ксерокопии. – Эти у тебя откуда?
Тереза старалась говорить как можно мягче.
– Мне их прислали.
– Кто?
Она шагнула к нему, протянув руку.
– Люди, которые нашли их. Они прочитали мою заметку…
– Ты опубликовала мое письмо? – задохнулся Гаррет.
– Я не знала… – помолчав, ответила Тереза.
– Чего ты не знала? – громко спросил он. – Что так не поступают? Что я не хотел никому показывать свои письма?
– Ты отправлял их в бутылке и мог предположить, что когда-нибудь они попадут в чужие руки, – быстро сказала она. – К тому же я оставила только инициалы.
– Но ты опубликовала его в газете…
Он смотрел на нее, не веря, что она могла совершить подобное.
– Гаррет… Я…
– Не надо, – зло сказал он.
Он опять посмотрел на письма, потом на Терезу – так, будто видел ее впервые.
– Ты обманывала меня.
Его слова прозвучали как откровение.
– Нет…
Он не стал ее слушать.
– Ты обманывала меня, – повторил он, словно про себя. – Ты приехала в Вилмингтон не случайно. Ты хотела найти меня. Зачем? Чтобы написать еще одну заметку? Так вот в чем дело…
– Нет, все не так, Гаррет…
– А как?!
– Когда я прочитала твои письма, я… я захотела познакомиться с тобой.
Он не понимал, что она говорит.
– Ты обманывала меня, – сказал он в третий раз. – И ты меня использовала.
– Нет…
– Да! – выкрикнул он.
Он потряс у нее перед лицом письмами.
– Они мои, понимаешь, мои! Это мои чувства, мои мысли, моя боль от потери любимой жены. Здесь все мое – не твое, понимаешь?
– Я не хотела сделать тебе больно.
Он смотрел на нее тяжелым взглядом.
– Это стыдно, Тереза, – сказал он наконец. – Ты использовала мои чувства к Кэтрин. Ты подумала, что раз я так сильно любил Кэтрин, то смогу так же сильно полюбить и тебя, верно? Я угадал?
Тереза побледнела. У нее вдруг пропал голос.
– Наша встреча была запланирована, правильно? – Он запустил руку в волосы. – Все было подстроено, – упавшим голосом сказал он.
Терезе показалось, что он сейчас потеряет сознание, и она шагнула к нему.
– Гаррет, да, я в самом деле хотела встретиться с тобой. Твои письма были такими красивыми, что мне захотелось увидеть человека, который их написал. Но я понятия не имела, куда это меня заведет, и не строила никаких планов. – Она взяла его за руку. – Я люблю тебя, Гаррет. Ты должен верить мне.
Он вырвал руку и отпрянул.
– Что ты за человек?!
Уязвленная его вопросом, она обиженно начала:
– Ты же не думаешь…
– Тобой завладела безумная фантазия… Это было уже слишком.
– Прекрати, Гаррет! – рассерженно крикнула она. – Ты не слушаешь, что я тебе говорю! – По щекам ее покатились слезы.
– А зачем мне выслушивать очередную ложь? Я достаточно наслушался ее за время нашего знакомства.
– Я никогда не обманывала тебя! Я просто не говорила про письма!
– Потому что чувствовала за собой вину!
– Нет – просто я знала, что ты не сумеешь меня понять, – возразила она.
– Я прекрасно все понимаю. Теперь я понимаю, что ты за человек!
Тереза прищурилась.
– Не надо так.
– А как надо? Сходить с ума? Обижаться? Я узнаю, что наши отношения были для тебя игрой, и ты предлагаешь мне принять это как должное?
– Заткнись! – заорала она, не в силах больше сдерживать гнев.
Он заледенел от ее крика и с минуту молча смотрел на нее. Потом снова протянул ей письма.
– Ты думаешь, что поняла, какие у нас были отношения с Кэтрин, но ты ошибаешься. Ты никогда этого не поймешь, сколько бы писем ты ни прочитала. Потому что наша любовь была настоящей. Настоящей, понимаешь, и Кэтрин была настоящей…