KnigaRead.com/

Р. Мэтьюсон - Игра без правил (ЛП)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Р. Мэтьюсон, "Игра без правил (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Почему нет?

Джейсон посмотрел на мужчину взглядом «Ты прикалываешься?», и ему пришлось сдерживать смех, когда тот нервно переместился.

— Уверен, ты знаешь... — сказал Джейсон, целенаправленно позволяя словам повиснуть в воздухе.

— Нет, меня познакомил с ней мой друг, — сказал он, нервно взглянув на дом Хейли. Занавеска только что сдвинулась?

Джейсон, устало вздыхая, потёр сзади шею.

— Это, действительно, не моё дело, но я не уверен, что это такая уж хорошая идея.

— Что? — практически прохныкал мужчина.

После паузы Джейсон покачал головой.

— Извини, но я на самом деле не люблю говорить об этом. Все, что могу сказать тебе: будь действительно осторожен. — Он выразительно посмотрел на мужчину, а потом подчеркнул: — Очень осторожен.

Глаза мужчины расширились, а рот приоткрылся. При этом он сделал несколько шагов назад, нервно посматривая в сторону дома Хейли. Дойдя до своей машины, сказал:

— Я эээ... просто внезапно вспомнил, что где-то что-то должен сделать. — Произнеся это, он практически запрыгнул в машину и умчался.

Джейсон усмехнулся, направляясь к передней двери Хейли. Он постучался и был не слишком удивлён, когда мгновение спустя никто не открыл. Отбросив в сторону разочарование, постучал ещё раз.

Просто замечательно. Казалось, прошлая ночь была просто неожиданной удачей, а его стеснительная соседка изменилась. Ему понравилось проводить время с Хейли вчера вечером больше, чем он мог бы подумать.

Чувствуя себя идиотом, Джейсон направился обратно к своему дому и бочонку.

Громкий влажный отрывистый кашель заставил его остановиться на полпути на её небольшой дорожке. Входная дверь медленно открылась, и Хейли сказала:

— Извини, что так долго... — ещё одно отрывистое покашливание, — …открывала... — ещё покашливание, — ...дверь. Но доктор сказал, что я все ещё... — несколько громких и вызывающих беспокойство покашливаний спустя, — ...заразная, поэтому я… Ох, это всего лишь ты, — сказала Хейли, облегчённо вздохнув.

Губы Джейсона дрогнули, когда он посмотрел на её одежду. На голове у Хейли была одна из самых уродливых тошнотворно-зелёных вязаных шапочек, которую он когда-либо видел. Её огромный мерзкий халат был ещё хуже, но громадный комок платочков в руке удачно дополнял картину. У Джейсона не осталось сомнений, что она симулировала. Учитывая то, что он зависал с ней прошлой ночью, и она была самим воплощением здоровья. Прямо сейчас Хейли выглядела довольно хорошо, просто была безвкусно одета в эту большого размера мерзкую одежду.

— Мне нравится эта шапка, — сказал Джейсон, улыбаясь и подходя к ней.

Хейли, посмеиваясь, сняла шапку и швырнула в него. Он поймал её прежде, чем та попала ему в лицо.

— Зачем все это? — махнул парень шапкой на её прикид.

— Незачем, — быстро ответила она.

— Как по мне, так это отпугиватель свидания.

С невинным, как у газели, выражением на лице, Хейли сказала:

— Я понятия не имею, о чём ты говоришь. Я болею... — покашливание, — ...правда болею. — И просто чтобы укрепить свою историю, она хлюпнула носом.

Это было грустно. Очаровательно, но грустно.

Джейсон не смог удержаться и, хихикнув, закатил глаза.

— Печально, что ты просто не можешь признаться в том, что бросила любовь всей своей жизни. Но, как бы мне ни хотелось услышать твоё грустное опровержение, боюсь, я должен идти, так как ты болеешь и все такое.

Я, — подчеркнула она, — действительно болею. Может, я тут умираю, пока мы разговариваем, — сказала Хейли, подтянув на носу свои милые небольшие очки.

Пожав плечами, Джейсон сделал шаг к своему дому.

— Очень жаль, потому что я надеялся, что ты придёшь сегодня ко мне на вечеринку, но раз ты болеешь...

Хейли прижала тыльную сторону ладони к своему лбу.

— Хмммм, знаешь что? Мне уже лучше. В какое время вечеринка? — спросила она со стеснительной, но самой милой улыбкой, которую парень когда-либо видел.

— В восемь часов, маленькая симулянтка, — сказал Джейсон, посмеиваясь, когда девушка издала возбуждённый визг и побежала обратно к себе домой.

***********

«Может, это не было такой уж хорошей идеей», — думала Хейли, стоя на пороге дома Джейсона с тарелкой брауни[4]. Мысленно застонав, она отругала себя за то, что была такой идиоткой. Какой чокнутый принёс бы брауни на вечеринку с пивом? Ну ладно, она предполагала, что это пивная вечеринка, потому что несколько лет была свидетельницей некоего довольно пугающего поведения во время небольших приёмов Джейсона, и никогда не замечала такого поведения на любой вечеринке или встрече, на которой была сама.

Некоторые вещи, что она услышала и увидела, напугали её, но некоторые заинтриговали. Не то чтобы Хейли когда-нибудь призналась бы в этом, но она не один раз спрашивала себя, что бы произошло, если бы она попала на одну из вечеринок Джейсона. И именно поэтому она сегодня воспользовалась возможностью. Вечеринки Джейсона должны были быть эквивалентны вечеринкам популярных детишек, которые они устраивали в старшей школе и каким-то образом забывали пригласить Хейли, но сейчас она собиралась исправить всё это.

«А может и нет», — думала она, терзая свою нижнюю губу и поглядывая на переполненную тарелку брауни. Она будет выглядеть так тупо, принеся брауни на пивную вечеринку. Подумав, что, возможно, никто не слышал её стука из-за громкой музыки, Хейли решила, что быстрая остановка у магазина спиртных напитков была бы уместна. Она практически ушла, когда дверь открылась.

— Чего тебе? — спросила, смотря на неё, женщина. Хейли нахмурилась, быстро осмотрев гладкие чёрные волосы женщины, идеальные черты лица, подчёркнутые безупречным макияжем, и убийственно короткое платье, и решила, что была одета слишком скромно для этой вечеринки — в джинсы и детскую розовую футболку с длинным рукавом с надписью «Янкиз».

Хейли открыла рот, чтобы извиниться и уйти, зная, что, в некоторой степени, она здесь не к месту, как вдруг женщина фыркнула.

— Ты соседка, — сказала она удивлённо. — Чего тебе? — Её глаза сузились, увидев тарелку в руках у Хейли.

— Я просто...

— Эми, кто это? — раздался где-то позади женщины, которую вероятно звали Эми, голос Джейсона.

Эми закатила глаза.

— Это всего лишь твоя соседка, она занесла брауни. — Она потянулась, чтобы взять у Хейли тарелку. — Я просто возьму их, чтобы она могла уй...

— Брауни? — спросил Джейсон, внезапно появляясь в двери и заставляя Эми пошатнуться.

— Эй! — резко произнесла Эми, но, казалось, Джейсон её не слышал. Его глаза приклеились к тарелке.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*