Эбби Глайнз - Испорченное совершенство
Хотя этот тайный роман уже начинал раздражать. Я не относилась к нему серьезно.
Мне было нужно заработать всего пять сотен, чтобы я продолжила свою поездку.
Следующей остановкой был Лас-Вегас.
Дверь в его кабинет, наконец-то открылась, и хмурое выражение на его лице предупредило меня, что это был вовсе не веселый визит.
Я, может быть, отправлюсь в Вегас раньше, чем я думала.
— Мне жаль, что я позвал тебя сюда так рано, Делла, — сказал он, когда подошел к противоположной стороне стола и сел.
Все это было как-то слишком корректно и прохладно, если учесть, что буквально три ночи назад мы вместе принимали душ, пока наконец я не сдалась и не занялась с ним сексом.
Я ничего не сказала ему. Я не знала, что сказать.
Джеффри провёл рукой по волосам.
— Я думаю, что будет лучше, если ты уедешь раньше. То, что происходит между нами, стало слишком серьезно, и мы оба знаем, что это не может продолжаться.
Хорошо. Он получил то, что хотел, и теперь он даже не собирался позволить мне заработать мои последние пять сотен, перед тем как я уеду.
Он знал, что я уже близка к этому. Ублюдок.
— Прекрасно, — ответила я и встала. Мне этого было не нужно.
Я могла бы остановиться Вегасе и найти другую работу.
— Делла, — сказал он, останавливаясь рядом со мной. — Мне очень жаль.
Я просто рассмеялась. Ему было жаль.
Не так жаль, как мне. Я даже подумала, что мы могли бы остаться друзьями.
Я направилась к двери и поняла, что это был еще один опыт, который я получила в своем путешествии. Меня использовали.
Я жила своей жизнью. Если подумать, то это не было таким уж большим ударом по моему эго.
Дверь распахнулась прежде, чем я успела дотянуться до нее, и высокая элегантная рыжеволосая женщина шагнула внутрь с сердитым рычанием… направленным на меня.
— Это она? Это твоя шлюха? Похоже на то, она выглядит как шалава. Ты нашел ее в одном из этим отвратительных стрип-клубах, в которые ты захаживаешь? Она выглядит как стриптизерша. Боже, Джефф, как ты мог так опуститься?
Я слушала ее слова, но я не была уверена, что я понимала, что она говорила.
Я была в замешательстве. Единственное в чем я была уверена, что эта женщина ненавидит меня, причем люто ненавидит. Я не понимала за что.
— Хватит Фрэнсис. Я уволил ее, как ты и просила. Давай ее оставим. Это между мной и тобой, — сказал рассерженно Джеффри рыжеволосой женщине.
Он взглянул в мою сторону, и я могла увидеть извинения в его глазах.
Я оглянулась на нее, и гнев, что кипел в ней, вышел из-под контроля, пока она смотрела на него.
— Ты уволил ее, и это все исправит? — она метнула свой ненавистный взгляд назад ко мне.
— Разве тебя не волновало то, что ты трахалась с отцом моего будущего ребенка? Тебя вообще не смущало, что он не только женат, но и скоро станет отцом?
Стоп… что? Она только что сказала «женат»?
Я уставилась на нее и поняла, что это не шутка. Затем я повернула голову и посмотрела на Джеффри. На его лице была написана правда.
Он был женат.
Он заставил меня прелюбодействовать.
О-о-о. Черт.
— Ты женат? — мой вопрос больше походил на рычание.
Он кивнул, и его плечи опустились, как если бы он был побежден.
Я сделала шаг к нему и остановилась. Если я подойду ближе, я убью его голыми руками.
— Ты чертов сукин сын! Зачем ты…как ты мог… у тебя есть ЖЕНА и она беременна! Я не могу поверить, что ты сделал это. Я такая глупая. Просто невероятно глупая! Все эти встречи украдкой только потому, что ты не хотел, чтобы другие работники узнали. Это было из-за нее, — я указала на его жену.
— Надеюсь, ты сгоришь в аду, — прокляла я его, затем развернулась и направилась к двери.
Прежде чем я успела открыть ее и убраться отсюда, я остановилась. Было еще что сказать кое-кому в этой комнате.
Я посмотрела на рыжеволосую женщину. Ее гнев растаял. Ее лицо было теперь залито слезами.
— Мне очень жаль. Если бы я знала, что он был женат, я бы не связалась с ним. Я клянусь в этом.
Потом я выскочила за дверь и захлопнула ее за собой.
Когда я вернулась в бар, мои глаза встретились с глазами Триппа. Он покачал головой и вздохнул:
— Я боялся, что ты связалась с ним, но я не был уверен. Я не хотел что-либо тебе говорить, боясь, что окажусь не прав, и в итоге оскорблю тебя. Я полагаю, что ты не знала, что он был женат.
Я чувствовала себя грязной.
Я подошла и села на стул напротив него.
— Даже в мыслях не было. И сейчас я себя чувствую отвратительно. Раньше я хотела продолжить это дорожное путешествие, но сейчас я хочу домой.
Трипп работал барменом с четверга по воскресенье. Он был высокий, долговязый, а также у него были короткие каштановые волосы. Он также имел немного привилегированный вид.
Было трудно объяснить, но что-то в Триппе не вписывалось в здешнюю обстановку. Он казался здесь так же неуместным, как я себя ощущала. Мы провели за разговорами много бессонных ночей после закрытия бара.
Я не знала много о Трипе, но он стал мне другом здесь
— Ты говорила, что хотела посмотреть мир. Пожить, — он напомнил мне мои слова.
Я пожала плечами.
— Уже не так сильно.
Трипп оглянулся на дверь, затем полез в карман и вытащил свой телефон.
— Вот что я тебе скажу. Не уезжай пока домой. Дай себе время излечиться от всего этого, а потом возвращайся к своей поездке. Проведи некоторое время в каком-нибудь маленьком городке и пусть все идет своим чередом.
Как он это объяснял, звучало замечательно, но я не была уверена, что готова пойти на что-то подобноее.
— Я собираюсь позвонить моему кузену. У него есть знакомства в маленьком прибрежном городке, в котором я вырос. Это маленькое, но очень симпатичное местечко. Ничего общего с Далласом. Мой кузен может помочь тебе с работой, и ты сможешь там решить, когда будешь готова снова двинуться в путь. У него есть друзья в высоких кругах, — подмигнул мне Трипп.
Прежде чем я успела возразить или придумать причину, почему это была плохая идея, Трипп набрал номер своего кузена.
— Привет Джейс… Да, я знаю, что это было какое-то время. Жизнь становится безумной… Нет, ты должен приехать в Даллас и оторваться от девушки, в отношения с которой, как сказала твоя мама, ты настолько погрузился, что не замечаешь ничего вокруг.
Трипп рассмеялся, и я увидела радость в его глазах.
Он любил своего кузена, он говорил мне об этом, и казалось, что он соскучился по нему.
— Послушай, можешь сделать мне одолжение? У меня есть подруга. У нее тут возникли трудности и ей необходимо куда-нибудь сбежать… Нет, я знаю, что у тебя есть подружка. Я не прошу поселить ее у тебя, идиот. Она может остановиться в моей квартире. Кто-то может также получить от этого пользу. Просто поговори с Керрингтоном. Может ли он взять ее на работу. Ей просто нужно некоторое время, чтобы оклематься… Да, Она умеет… Я уверен, что он будет доволен…Отлично. Спасибо, чувак. Я перезвоню тебе через некоторое время. Я собираюсь снабдить ее всей необходимой информацией и отправить к тебе.