KnigaRead.com/

Джил Мансел - Все кувырком

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джил Мансел, "Все кувырком" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

А между тем в его двери одна за другой входили девушки, далекие от идеала. Джош и Элла, прилежно знакомившиеся с каждой, были настроены очень критично.

– От нее пахнет, – сказала Элла, наморщив нос при воспоминании о Мери из Эксетера.

– Она смеется, как овца, – безжалостно постановил Джош, когда дверь закрылась за Дорин из Донкастера.

Из того, что говорила шведка Гудрун, они ни слова не поняли.

– Может, она и ничего, – неуверенно заметил Джош по поводу очередной претендентки, – но почему у нее в сумке была бутылка водки?

Наконец они остановились на Морин из Уимблдона, бледной, услужливой девушке двадцати пяти лет, которая была готова переехать и приступить к работе в любое время. Деликатно обратив внимание детей на ее положительные качества – она не пахла, пристойно смеялась и у нее не было иностранного акцента, – Гай молился, чтобы они не сделали из нее отбивную прежде, чем она сумеет научиться справляться с ними. На первый взгляд даже то, что она в состоянии приглядеть за собой, вызывало сомнения, но, возможно, она просто слишком волновалась и не смогла произвести впечатление властной особы.

И она хотя бы, подумал он, вспоминая самую первую кандидатку, не махала на него ресницами длиной в дюйм и, задрав и без того короткую юбку, не смущала его видом изумрудно-зеленых трусиков, то и дело скрещивая так и эдак ноги.


Дженни работала в магазине, когда зашли Гай Кэссиди и его дети.

– Мне нужны цветы, – сказал он без вступления, снимая темные очки и оглядывая ряды корзин вдоль стен. – Для свадебного торжества в следующую субботу. Если я сделаю заказ сейчас, вы сможете доставить их ко мне домой в следующую пятницу вечером и составить из них букет?

– Конечно, мы сможем это сделать. – Дженни была любезна. Мужчины, для которых деньги не имели значения, были ее любимыми клиентами. Она достала тетрадь заказов и спросила: – Скажите, как вы представляете себе букет и какие цветы вам нравятся?

Но, как выяснилось, в цветах Гай Кэссиди был не силен. Беспомощно оглядевшись по сторонам, он наконец сказал:

– Ну, синие?

– Беренис любит нарциссы, – подергала его за рукав Элла. – Помнишь? Мы подарили ей букет на день рождения, и она сказала, что это ее любимые цветы.

Дженни уже догадалась, что цветы предназначены для свадьбы Беренис, но теперь, когда дочь Гая дала ей необходимый повод, она приподняла брови и спросила:

– Вы говорите о Беренис Тейлор? Надо же, а я уже делаю для нее букет невесты.

– Включите его в мой счет, – просто сказал Гай, доставая из бумажника пачку двадцаток. С обезоруживающей улыбкой он добавил: – Последние три года она работала у нас няней. В качестве подарка я устраиваю для нее прием в нашем доме.

– Как это мило. – Дженни улыбнулась ему в ответ, потом, извиняясь, пожала плечами, глядя на Эллу. – Боюсь, для нарциссов сейчас не сезон, но мы можем посмотреть, какие цветы Беренис выбрала для своего букета, и исходить из этого. Я сейчас проверю, кажется, там была белая и желтая гамма. Да, точно… Белые розы, душистый горошек и мимоза.

Гай даже глазом не моргнул, когда Дженни наконец подсчитала стоимость заказа и протянула ему листок.

– Ваша работа того стоит, – добродушно сказал он, отсчитывая банкноты. Потом, спохватившись, взглянул на детей и добавил: – Вообще-то, раз уж мы здесь, почему бы вам двоим не подобрать что-нибудь для новой няни? Она приезжает завтра, и цветы помогут ей почувствовать себя желанной гостьей.

Джошу нравился свежий, чуть земляной запах магазина, но возня с цветами его утомляла.

– Тут нет ни одуванчиков, ни белладонны, – нетерпеливо сказал он.

– И крапивы нет, – сказала Элла со смешком.

Бедная новая няня, подумала Дженни. Не говоря ни слова, она взяла солидный пучок пестрых розовых гвоздик, завернула их в розовую с серебряным бумагу и осторожно протянула Джошу.

Он возмущенно сказал:

– Мальчики не носят букеты, – и сунул цветы в руки Элле.

Дженни рассмеялась, глядя на него. А Гай, который, в свою очередь, наблюдал за ней, сказал:

– Ну конечно. Вы сестра Максин Воган.

– О боже! – вздохнула Дженни. – Надеюсь, это не значит, что вы отменяете заказ.

Он развеселился.

– Не паникуйте. У меня просто не хватит сил отправиться в другой магазин и начать все с начала.

– Но как вы догадались? – удивилась она. – Мы не так уж похожи.

Склонив голову набок и внимательно рассмотрев ее, он не согласился:

– Она костлявее… волосы светлее… употребляет больше косметики, чем вы, но все равно сходство налицо. И вы одинаково смеетесь.

Все это должно быть частью того самого шарма Гая Кэссиди, подумала Дженни. Ему удалось так повернуть их различия, что в его описании она казалась симпатичнее, чем Максин. Какой тонкий трюк.

– Но вам все же удалось найти новую няню. – Она решила сменить тему разговора и кивнула на букет. Ободряюще улыбнувшись Джошу и Элле, она спросила: – Она вам понравилась?

– Она скучная, – ответил Джош.

– Зато честная, – вмешался Гай, предупреждающе посмотрев на сына. – Не то что ваша сестра.

– Послушайте, Максин вовсе не такая плохая, как вы думаете. – Подчиняясь инстинкту, Дженни встала на защиту сестры. – Она действительно хотела работать у вас. И дети ее любят. Если вы спросите меня, то вы поступили не очень правильно.

– Конечно, дети ее любят, – протянул Гай. – Она подкупает их деньгами и мороженым.

Джош просиял.

– Она мне понравилась. Вы ведь говорите о леди в свадебном платье? Она такая веселая.

– И рекомендации у нее были замечательные, – согласился Гай, – но это еще не делает ее идеальной няней. Она уже нашла работу?

Дженни покачала головой. Говоря начистоту, усилия Максин в этом направлении трудно было назвать значительными.

– Пока нет.

– Я не удивлен, – сказал Гай, его синие глаза насмешливо сузились. – Передайте ей от меня, чтобы в следующий раз она не писала рекомендации фиолетовыми чернилами. Или, по крайней мере, пусть перед интервью смоет с рук кляксы.

ГЛАВА 5

Дженни рылась в багажнике пикапа, пытаясь вытащить застрявшую коробку с цветами, и подошедший Бруно не сдержался и шлепнул ее.

– Ты слишком себя утруждаешь, красотка, – сказал он, отодвинув ее в сторону. – Дай-ка я помогу.

Она улыбнулась и бросила быстрый взгляд через плечо, проверяя, не смотрит ли кто. Бруно флиртовал со всеми и не имел в виду ничего серьезного, но ей все равно не хотелось давать Нине повода для подозрений.

Правильно истолковав ее взгляд, он занес коробку в ресторан и улыбнулся.

– Все в порядке, она еще спит.

– Она, может, и спит, – возразила Дженни, – но ты же знаешь, как местные жители любят чужие секреты.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*