KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Дебби Мэкомбер - Мы сделаем вас счастливыми

Дебби Мэкомбер - Мы сделаем вас счастливыми

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дебби Мэкомбер, "Мы сделаем вас счастливыми" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Мег застонала. На самом деле ее не интересовали масштабы их обмана. Она тянула время, ища выход из сложившейся ситуации. Можно было бы послать Стиву в ресторан записку с объяснением, что она не придет, но это, как казалось Мег, было не совсем вежливо.

К сожалению, она так и не придумала никакого спасительного плана. Бренда была права: это не вина Стива Конлана, что его обманули две девочки. А вот она, Мег, отчасти виновата, потому что Линдси ее дочь.

— Он правда очень хорошо выглядит, — твердила Бренда. Она потянулась за одним из конвертов, разбросанных по кровати Линдси, и достала из него фотографию. — Вот, смотрите. — Мег могла поклясться, что слышала, как Бренда завистливо вздохнула. — У него голубые глаза и восхитительная улыбка, дерзкая и очаровательная.

Мег отметила про себя, что ей любопытно взглянуть… Она взяла у Бренды фотографию и изучила ее. Подружка ее дочери была права. У Стива Конлана приятная внешность. Волосы несколько длинноваты, но это неважно. На нем была шляпа ковбоя и ковбойские сапоги.

— Он высокий, смуглый и… одинокий мужчина, — вставила Линдси. Плечи ее приподнялись, когда она вздохнула.

— Он был женат? — спросила Мег, давая волю своему любопытству.

— Нет. — На этот раз именно Бренда с готовностью ответила Мег. — У него свое собственное дело, как и у вас, миссис Ремингтон. Он — владелец автосервиса и отдает делу все свои деньги и все свое время.

— Что заставило его дать брачное объявление? — Мег взглянула на девочек, и внезапно ей пришла в голову мысль. — Это ведь он давал объявление, не так ли?

Девочки отвернулись, и сердце у Мег похолодело.

— Вы хотите сказать, что вы дали брачное объявление от моего имени? — Ее голос дрожал от негодования.

— Мы получили множество писем, — гордо сказала Бренда. — Мы их все просмотрели и выбрали Стива Конлана.

— Хочешь знать, почему? — уводила разговор в сторону Линдси.

Мег сделала неопределенный жест рукой, слишком ошеломленная, чтобы как-то отреагировать вслух.

— По словам Стива, он решил ответить на твое письмо, потому что однажды проснулся и осознал, что жизнь проходит мимо. Все его друзья женаты, и он вдруг понял, что чего-то важного в его жизни не хватает. Потом он догадался, что не чего-то, а кого-то.

— А как насчет подруг? — спросила Мег. Стив не походил на мужчину, способного унизиться до поиска знакомств по газетным объявлениям.

— В письме он сказал, что… — Линдси прервала себя на полуслове и зашелестела грудой бумаг в поисках нужного конверта. — Вот оно, — пробормотала девочка. — У него нет возможности познакомиться с женщиной, если только она не попадет в аварию. И обычно женщины, приходящие в автосервис или в страховую компанию, не настроены заводить романы. — Линдси подняла голову и усмехнулась. — Иногда он очень остроумен. Мне это в нем нравится. — Линдси помолчала, а потом добавила:

— Он пишет, все женщины его возраста уже были замужем, разведены и имеют целый выводок детей.

Такие слова не очень вдохновляют, решила про себя Мег.

— Но ведь вы сообщили, что я разведена?

— Конечно, — заверила ее Линдси, — мы бы никогда не стали врать.

Мег придержала язык, чтобы не накалять обстановку.

— Только подумайте, миссис Ремингтон, из всех женщин, которым Стив мог бы написать, он выбрал вас. А мы выбрали его. Это судьба, на самом деле судьба.

Девочки, очевидно, считали, что она должна чувствовать себя польщенной, но Мег мучили подозрения.

