Любовь под напряжением (ЛП) - Стоктон Кейси
— Нет. Я не вернусь. Я остаюсь в Аркадии Крик, и…
— Тогда работай удалённо. Ты же знаешь, это прекрасно работало.
— Нейт…
— Пожалуйста, Джун. Нам нужна ты. Мне нужна ты.
Но соблазна не было. И это лишь подтвердило, что я сделала правильный выбор.
— Прости, Нейт. Мой ответ — нет.
Он снова начал что-то говорить, отчаянно пытаясь уговорить меня, очевидно надеясь, что я помогу ему разобраться с проектом, который завалила Хелен.
— Спокойной ночи, Нейт, — сказала я поверх его слов и сбросила вызов.
Это было приятно — разорвать последнюю ниточку, окончательно оборвать связь.
— Всё в порядке? — спросил Такер.
— Теперь да, — ответила я весело. — А у тебя?
Он кивнул в сторону гостиной. Я прошла мимо него, заметив, как Нелли обняла его. Папа стоял у дивана, опираясь на свою трость, и его глаза поблёскивали от влаги.
— Я так счастлив, — сказал он.
Я пересекла комнату и обняла его, впервые за долгое время чувствуя, что я действительно дома.
ТАКЕР
Мы добрались до закусочной Джиджи примерно через час. Все уже закончили есть, но мы с Джун всё равно скользнули на край углового диванчика и заказали бургеры с луковыми кольцами. Официантка-подросток приняла заказ, но Джиджи вышла из кухни поздороваться.
— Слышала, ты выиграл родео, — сказала она, улыбаясь во весь рот.
Её белые волосы были идеально круглой формы, будто каска из лака для волос. Она была уже слишком старой, чтобы каждый день стоять у плиты, но обожала это дело.
— Второе место, — поправил я.
С другого конца стола раздался смех Дасти, зажатого между Грейси Мэй и моей тётей Шэрон.
— По мне, так мы победители, — возразил он.
— Если уж кто и выиграл, так это я, — сказал я, беря Джун за руку и поднимая её, чтобы все увидели кольцо.
Мама тут же повернула голову к Джун. Они обменялись взглядом — тёплым и дружелюбным. Всё моё тело облегчённо выдохнуло.
Всё действительно налаживалось.
— Поздравляю, — сказала Джиджи тепло. — Кстати, скоро моя племянница приедет в город, так что скоро увидите здесь новое лицо. — Она ткнула пальцем в Джека и Дасти. — Только не смейте строить ей глазки. Она не ищет себе мужчину.
— У меня уже есть невеста, Джиджи, — сказал Джек, поднимая левую руку Лорен с кольцом.
Джиджи кивнула.
— Верно. — Затем она пристально посмотрела на Дасти.
Тот откинулся назад, явно не ожидая такого пристального внимания.
— Я буду держаться подальше, обещаю, — сказал он.
Она сделала резкий кивок.
— Вот и хорошо. А теперь приятного аппетита. И поздравляю с победой, мальчики.
Мы поблагодарили её. Дасти и я переглянулись через стол.
— Это было странно, — пробормотала Грейси Мэй.
— Она, наверное, просто заботится о племяннице, — сказала мама.
— Потому что Дасти такой дамский угодник? — хохотнул Джек.
— Эй! — возмутился Дасти.
— Ты хочешь эту репутацию? — продолжил Джек.
— Нет, но и удивляться так сильно необязательно.
Все за столом прекрасно знали, что у Дасти всегда была некоторая репутация, но он за последние годы сильно изменился.
— Она говорила со всем столом, — сказал папа. — Не думай об этом слишком много. Давайте лучше отпразднуем наши сегодняшние победы.
— Двойная свадьба? — спросил дядя Генри.
Его жена шлёпнула его по руке.
— Не всё в этом мире должно быть сделано самым эффективным способом.
— Очевидно, а то я бы запекал рёбра вместо того, чтобы их коптить, — проворчал он.
Джун сжала мою руку под столом.
— Вегас? — шепнула она.
— Я подумаю, — усмехнулся я.
Мы оба рассмеялись, потому что знали, что несерьёзны.
Люблю тебя, беззвучно сказала она губами.
Я быстро поцеловал её, а затем отодвинулся, чтобы освободить место для бургера.
Жизнь не могла быть лучше.
