KnigaRead.com/

Натали Гарр - Огни большого города

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Натали Гарр, "Огни большого города" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Утро начинается с паники.

Костюм за полторы тысячи долларов никак не хочет на мне сидеть, а от узких туфель с непривычки ноют ноги. Не знаю, как поступить с волосами: собрать в хвост или распустить? В ED Group у всех женщин идеальные прически. Такое впечатление, что у каждой имеется по личному парикмахеру и причесывают их раньше, чем они успевают почистить зубы. А я что? Я никогда даже не прибегала к окрашиванию. Прожила до восемнадцати со своим тусклым, ничем не примечательным каштановым цветом. Расчесываюсь и благодарю Бога за такое изобретение, как кондиционер для волос. Они даже блестят, хм…

Но все равно что-то не то! Устало вздыхаю и прихожу к выводу, что я в любом случае найду к чему придраться, поэтому оставляю их распущенными, так лучше. Уф, что дальше? Думаю, мне потребуется макияж. Краситься я ненавижу еще больше, чем наряжаться, и кроме гигиенической помады у меня ничего нет.

– Черт! – Перестаю мерить шагами комнату и сажусь на кровать. Настроение – полное дерьмо. Ну куда я прусь? Это не мое! А еще завтра моя мать возвращается в Мемфис. Я знала, что она не сможет остаться, но выдержу ли я в одиночку целых два месяца на чужой планете?

– Кэти, детка, ты собралась? – Риз стучится в дверь. Еще бы! Ей не терпится оценить мой дресс-код.

– Сейчас спущусь!

* * *

Всю дорогу мама и тетя уверяли меня, что я красавица.

Даже несговорчивый водитель подтвердил это сдержанным кивком и полуулыбкой, и в какой-то момент, приблизительно на полпути, я даже начала им верить.

Сегодня здание не казалось мне таким чужим и страшным, как вчера, когда я ощущала себя медузой, по ошибке выброшенной в аквариум с вуалехвостами[4].

Получив постоянный пропуск со своей фамилией и припиской «стажер», отправляюсь на встречу к некой Аманде Мур.

«Стажер».

Наверное, должности «помощник секретаря» не существует, а обозначить мое присутствие надо. Или все дело в возрасте и школьном аттестате? Неизвестность жутко нервирует. Прежде мне никогда не приходилось работать – это мой дебют, и больше всего меня беспокоит отношение коллектива.

Поднимаюсь на двадцать четвертый этаж. В отличие от двадцать пятого здесь полно народу и очень шумно. Сажусь на диван и дожидаюсь Аманду, с жадностью поглядывая на установленный неподалеку кулер.

От волнения и огромного количества одинаковых людей во рту пересохло, но как только я нокаутирую свое стеснение и собираюсь потянуться к спасительному аппарату, появляется Аманда.

– Мисс Бэйли? – Мой взгляд застывает на высокой эффектной брюнетке средних лет.

– Здравствуйте. – Встаю по стойке смирно.

– Доброе утро! Я Аманда Мур, личный ассистент мистера Кейна. – Ее лицо озаряется улыбкой. – Он поручил мне заняться вашим обустройством, пойдемте.

Аманда уверенной походкой шагает вдоль коридора, а я плетусь за ней, неестественно двигая ногами, руками и всеми своими конечностями. В этих туфлях я больше похожа на перекошенную парализованную утку, нежели на стажера или кем меня там назначили.

Черт бы побрал Фаби за его ненависть к балеткам!

На Аманде, как и на всех остальных, черный пиджак, юбка чуть ниже колен, белая блузка и кожаные черные туфли на невысоком каблуке. Иссиня-черные волосы собраны на затылке в аккуратный пучок, а на носу прямоугольные очки без оправы.

«Крутая», – думаю я, перед тем как войти в кабинет.

– Проходите, – она придерживает для меня дверь, – это Селест Гранди – секретарь. – Опускаю глаза на рыжеволосую девушку, сидящую за угловым столом. – Селест, это Кэтрин Бэйли. Она теперь работает в отделе кадров.

– Здравствуйте, – настороженно бурчит секретарша. Похоже, случайная подмога ее не радует.

– Приятно познакомиться, – с напускной доброжелательностью говорю я.

– Ваша начальница мисс Мэри Смит сидит здесь, – Аманда указывает на соседнюю дверь, – она позже подойдет. В остальном вам поможет Селест, о’кей? – Мисс Мур улыбается, а я переглядываюсь с Селест. Та неприветливо отворачивается к компьютеру и слабо кивает. – Тогда все. Если вдруг возникнут трудности, не стесняйтесь обратиться ко мне.

– Спасибо, мисс Мур.

Аманда уходит, а я неуверенно подхожу к единственному свободному столу и осматриваюсь.

– В компьютер уже вбиты необходимые данные, и я сделала закладки, – вещает из своего угла рыжая.

– Хорошо, спасибо, – застенчиво бормочу я, мечтая поскорей очутиться дома.

* * *

Мэри Смит заявилась около полудня и произвела на меня не самое лучшее впечатление. Строгая, неулыбчивая и крайне несимпатичная особа. Называть ее «мисс» язык не поворачивается, потому что ей как минимум пятьдесят. Будучи упитанной низкорослой шатенкой, она далека от идеала, что меня лично радует. На ее фоне я даже чувствую себя симпатичной.

Селест поручила мне разобрать картотеку, разложить папки по датам и именам, чему я несказанно рада! Чем проще работа, тем меньше вероятности что-нибудь испортить и опозориться.

Чуть позже рыжая возвращается с чашкой кофе и пачкой печенья под мышкой. Могла бы и мне захватить, жадина.

– На ланч не идешь? – спрашивает она монотонно.

– Э-э… я тут еще не закончила.

Она отмахивается и впервые улыбается мне:

– Да это на несколько дней. Ты же не можешь теперь голодать.

Кривлю губы, едва не краснея. Надо же так ступить…

– Тогда я пойду?

– Конечно. Перерыв на обед у нас полчаса. – Ого, как все четко.

– Ладно. А… где это?

– На десятом этаже. Из лифта направо.

Оставляю картотеку в покое и поднимаюсь с насиженного места. Надо бы попросить другое кресло, ненавижу кожу.

* * *

Кафетерий, или лучше сказать – ресторан, оказывается еще оживленнее, чем двадцать четвертый этаж. С одной стороны тянется длинный стол с всевозможной пищей, с другой стоят столики и куча людей в костюмах. В черных костюмах и белых блузках/рубашках. Жуткое зрелище!

Ладно, посмотрим. Нахожу поднос, ставлю на него тарелку, стакан и пристраиваюсь к «людям в черном». Сотрудники по очереди наливают себе суп, а я не взяла глубокой посудины, идиотка! Оборачиваюсь, чтоб исправить ситуацию, но за мной уже человек пять, не меньше. Как-то неудобно просить их о передаче. Предпочитаю обойтись без супа и с досадой продвигаюсь ко вторым блюдам.

Выискиваю что-нибудь подходящее и, узрев куриное филе, обжаренное в сухарях, довольно сияю. «Ням-ням-ням».

– Любите курицу?

Вскидываю голову и вижу, как надо мной возвышается высокий блондин.

Это еще что такое? Ник Картер[5] забил на музыку и заделался клерком?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*