Нино Гугунишвили - В пятницу вечером, после восьми…
Лиз включила свет, но, кота не было видно. Она начала заглядывать под промокшие стулья и кресло-качалку, под стол, Балтимора и там не было. Лиз забежала обратно в комнату, и начала искать в прихожей, в своей спальне, передвигая мебель, отодвигая шкафчики, и красивые кожаные сундучки, она даже заглянула в стиральную машину, но кота и там не было. Балтимор! Ты где? Хватит прятаться, поиграли в прятки и всё, я уже вся промокла.
– Кот, ты где, как же их подзывают, кис-кис?
Балтимор, на кис-кис не отзывался, как впрочем, и на своё имя.
– Котик, ну куда же ты делся? Выходи, кастрат чёртов! Надоел уже! Задушу тебя точно!
Веранда дома выходила во двор. Лиз сбежала по ступенькам, поскользнулась и упала, больно ушибившись.
– Балтимоооооор! – заорала она от пронизавшей её боли, удивляясь и пугаясь голосу, которой у неё вырвался. Пижама на ней была совсем мокрой. Волосы лезли в глаза, было очень холодно. Рука ныла. Она обошла весь двор, напоролась на какие-то колючки от чего узкая полоска крови выступила на ладони.
– Будет замечательно, если я сумею найти этого противного кота, и попытаюсь не остаться инвалидом. Проклятый кот. Проклятый Балтазар!
Со двора был виден её красивый дом, и ей вдруг захотелось вернуться, забыть о Балтиморе, забраться к себе в кровать и уснуть. Она не виновата, что её начальник такой идиот!
– А что, если я его не найду, что я вообще скажу завтра Балтазару? – Извини, я не смогла уследить за твоим котом до утра? Я не способна ни на что, кроме как каждое утро накручивать локоны перед зеркалом, как ты выразился?! Он ведь начнёт и никогда не прекратит издеваться. И это самое ужасное.
– Кот, кот, кис-кис, умоляю тебя, появись, и обещаю, я больше никогда не буду обзываться, а слово обжора, вообще забуду на всю жизнь.
Пригнувшись Лиз ещё раз обошла весь задний двор. Потом ещё раз и ещё. Она надеялась почему-то найти следы Балтимора на траве. Но никаких следов не было. Словно не существовало никакого кота.
– Завтра будет новый день для всех других, а для меня он начнётся с воспаления лёгких и увольнения с работы по собственному желанию. Боже, куда же он мог залезть, Балтимооор!!!!
Надо позвонить Кейт, она заядлая кошатница, и наверняка знает, куда коты имеют обыкновение деваться. А если его собьёт машина? Или может уже сбила?
Лиз побежала по направлению к дому, ноги скользили. Ворвавшись на веранду, она нечаянно задела рукавом пижамы ручку входной двери. Рукав порвался. На маленьком журнальном столике перед телевизором лежал телефон. На экране предательски мигало позднее время, три часа, сорок минут утра.
Лиз набрала номер Кейт, заранее догадываясь о её первой реакции.
– Кейт, это я.
– С тобой всё в порядке? Что случилось? Все живы – здоровы? Всё нормально?
– Не очень, я поранила, и, возможно вывихнула руку, а главное – потеряла Балтимора. Рука болит ужасно, ладонь порезана, может понадобиться шов. А этот треклятый Балтимор улизнул.
– Минуту. – Сказала Кейт после паузы.
Лиз обожала Кейт, за её умение схватывать интонацию и информацию на лету.
– А кто такой Балтимор? Я его что-то не припоминаю…
Ещё больше, Лиз любила Кейт, за её странное чувство юмора, не покидающее её ни при каких обстоятельствах.
– Да нет, Балтимор, это кот Балтазара Хемиша, которого он забыл сегодня у меня в машине. Ну, кот моего главного редактора.
Лиз услышала знакомый смех Грегори. Он вырвал мобильник у Кейт, и, смеясь, обратился к Лиз.
– Ты уже называешь их котами?
Дай сюда. Вернула себе телефон Кейт.
– Кейт, это обыкновенный кот, и он потерялся. Я обыскала весь дом, веранду, двор, и его нигде нет, я понятия не имею, где он может быть. Как ты думаешь, куда он мог подеваться? Помнишь, когда у тебя потерялся, Пикассо, ты ведь его нашла.
– Ну, да, только Пикассо была кошкой, и она, вернувшись, через некоторое время родила восьмерых котят. Грегори их раздарил потом всем своим сотрудникам.
– Что же мне делать?
– Поищи в шкафах, они иногда залезают туда.
– Нет его там, у меня уже весь дом вверх дном.
– Не знаю, правда.
– А я знаю – Прокричал Грегори весело.
– Где?
– Если не найдёшь, покупай таких – же двоих. Одного оставь себе, чтобы мучили тебя муки совести, а другого подари шефу, ну как компенсацию, и увольняйся, лучше сама. Хотя вряд ли успеешь, он, и сам тебя прогонит. А если не прогонит, этот нарцисс тебя возненавидит. Выхода у тебя особого нет.
Лиз почувствовала, что Кейт на этот раз, согласна с мнением мужа, и, извинившись за поздний звонок, решила позвонить Балтазару и рассказать всё как есть. Вернее – как было.
