Анджела Арни - Секреты Вероники
— Сейчас проверим.
Роберт отправился в гостиную. Вернувшись, он покачал головой.
— Нет. Сегодня не было ни одной аварии. Ни женщины, ни ребенка, ни «Ситроена» никто не видел.
— Я была уверена, что она сюда привезет Дэниела, — вздохнула Луиза. — В свою замечательную детскую. Иначе зачем все это?
— Нет, если она не в себе, — сказала Андреа Лудек, которая заговорила в первый раз с тех пор, как сообщила все, что знала.
— Что вы хотите сказать? — спросил Роберт.
Он уловил в голосе Андреа беспокойство, от которого сам никак не мог избавиться. — Что значит «не в себе»?
Андреа помедлила, но потом решила, что не имеет права скрывать свои наблюдения.
— Я давно заметила, что стоило ей плохо поговорить со мной или с месье Майклом, когда они были в разводе, как она сразу становилась другой. Дело не в том, что она расстраивалась, это бы ничего, но она становилась какой-то ненормальной. Дикой, что ли. Ну да, дикой. А когда она становилась такой, то бежала вон из дома. К морю.
— К морю? — переспросила Луиза.
Ночные кошмары Луизы воплощались в реальность. Она испугалась еще больше. Теперь она точно знала, что ее судьба и судьба Дэниела решится в черных безлюдных скалах.
— К морю? — повторил Майкл.
Луиза поглядела на него и поняла, что он подумал о том же. Только его кошмар был как будто еще страшнее. Всего одно мгновение он смотрел в ее глаза, но Луиза поняла, что он всеми силами борется с отчаянием. Она даже решила, что он думает о смерти и ужасно напуган, даже сильнее, чем она.
— Майкл, — сказала она, ощутив неодолимое желание успокоить и утешить его.
Она подумала, что надо постараться и вселить в него уверенность, иначе он в самом деле погибнет.
— Мы найдем их обоих, — твердо проговорил Роберт. — Вам нельзя нервничать. Я говорю это вам обоим.
Майкл неожиданно улыбнулся:
— Ты прав. Конечно же, ты прав. Я знаю, Дэниел жив и здоров.
— И будет жить? — У Луизы дрогнул голос. — Он будет жить?
Майкл не ответил. Словно чья-то рука увела его ото всех. Теперь он хорошо видел фигуру человека, который шел по тропинке в скалах. Он хорошо знал этого человека.
— Да, — ответил он. — Дэниел будет жить…
Майкл сам не понимал, зачем сказал это, когда так ясно видел далекую фигурку.
— Она там, — с присущим ей здравым смыслом сделала единственно возможный вывод Андреа Лудек. — Она унесла малыша в скалы, потому что там чувствует себя в безопасности. Вам надо быстрее идти туда.
— Возьмем одеяла, — поднимаясь из-за стола, сказал Роберт.
— Я возьму, — откликнулся Майкл, — и жилеты, на случай, если придется лезть в воду. — Он посмотрел на туфли на ногах Луизы и Роберта. — Сойдет.
И он отправился за одеялами и куртками.
С каждой минутой Луиза боялась все сильнее и сильнее, хотя делала все, чтобы не показать это. Они должны спасти Дэниела, так что не время давать волю своей слабости.
— Мадам Лудек, — попросил Роберт, — налейте, пожалуйста, в термос теплое молоко. Только не горячее. Это для малыша.
— Думаешь, она не кормила ребенка?
— Не знаю. Мы должны быть ко всему готовы.
Вернулся Майкл.
— Вот жилеты. В них не страшны ни дождь, ни ветер. Там ведь очень холодно.
Говоря это, он чувствовал, как будто чьи-то ледяные пальцы сжимают ему сердце. Роберт понял, что с ним не все ладно.
— Тебе плохо? — спросил он.
— А как ты думаешь?
У Майкла посерели щеки, а губы стали синими, и глаза — в пол-лица.
— Что с тобой?
— Что и должно быть.
Роберт сложил одеяла и перевязал их веревкой, которую ему подала Андреа.
— Зачем это? — спросила Луиза.
— Чтобы закутать Дэниела и Веронику, когда мы их отыщем, — сказал Майкл.
— Если они с утра в скалах, то наверняка замерзли. У них может быть гипотермия.
От гипотермии умирают, вспомнила Луиза, особенно она опасна для маленьких детей. Все равно надо молчать и прятать свой страх.
— Мы идем?
Андреа открыла дверь и смотрела им вслед, пока они шли к машине, а потом выезжали со двора. Она тихо молилась.
— Еще одно, — сказал Майкл, когда Роберт завел машину. — Пожалуйста, оставьте все переговоры мне. Не пугайте Веронику. Мы же не хотим, чтобы она упала в море.
— Вы опоздали, — сердито сказала Андреа, когда в кухню вошли два толстых жандарма. — Почему вы не приехали рано утром?
— А какой толк? Люди здесь могут сами о себе позаботиться. Да и что нам делать со сбежавшей женой? А где месье Барух. Он дома?
— Пошел в скалы с месье и мадам Лакруа.
— В скалы? Ветер же…
— Они пошли искать мадам Барух и мальчика, которого она украла, — нетерпеливо объяснила Андреа непонятливым жандармам, которые, верно, только и мечтали о том, как поскорее выйти на пенсию. — Думаю, вам тоже надо там быть.
Поворчав насчет погоды и занятости, немолодые жандармы поехали в сторону моря.
Поль смотрел им вслед.
— Думаешь, ты поступила правильно?
— О чем ты? Правильно! Должны же они знать, что происходит.
— Ну, конечно. — Поль думал о жандармах еще хуже, чем его жена. — А они знают, что мадам Вероника очень нервная? Если они будут на нее кричать, Бог знает, что может случиться.
— Не дай Бог. — Андреа прижала руки ко рту. — Я об этом не подумала.
— Теперь уже поздно. Будем молиться, чтобы Господь послал им ума и они держали рот на замке. — Он посмотрел на жену и подумал, что не следовало говорить ей это. — Да не волнуйся ты. Они такие толстые, что быстро запыхаются и не смогут говорить, не то что кричать.
Глава 46
Луиза сидела на заднем сиденье и глядела в окно. Эти места она видела только издалека, а теперь ей предстояло по-настоящему шагнуть в свои ночные кошмары.
— Мы подъедем как можно ближе, — сказал Роберт, оглядываясь на Луизу. — Да не волнуйся так. Скалы совсем не такие высокие и страшные, как кажутся издалека.
— Если ты боишься, то оставайся в машине. Мы с Робертом сами справимся.
— Я не боюсь. Я пойду с вами.
Она не хотела идти, но и остаться в машине было выше ее сил. Что бы ни случилось, она должна быть там.
— Мы позаботимся о тебе. Не бойся, — сказал Майкл и повернулся к Роберту: — О тебе мы тоже позаботимся.
Роберт посмотрел на него. Майкл выглядел лучше, и он с облегчением вздохнул. Отказаться от его помощи было немыслимо, так как никто лучше Майкла не знал, где может быть Вероника. Мы с Луизой можем упустить время, думал Роберт, не понимая, почему Майкл так уверен в счастливом завершении поисков.
— Странно, — отозвался он, — почему ты так уверен, что с Луизой и со мной ничего не случится.