Диана Морган - Чэпл-Хил
Натали расслабилась в его объятиях. К ней подступили воспоминания, возвращая наконец всю прожитую жизнь, Она как бы путешествовала во времени, свободно попадая в любой отрезок прошлого. Воспоминания больше не выглядели отдельными эпизодами или отрывками, а стали уже целыми историями с началом и концом. Все они были связаны друг с другом, все обрели свой смысл. Потрясенная, она едва стояла на ногах, но Джордан крепко держал ее.
– Спокойней, прошу тебя. Пожалуй, это слишком для тебя...
– Нет, нет, Джордан! Я вспоминаю! Наконец вспоминаю! Все встает на свои места!
– А о нас ты что-нибудь помнишь? – спросил Джордан. Унять дрожь в голосе ему не удалось.
– Да, помню. – Натали повернулась и уголком глаза увидела его лицо. – Ты всегда был нервным и скованным.
– Что? Только это ты и помнишь?
– У тебя была привычка складывать книги в правом углу стола как-то по-особому. Ты бесился, если кто-нибудь передвигал их хотя бы на дюйм.
– Только в самом начале. Я действительно сначала жутко волновался. Сама ведь знаешь, как действует атмосфера юридического факультета.
– Да, знаю, – повторила она машинально.
– Знаешь? Это хорошо. Выходит, ты все-таки замечала меня. А мне ведь казалось, что я потратил уйму сил, чтобы привлечь твое внимание.
Натали засмеялась.
– Неужели кто-то мог пройти мимо мистера «Порядок»? Тетради у тебя были всегда так аккуратно разложены, а эти твои ручки...
– Ох, и не напоминай.
– У тебя всегда было на всякий пожарный случай три ручки. Верно? – Она обернулась и посмотрела на него, внимательно вглядываясь в лицо, некогда такое любимое. Потом ее взгляд упал на его стол, и она улыбнулась. – Как, мистер Бреннер! Деловые бумаги разбросаны по всему столу. Да тот ли это Бреннер, которого я когда-то знавала?
Джордан поцеловал ее, и она закрыла глаза.
– Я сильно изменился с тех пор, Натали. Ты излечила меня.
– Я?
– А ты помнишь, как?
Натали покачала головой.
– Мы были на озере. На мне был новый костюм, который, конечно, тебе не нравился, и ты...
– Спихнула тебя в воду, – закончила Натали с ноткой триумфа в голосе. И засмеялась тем серебристым смехом, который всегда так очаровывал его. – Да. А потом… – Она замолчала, глаза ее затуманились от воспоминаний о том, что произошло. – О, Джордан...
Он прижал ее к себе.
– Я люблю тебя. Ты помогла мне увидеть мир другими глазами. Весь первый год ты насмехалась надо мной и доводила меня до бешенства. Ты не хотела встречаться со мной, видеть меня, разговаривать со мной, даже не допускала меня в свою группу на занятия. – Он улыбнулся ей. – Но я ведь завоевал тебя в конце концов, правда?
– Да, – прошептала она, глядя ему в глаза. – Все так и было. Когда я сдалась, то сдалась окончательно.
– Так что мой изысканный вкус в конце концов покорил тебя?
Она покачала головой, пытаясь смахнуть слезы:
– Нет. Все дело в заплатках.
– Что?
– Да. Я поняла, что пришло время действовать. – Она наклонила голову. – На самом деле ты интересовал меня гораздо больше, чем тебе казалось. Я решила, что ты должен стать свободней и что я именно тот человек, который может тебе помочь.
– Понятно. И тебе это удалось?
– Не знаю. А ты-то как думаешь?
– Ты влюбилась в меня.
– Разве?
– Опять издеваешься надо мной?
– Что ты имеешь в виду?
К этому времени Джордан уже весь пылал. Ведь это была прежняя Натали. Если б только и он смог стать прежним Джорданом. Он собрал всю свою смелость.
– Я просто вынужден был похоронить свои чувства на это время. Несчастный случай разрушил тогда все.
Натали отстранилась от него.
– Что же все-таки произошло? Расскажи мне. Я хочу получить ответ.
Джордан Бреннер понял, что сможет вернуть Натали, только приняв ее условия. Ему придется сказать всю правду. Это был единственный выход из того кошмара, в котором оба они жили до сих пор.
Усевшись на свое место, он привычным жестом показал ей на кресло для клиентов. Покачав головой, Натали пригласила его сесть рядом с собой. Улыбнувшись, Джордан встал и обошел стол. Когда она приготовилась внимательно слушать, он начал.
– После несчастного случая доктора сказали, что у тебя нет шансов выжить. – Он вздохнул. – Я чувствовал себя таким беспомощным, таким несчастным, глядя на тебя. Я был совсем один. У меня никого больше не было. Общежитие опустело. Мои пожитки были собраны. Предполагалось, что мы с тобой отправимся в... – Он поглядел на нее выжидающе.
Натали продолжила за него. Взяв досье, она начала читать: – «Директору Департамента по делам индейцев в Таксоне, штат Аризона: уведомляем Вас, что Натали Парнелл перенесла тяжелую травму и в настоящее время находится в состоянии комы в больнице...» – Обведя широким жестом комнату, она взглянула на Джордана. – Ты действительно собирался бросить все это и отправиться за мной в индейскую резервацию в самом сердце пустыни?
После небольшой заминки Джордан ответил: – За тобой я поехал бы и на Северный полюс.
Натали скептически оглядела его тщательно обустроенный кабинет.
– Не слишком похоже на Северный полюс.
– Я был вне себя от горя. – Он вздохнул с досадой. – Ты могла бы все-таки попытаться понять.
– Попытаться понять?
– Да, черт возьми. – Джордан резко поднялся и хлопнул ладонью по столу, заставив Натали вздрогнуть. – Я был одинок и почти безумен. Я приходил к тебе каждый день. Ты была без сознания, но я надеялся, что может быть, ну вдруг ты все-таки что-то слышишь. Мне казалось, что ты различаешь мой голос. И я стал читать тебе Эмили Дикинсон, Элизабер Баррет, даже Ферлингетти – читал и читал до одури.
– Ненавижу Ферлингетти. – Натали смотрела, прищурясь от любопытства. – Всегда ненавидела Ферлингетти!
Джордан рассмеялся, покоряясь ее обаянию. Только она могла всегда добиться от него чего угодно просто взглядом.
– Да, конечно. Я прекрасно знал это. Потому-то я и читал его тебе каждый день, надеясь, что наконец ты не выдержишь, сядешь и дашь мне по физиономии. Как же мне хотелось, чтобы так случилось!
Натали молчала, уставившись себе в колени. Джордан знал, что сейчас наступит самое тяжелое.
– Как я уже говорил, я был беспомощен и напуган. – Он запнулся. – Я нуждался в поддержке. – Он остановился, но затем все же продолжил. – Шейла оказалась рядом. Она была, как спасательный круг для утопающего. И я ухватился за него.
Он смотрел на нее, моля о понимании. Но Натали не выказывала никаких чувств.
– Расскажи мне о Шейле.
Он поежился в своем кресле.
– Да что там особенно рассказывать. Она всегда была тут как тут, была готова мне помочь.
– А как насчет меня? – Спросила Натали. – Мне она тоже хотела помочь?