Эпилог
ДЖУН
Последние шесть недель были временем для улучшений в книжном магазине, и я с радостью могла сказать, что наши показатели постепенно — пусть и очень медленно — росли. У Нелли было множество хороших идей, и когда мы объединяли усилия, происходила настоящая магия.
Например, тематический книжный клуб, который проходил прямо сейчас, посвящённый Франкенштейну. Нелли проявила свои таланты, приготовив ярко-зелёные батончики, мятно-шоколадные брауни и пунш с сухим льдом и плавающими глазными яблоками. Всё это было невероятно странно, но работало. Беседа плавно переходила от обсуждения книги к другим темам, и женщины наслаждались этим вечером. Доказательством тому была шумная и оживлённая атмосфера. А ещё — тот факт, что количество участников книжного клуба в этом месяце удвоилось.
Мой телефон завибрировал, и я вытащила его, чтобы увидеть серию сообщений от Лорен в групповом чате для женщин семьи Флетчеров. Она была в Далласе со своей сестрой, и мы с Джен должны были поехать туда утром, чтобы посмотреть, как она выбирает свадебное платье. Мы с Такером решили отложить нашу свадьбу до тех пор, пока не пройдёт свадьба Джека и Лорен. Мы не хотели отвлекать внимание от их дня. Они говорили, что им всё равно, но мы старались уважать их пространство.
К тому же, если всё сложится так, как я надеялась, наша свадьба может стать первой, проведённой в их новой гостинице весной.
Лорен: Вот ссылка на салон с платьями! Встречаемся в десять.
Лорен: Моя сестра нашла классное место для позднего завтрака, где мы можем поесть после.
Лорен: А потом, может, заедем в Торчис и привезём парням ужин? Думаю, Джек будет в восторге.
Джун: Да! Я захвачу что-нибудь для Кольта тоже. Я всё ещё должна ему за починку заднего фонаря.
Джен: Не могу дождаться, Лорен!!! Салон выглядит потрясающе!!!
Джен: Кольт был рад помочь.
Джун: Он будет ещё счастливее, когда я привезу ему тако!
Лорен: Отличный ход. Может, добавишь туда пачку Скитлс?
Джун: Ооо, шикарная идея
— Люди начинают расходиться, — сказала Нелли, потянувшись мимо меня за брауни. — Хочешь раздать листовки с анонсом книжного клуба на следующий месяц?
Я кивнула в сторону стола у двери.
— Я сложила их там, чтобы люди брали на выходе. Они лежат рядом с миской с мятными конфетами, так что никто их не пропустит.
Нелли усмехнулась. Она взглянула на часы, потом на дверь.
— Тебе уже пора? — спросила я.
— Нет, милая. Мы с твоим отцом собирались начать смотреть Первородных, но он может подождать.
— Я справлюсь здесь. Иди домой.
Она выглядела неуверенно, её нос сморщился под круглыми очками.
— Правда, — сказала я, мягко подталкивая её к двери. — Всё под контролем. Я закрою магазин, когда все уйдут.
— Ну хорошо, убедила. Увидимся сегодня вечером?
— Конечно. Мне нужно отправить обложку, а потом я приеду домой.
Нелли обняла меня. Она собрала сумку и попрощалась с подругами, а затем вышла. Я снова села за стойку, открыла ноутбук и продолжила работать над обложкой книги, пока последние участницы клуба не допили пунш и не разошлись.
Когда ушла последняя посетительница, я прибралась, убрала закуски, сложила стулья в кладовку и протёрла столы и стойку.
Над дверью звякнул колокольчик, и у меня забилось сердце, когда я обернулась и увидела входящего Такера. Он прижимал к груди толстовку.
— Я надеялся, что ты ещё здесь, — сказал он своим низким, уютным голосом, заполняющим тишину пустого книжного магазина.
Я уронила тряпку и направилась к нему, но Такер отступил на шаг, прежде чем я успела обвить его шею руками.
— Подожди, — сказал он, указывая на толстовку в своих руках. — Ты её раздавишь.
— Её? — Я отодвинула край его скомканного худи, и оттуда высунула голову крошечная рыжая полосатая кошечка. Моё сердце мгновенно растаяло. — Новый план. Дасти не получит этого котёнка. Я оставлю его себе.
Такер рассмеялся.
— У Мэдди есть ещё, если хочешь завести своего.
— Я забыла, что ты виделся с Мэдди сегодня. Как всё прошло?