– Пусть включится автоответчик, и может быть, Балтазар перезвонит только утром, а кот, в конце концов, тем временем может и объявится.
Не успела Лиз послать в космос своё самое заветное желание, как в телефоне послышался голос её главного редактора, которого, скорее всего, мучила бессонница.
– Балтазар, это Лиз, привет. Знаешь, я хотела тебе сказать, что я и вправду укладываю волосы феном, но не каждое утро, а когда мне не лень. Не лень, впрочем, бывает часто.
– Ты решила со мной флиртовать, Фостер? Вот так, прямо среди ночи?
– Нет, я хотела тебе сказать, точнее извинится.
– О, мой котик по мне соскучился и просится домой?
– Твой котик решил прогуляться по окрестностям и пока не возвращался. Я ищу его уже всю ночь, и его нигде нет!
– Что? Говори свой адрес быстро!
Балтазар примчался так скоро, что Лиз не успела переодеться, она всё ещё была в мокрой пижаме и тапочках, с кровоточащей ладонью и дико болящей рукой, которая постепенно распухала.
– Ну и что говорят в таких случаях? Прямо с порога налетел на неё Хемиш.
Лиз устала, и словесные перепалки ей за вечер порядком поднадоели; при этом она чувствовала себя виноватой и злилась на себя и на Балтазара.
– Предлагают чай, кофе или что – то по – крепче, например виски.
– Сейчас не время пить, давай одевайся, будем искать.
– Извини, я просто открыла дверь на веранду, а он взял и выскочил. Я накормила его творогом. Почему ты не предупредил меня, что он может взять и вот так прямо убежать?
– Я совсем не собирался оставлять Балтимора у тебя в машине.
– Конечно, ты увлёкся оскорблениями и был жутко доволен собой, а про бедного кота забыл. Иди и ищи его сам, а я лучше пойду, посплю. Видишь, я даже порезалась из-за тебя, и наверно у меня останется некрасивый шрам.
– А знаешь, иди-ка лучше ты сама, и поищи ещё раз, а я пожалуй выпью горячего кофе.
– Хемиш, ты, и вправду дурак, или придуриваешься? Я больше не сделаю ни шагу. Мне холодно, и я уже точно простудилась, сам забыл своё животное, сам и ищи.
Лиз присела на диван, и вид у неё был такой, что Балтазару пришлось искать кота самому, по всей огромной веранде и по двору. Но кота опять нигде не было. Он искал Балтимора часа полтора. Спать Лиз совсем уже расхотелось. Надев свои старые Хантеры, а сверху прямо на пижаму куртку, она тоже спустилась во двор, и поиски продолжались до самого утра.
– Устала?
– Да, и мне ужасно хочется курить.
– Ты ведь бросила недели две назад?
– Откуда ты знаешь?
– Видишь ли, я иногда слышу, как вы сплетничаете с Хлое.
– Ты что подслушиваешь?
– Ты со мной опять заигрываешь, Лиз?
– Я просто очень хочу сигарету.
– Я не курю.
– Знаю, такие, как ты, в большинстве своём не курят.
– Почему? В колледже я курил, а потом бросил. Мне надоело.
– Ну, значит ты исключение из правил.
– Из каких?
– Ну, нарциссы вроде тебя, обычно, слишком поглощены своим здоровьем.
– Ты воспринимаешь меня как нарцисса?
– Я воспринимаю тебя, как моего нового шефа, которому было совершенно нечего делать в моей машине, забывать там своего кота, и портить мне вечер и ночь. И, тем не менее, он это сделал. А сейчас вот стоит и даже не пытается скрыть, что только и думает о том, как бы ему побыстрее выпить кофе. И мне почему-то кажется, что наплевать моему шефу на своего кота, как и на всех остальных вокруг. Я не права?
– Абсолютно права, насчёт кофе.
Кофе был горячим, ароматным и очень вкусным. Они даже не садились, стоя друг против друга и пили молча.
– Он, наверное, убежал. Наконец первым прерывая молчание, сказал Балтазар.
– Я пойду. Надеюсь, позвонишь, если Балтимор объявится.
– Надеюсь, объявится – Ответила Лиз и направилась к входной двери, вслед за Балтазаром.
– Да, «Завтрака у Тиффани» не получилось. В этой пижаме с разорванным рукавом, опухшей рукой и окровавленной ладонью на Одри Хепберн ты не тянешь.
Лиз, не ответив, только широко улыбнулась Балтазару, и с размаху захлопнула за ним дверь. Пошёл к чёрту! – прокричала она ему в след, сбившись со счёта, в который уже раз за этот день и за эту ночь.
Глава 3
Сидеть и дуться на подругу детства, не имело никакого смысла. Нет, дуться, это слишком мягко сказано.
Таше хотелось, как выражалась одна её приятельница, вырывать из себя куски мяса. Это означало, что она в бешенстве. Кровожадный образ её всё же напугал. Организм требовал сладкого. Думай. Думай. Думай. Теребила она саму себя. Нужно дотерпеть до утра, а потом начнётся увлекательнейшая игра, и кто же в ней интересно победит? Проигрывать она не собиралась. Пусть Эрика сделает следующий ход, вышлет темы для будущих статей. У неё уже чесались руки.