KnigaRead.com/

Мэгги Кокс - Вишня в шоколаде

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мэгги Кокс, "Вишня в шоколаде" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Марианна? — раздался в трубке голос Эдуардо, нетерпеливый и слегка запыхавшийся, словно его оторвали от какого-то дела.

Здравствуйте. Это Марианна... уличный музыкант из города, — произнесла она слегка дрожащим голосом. — Я... я надеюсь, вы не возражаете против моего звонка? Вы говорили...

Вам что-то понадобилось?

Марианна подняла глаза к небу, набираясь смелости.

Работа... и крыша над головой, — ответила она, сделала глубокий вдох и заставила себя посчитать до десяти, чтобы не передумать. — Вам все еще нужна помощница по хозяйству?



Испарина выступила на лбу Эдуардо. «Этот физиотерапевт вполне мог бы быть палачом во времена испанской инквизиции», — мрачно подумал он, когда врач вертел во все стороны его испещренную шрамами ногу, проверяя ее подвижность. Не выдержав наконец пытки, Эдуардо выругался. Как оказалось — вслух. Вздрогнув, физиотерапевт пробормотал извинения и уложил ногу пациента обратно на кушетку.

Уставившись на украшенный лепниной потолок своей библиотеки, где он лежал, Эдуардо почувствовал, как его сильно бьющееся сердце постепенно возвращается к нормальному ритму.

Мы закончили? — спросил он хриплым голосом.

Рыжеволосый врач сочувственно улыбнулся:

Вам достаточно на сегодня, мистер де Сауза. Мой совет — дайте вашей ноге покой до конца этого дня. Постарайтесь хорошо отдохнуть сегодня и не переутомляться.

Это вас в медицинском институте учат говорить столь избитыми штампами? — раздраженно произнес Эдуардо, свесив ноги с кушетки и проигнорировав попытку врача ему помочь.

Ничем не выказав обиду, по крайней мере внешне, физиотерапевт снова улыбнулся:

Иногда отдых — лучшая терапия при физических травмах. Организм должен мобилизовать собственные силы для исцеления, а отдых дает возможность сделать это. Вы сегодня испытывали некоторое неудобство, но смею утверждать, что ваша нога приходит в норму после последней операции. Еще месяц-другой — и вы заметите при ходьбе значительное улучшение. Я практически гарантирую это.

Дайте мне свою руку, — пробормотал Эдуардо, вставая, хотя психологически ему было трудно принимать помощь даже от врача.

Услышав, как внизу открылась, а потом снова закрылась тяжелая дубовая дверь, Эдуардо вспомнил, что попросил Рикардо съездить за Марианной. Забавно, что с таким нежеланием принимать помощь от кого бы то ни было он, по сути дела, только что нанял девушку, с которой едва знаком. Более того, пригласил ее жить в его доме и помогать по хозяйству!

Интересно, почему она вдруг передумала и согласилась работать у него помощницей по хозяйству? Не так уж трудно догадаться... Просто возобладавший здравый смысл и резко упавшая температура на улице заставили эту маленькую музыкантшу принять подобное решение. По крайней мере, его совесть теперь успокоится, и он не будет думать, что эта девушка, поющая на обочине дороги, в итоге окажется в больнице, куда непременно попадет с воспалением легких!

Похоже, к вам идут, — приветливо сказал врач. — Может, вы позволите мне привести здесь все в порядок?

Рикардо, прими пальто у... мисс Локвуд и повесь его, будь добр, а потом, возможно, она захочет выпить чашку горячего шоколада, чтобы согреться? Мы будем в гостиной.

Проводив глазами Рикардо, который сначала помог гостье снять слишком просторное твидовое пальто, а затем вышел, Эдуардо скользнул взглядом по пестрой одежде, которая оказалась у девушки под пальто. На свои рассыпанные по плечам длинные волнистые волосы она водрузила кричащую вишнево-красную шерстяную шапочку.

Эдуардо нахмурился.

Не снять ли вам и шапочку? — предложил он, еле сдерживаясь, чтобы не улыбнуться.

Ой, я забыла!

Стащив шапочку с головы, Марианна сунула ее в большую сумку, сшитую из разноцветных бархатных лоскутков, которую она поставила у своих ног на мраморный пол.

На несколько мгновений статическое электричество подняло дыбом ее светлые волосы, и Эдуардо невольно залюбовался столь привлекательной картиной. Кинематографический образ Мэри Поппинс, эксцентричной хорошенькой английской няни, возник перед его глазами. «Та ведь тоже пела», — на этот раз без улыбки вспомнил он. Но Эдуардо не нужна была няня, ведь его ребенок так и не родился... Ему нужна была помощница, ведущая хозяйство. Человек, который мог бы помочь сделать его жизнь в добровольном заточении немного более сносной и приятной.

Идите за мной, — сказал он, выходя из просторного холла с массивным медным канделябром в коридор.

Миновав несколько закрытых дверей, они приблизились к той, которая была слегка приоткрыта. Они вошли в уютную гостиную, тишину в которой нарушали лишь шипящий звук ярко пылающего огня в камине и умиротворяющее тиканье часов на мра ' морной каминной доске.

Эдуардо посторонился, пропуская Марианну.

Ой, как красиво!

Эти ее слова относились не к самой комнате, как I он заметил, а к потрясающему виду за высокими сводчатыми окнами с раздвинутыми драпировками. Эдуардо почувствовал, как его переполняет гордость, когда он взглянул через оконное стекло на силуэт волшебных елей на фоне темно-синего неба. Звезды были рассыпаны по нему как капли фосфоресцирующей краски, а ослепительный серп луны казался волшебной игрушкой, подвешенной каким-то умелым кукольником.

Я же говорил вам, что вы не будете разочарованы, так ведь? Но эта картина не идет ни в какое сравнение с той, которую, вы увидите при дневном свете.

Я почти потеряла дар речи при виде такой красоты! — улыбнулась Марианна, взглянув в его сторону.

И снова Эдуардо с тревогой ощутил, что не в состоянии выдержать лавины чувств, нахлынувшей на него, и того сладострастного желания, которое вызывала в нем эта очаровательная улыбка. Какое-то мгновение он неотрывно смотрел на девушку. Давно забытое волнение забурлило в его жилах...

Мы словно находимся в каком-то другом мире! — воскликнула Марианна с сияющими глазами. — Как вам удалось найти такое место?

Моя мама выросла в здешних краях, а меня привозила сюда ребенком. Поэтому, подыскивая себе дом, я сразу решил, где хочу поселиться. Мне показали несколько вариантов, прежде чем я нашел это место.

Вы были правы, когда сказали, что это безлюдный район, — задумчиво произнесла Марианна. — Когда Рикардо вез меня сюда, я не увидела ни одного дома на протяжении многих миль!

Может быть, с вашей точки зрения, это слишком далеко от... людей?

Поскольку я не отношусь к тем, кому нравится постоянно находиться в толпе, жизнь в отдалении от города меня совершенно не пугает. Кроме того... слишком долгое общение с людьми через какое-то время здорово утомляет. Вы понимаете, о чем я?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*