— Наверняка найдется женщина моложе и красивее, без детей… которая будет ему более интересна.

Девочки обменялись улыбками.

— Ему нравится, что вы соблюдаете диету, — гордо сказала Бренда. Какие хитрюги!

— Вы действительно ему так написали? — Мег закрыла глаза и застонала. — Что еще вы написали?

— Только то, что ты на самом деле замечательная женщина.

— Героическая, — добавила Бренда. — И это правда.

Так, они изобразили ее Жанной д'Арк, сражающейся против лишних калорий.

— Ты встретишься с ним, да? — Глаза Линд-си умоляюще смотрели на Мег.

— Что я должна сделать, так это отправить вас обеих в этот ресторан и заставить лично извиниться. И вы обе заслуживаете, чтобы вам выдали водительские права только в сорок, и не раньше.

Девочки переглянулись. Похоже, мысль, что она сделает что-то подобное, не приходила им в голову.

— Но, мам…

— Миссис Ремингтон…

Мег подняла руку и остановила их.

— Я не пошлю вас в «Шез Мишель», а что касается водительских прав… мы обсудим это позже.

Две пары плеч с облегчением опустились.

— Но я не буду ужинать со Стивом Конланом, — добавила Мег решительно. — Я пойду в ресторан, представлюсь и объясню, что произошло. Лучшее, что можно сделать в подобной ситуации, это забыть про ужин, и наверняка ваш Стив со мной согласится.

— Но ты наденешь платье, правда? — спросила Линдси, глядя на изящный черный наряд, украшавший дверцу ее гардероба.

— Ни в коем случае, — заявила Мег. Она отказывалась даже обсуждать это.

— Но у тебя нет ничего достаточно шикарного для «Шез Мишель». Ты только примерь платье, мама, — упрашивала Линдси, и можно было подумать, что, если Мег согласится и примерит платье, все будет в порядке, а иначе — мир рухнет. Или же они обе будут вынуждены бродить по улицам, выпрашивая подаяние.

Час спустя Мег подошла ко входу в «Шез Мишель». Платье, которое все-таки надела Мег, сидело так, словно было сшито специально для нее: подчеркивало достоинства ее фигуры и скрывало недостатки. По крайней мере так утверждали Линдси и Бренда.

— Здравствуйте, — приветствовал ее метрдотель, одарив дежурной улыбкой. — Столик на одного?

— Я… у меня назначена встреча, — ответила Мег и огляделась в поисках одинокого мужчины, похожего на того высокого и смуглого, фотографию которого она прихватила с собой. Не было никого похожего. Не было и мужчины в ковбойской шляпе.

Единственный мужчина, который несколько напоминал изображенного на фотокарточке, стоял в углу зала, лениво прислонившись к стене, с таким видом, как если бы у него была еще одна жизнь в запасе.

Он выпрямился и уставился на нее. Мег пристально посмотрела на него. Он сунул руку в карман пиджака и достал фотографию.

Мег открыла сумочку и достала снимок, который ей дали девочки. Она посмотрела на фотографию, а потом снова подняла глаза. Похоже, он сделал то же самое.

— Мег Ремингтон? — спросил он, словно все еще сомневался.

— Стив Конлан? Он кивнул.

— Мег Ремингтон?

Она кивнула.

Он был в костюме и в галстуке. Костюм и галстук. Парень действительно полностью выложился для нее. Мег в замешательстве сглотнула. Он пригласил ее в этот роскошный ресторан, ожидая встретить женщину, которая писала ему все эти длинные душевные письма. Мег чувствовала, как сердце ее уходит в пятки. Она не могла просто представиться, сказать, что произошла ужасная ошибка, и отказаться от ужина. Не сейчас, когда поняла, как он готовился к этому вечеру. Казалось неприличным через пять секунд после знакомства выпалить, что она не та, за кого он ее принимает.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*