KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Джеки Коллинз - Игроки и любовники. Книга первая

Джеки Коллинз - Игроки и любовники. Книга первая

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джеки Коллинз, "Игроки и любовники. Книга первая" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Председатель судейской бригады схватил ее за руку.

— Мисс Побережье! Мисс Побережье! — вопил он.

Она улыбнулась камерам. Победительница прошлого года надела на нее ленту. Реймо Калиффе возложил ей на голову корону.

— Позже, — прошептал он.

— Может быть, — шепотом ответила она. И при этом подумала: „А, может, и нет. Нельзя, чтобы Эд узнал об остальных".

Краем глаза она заметила Эда. Он гордо улыбался. Он и тогда улыбался, когда она его впервые встретила, только по другой причине…


Даллас удалось напроситься в кабину грузовика. Водитель жевал резинку и почти с ней не разговаривал. Когда он остановился, чтобы высадить ее, она заколебалась.

— Чего еще? — спросил он.

— Я подумала, может, вы захотите, чтобы я осталась с вами… — рискнула сказать она.

— А, блин! — Он сплюнул на дорогу. — У меня дочки старше тебя. Иди к Фонтенбло, там торгуй.

Грузовик уехал, а она осталась стоять. Торговать в Фонтенбло? Что он хотел этим сказать?

— Извините, — спросила она женщину на автобусной остановке, — есть такая улица — Фонтенбло?

Женщина отрицательно покачала головой.

— Есть такая гостиница, — предположила она, — только это на Коллинз-авеню.

— Как мне туда попасть?

Женщина оглядела ее.

— Работу ищешь?

— Ну да.

— Поедем вместе на автобусе, я скажу тебе, где сойти. А не привести ли тебе себя в порядок?

— Позже, — согласилась Даллас. На ней были всегдашние старые джинсы, майна и сандалии. Может, стоит причесаться и умыться? Она начинала испытывать сильный голод.

Гостиница „Фонтенбло" оказалась внушительным сооружением. Даллас немного побродила вокруг, наблюдая за выходящими и рассаживающимися по машинам людьми. Мимо прошли две девушки в пляжных туалетах, Даллас пристроилась за ними и вошла в гостиницу. Огромный холл с кондиционером показался ей еще более внушительным, поэтому Даллас проследовала за девушками к лифту. Она спустилась на нижний этаж, где увидела много магазинчиков. Кроме того, Даллас почувствовала запах из ресторана и задумалась, сколько может стоить бутерброд. Пока она так стояла, появилась группа мужчин. Все они были среднего возраста и в подпитии. Они дружелюбно переругивались, хлопая при этом друг друга по плечу.

— Простите, — обратилась Даллас к тому, кто стоял поближе, — сколько стоит бутерброд?

Вопрос вызвал взрыв веселья. Все столпились вокруг нее, разглядывая ее и пересмеиваясь.

— Что ты здесь делаешь? — наконец спросил один из них. — Тебе вроде тут не место.

— Я… это… работу ищу.

— Какую работу?

Даллас пожала плечами.

— Да что угодно, лишь бы обо мне позаботились.

— Если ты помоешься, я о тебе позабочусь, — похотливо предложил один из них.

— Хорошо, — серьезно согласилась Даллас.

— Похоже, мне только что повезло, — пошутил мужчина, обращаясь к приятелям.

Даллас взглянула на него.

— Как вас зовут? — спросила она. Она решила сначала это выяснить, тогда, может, он не сбежит среди ночи.

— Фрэнк, — ответил он. — Зови меня Фрэнни.

Остальные направились в ресторан.

— Я немного погодя подойду, — сообщил он приятелям.

— Пусть она обязательно помоется, — посоветовал один на прощание, — ты же не хочешь ничего принести Ирме! — Они удалились хохоча.

Теперь, когда они остались вдвоем, Фрэнк несколько скис.

— Ты здорово молодо выглядишь, — заметил он. — Ты уверена, что ты совершеннолетняя?

— Двадцать долларов, — заявила Даллас, — и бутерброд.

Она обучалась быстро.

Глава 3

— Прошу прощения, — твердо проговорила Линда, — но она отказалась.

— Отказалась? — хором изумились Эл и Пол.

— Совершенно верно. Вы правильно поняли.

— Ты не сказала ей, что речь идет обо мне, — воскликнул Эл раздраженно.

— Разумеется, я сказала, что приглашение исходит от тебя. Я так и сказала: „Эл Кинг, знаменитый певец, приглашает вас сегодня на ужин".

— И?

— И она улыбнулась, сверкнув великолепными зубами, и промолвила: „Очень мило с его стороны, но сегодня я занята".

— Занята!

— Возможно, она и в самом деле занята. Не забывай, она только что победила в конкурсе. Там полным-полно мужиков, просто штабеля.

Эл потрясенно покачал головой.

— Наверное, она тебе не поверила и все. Решила, ты ее разыгрываешь.

— Возможно, — раздраженно ответила Линда. — У меня не было с собой заверенного документа, что я официально являюсь сутенером Эла Кинга.

— А зря, — бросил Эл. — Тогда бы ты…

— Кончайте, хватит, — поспешно перебил его Пол. — Может, девушка замужем, или обручена, или еще что.

— А с каких пор это имеет значение? — зло спросил Эл.

— Мне, однако, удалось добыть для тебя утешительный приз, — возвестила Линда. — Мисс Майами-Бич ждет нас в холле, так что кто-то мне все же поверил.

— Имел я эту Мисс Майами-Бич! — рассердился Эл.

— Мне казалось, это и было твоей целью, — сухо заметила Линда. — Она внизу, потрясающе хорошенькая, и ее кружевные трусики, наверное, уже мокрые в ожидании тебя!

— Блеск! — воскликнул Пол. — Она же заняла второе место, так? Послать ее к тебе наверх, Эл?

— Я полагала, мы идем ужинать, — холодно возразила Линда. Ей уже все обрыдло. Она ненавидела Пола, когда он был с братом, и надеялась, что хоть единожды тот велит ему заткнуться.

— Завтра, — сказал Эл. — Я пообедаю с ней завтра.

— С кем? С Мисс Майами-Бич?

— С первой, той, что победила, как ее, Даллас?

— Я не берусь это устроить, — заметила Линда.

— Я тебя и не прошу. Пол об этом позаботится, так ведь, братец? Ладно, пошли. Я бы поел чего-нибудь итальянского. Как вы на этот счет?

Линда быстро прикусила язык. Ей это вовсе не улыбалось, но она уже успела научиться не спорить с Элом. Пол всегда хотел того же, что и Эл, а она не собиралась из-за какого-то пустяка подвергать испытанию их отношения. Если возникнет конфликт, чью сторону примет Пол? Когда-нибудь она это выяснит. Но не сейчас, еще не настало время.


Мисс Майами-Бич ждала в холле. Блондинка с прекрасным цветом лица, пушистыми волосами и по-детски голубыми глазами. Завидев Эла, она вскочила.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*