Уэнди Маркем - Свидание вслепую
Уверенная в себе дама обладает необычайной сексуальной привлекательностью. Всем обликом она как бы бросает вызов окружающему миру, ни у кого не оставляя сомнений в том, что она добьется своего любой ценой.
Следовательно, если она его хочет…
Внутренний голос нашептывал Чарли, что Мэгги безумно его жаждет, хотя ей нелегко в этом признаться. Не исключено, что вскоре он полностью окажется в ее власти и станет исполнять любые ее фантазии и желания. Как покорный раб…
А становиться рабом, напомнил себе Чарли, не входит в его планы.
– Мэгги, ты не знаешь, где Доминик? – раздался в трубке взволнованный женский голос. – Я не могу до него дозвониться! А он мне срочно нужен По очень важному делу!
– Да кто это? – Мэгги плотнее прижала трубку к уху и прикрыла рот и микрофон ладонью от оглушительного шума.
– Это я, Нина! Не узнала? Он, очевидно, отключил свой мобильник, а у нас в доме чрезвычайное происшествие.
– А что случилось? – встревожилась Мэгги.
– У Розалии начались схватки! Ее увезли в больницу.
– Это замечательно! Все будет хорошо!
– Я надеюсь. Но беда в том, что некому предупредить об этом Тимми, он сейчас на пожаре где-то в районе Флашинга. Джой отправился на его поиски. Розалия уже звонила из больницы и сказала, что вот-вот разродится. Она хочет, чтобы муж был с ней рядом. Я обещала ей, что сама подъеду в больницу, если не удастся быстро найти ее мужа. А отец очень слаб и долго оставаться там не сможет. Его впору самого класть в больницу на лечение. Он боится, как бы с Розалией не случилось чего-то во время родов, как с нашей мамой… а потом и со мной. Ты меня понимаешь?
Мэгги кивнула и сказала «да», поскольку знала, что мать Доминика скончалась во время родов, с первого дня жизни оставив сиротой его младшего брата, а Нина выжила только чудом. На месте Нины любая женщина сейчас переживала бы за свою сестру и лихорадочно разыскивала себе помощников.
– Так тебе известно, где Доминик? – снова спросила Нина. – Мне срочно нужно ехать в больницу, а присмотреть за детьми некому.
– Не волнуйся! – сказала Мэгги. – Где сейчас Доминик, я, к сожалению, не знаю. Но могу поймать такси и быть у вас уже через четверть часа. Надеюсь, малыши меня не испугаются?
– Мэгги, ты прелесть! Я тебя обожаю! Приезжай скорее!
– Тогда я побежала! – Мэгги отключила телефон и направилась к двери, напрочь забыв о Чарли.
– Эй, ты куда? – крикнул он ей вслед.
Виновато взглянув на Чарли, она в нескольких словах обрисовала ему ситуацию.
– Тогда и я с тобой! – к ее удивлению, заявил он.
– Ты что, не понял? Мне предстоит приглядывать за двумя маленькими разбойниками, пока их мама…
– Успокойся, Мэгги! Именно поэтому-то я и должен быть рядом с тобой! Без меня тебе не справиться с двумя сорванцами. А роды могут затянуться и до утра. Тебе же нужно будет вздремнуть!
– Благодарю, но я справлюсь, – сказала Мэгги и направилась к двери с таким решительным видом, что гости расступались, освобождая для нее проход.
Чарли не отставал ни на шаг.
– Помощь, возможно, тебе действительно не потребуется, но я составлю тебе компанию, чтобы ты не скучала.
– Дети вряд ли дадут мне уснуть, да и скучать с ними мне тоже не придется, – заметила Мэгги.
– Но вчетвером нам будет веселее. Я обожаю детей! – не сдавался Чарли. – Разве я не говорил тебе, что у меня несколько чудесных племянниц? Они от меня без ума.
– И сколько же их у тебя, дядюшка? – Мэгги улыбнулась.
– Три! Мальчики у моих сестер почему-то не получаются.
Мэгги раскрыла сумочку и начала искать в ней свой номерок от пальто.
– Мы играем с девочками в цирк, – продолжал говорить Чарли. – Младшая, Молли, которой всего два годика, уверена, что я настоящий лев. Всякий раз, завидев меня, она визжит.
– Что ж, теперь, когда ты подстриг свою гриву, она уже не будет тебя бояться, – предположила Мэгги, забирая пальто из гардеробной и швыряя два доллара чаевых в специальную чашу.
Чарли взял у нее элегантное пальто из черного бархата и помог ей одеться.
– Благодарю. До скорой встречи, – сказала Мэгги.
– Ты забыла, что я еду с тобой? И не спорь! Пошли, у нас мало времени! – сказал Чарли.
– А где твое пальто? – спросила Мэгги. – На улице почти семь градусов мороза! Ты рискуешь простудиться.
– На мне шерстяной костюм! Этого вполне достаточно, – успокоил ее Чарли.
– Но ведь ты даже без головного убора!
Он молча взял ее под руку и повел к выходу. Мэгги была вынуждена подчиниться. С чего вдруг он вызвался исполнять роль няни, ей не было понятно. Будь она мудрой женщиной, она бы настояла на своем и запретила ему сопровождать ее. Но здравомыслие покинуло Мэгги в этот вечер подобно локонам Чарли, покинувшим его голову, и поэтому ее охватило неукротимое желание узнать, чем завершится их нечаянная встреча.
Очутившись на относительно спокойной Первой авеню, Мэгги сказала:
– Послушай, Чарли, ты ведь даже не знаешь, куда именно я направляюсь… А вдруг это где-то у черта на куличках? Например, в Джерси-Сити.
– Обожаю Джерси! – воскликнул Чарли, подходя к краю тротуара с намерением остановить свободное такси. – Там проводится конкурс «Мисс Америка», выступают знаменитые музыканты. Один лишь Брюс Спрингстин чего стоит! Был обыкновенным трудягой с рабочей окраины Нью-Джерси, а стал популярным автором-исполнителем рок-музыки. Значит, едем к Нине в Джерси?
– Успокойся, Чарли, я пошутила, она живет не там, а в Куинсе, точнее, в двух кварталах от этого ресторана, сразу за мостом, – засмеялась Мэгги.
– А зачем нужно было морочить мне голову?
– Я и не морочила тебе голову. Я только сказала, что она могла бы жить и в Джерси. Ты меня не слушаешь, а сразу же начинаешь фантазировать.
– И ты решила, что у меня кишка тонка махнуть с тобой снова за границу штата? – усмехнулся Чарли.
Заметив приближающееся к ним свободное желтое такси, он сделал два шага вперед и отчаянно замахал рукой. Машина подъехала к нему и остановилась у тротуара. Чарли распахнул для Мэгги заднюю дверцу.
– Ты действительно хочешь поехать со мной? – еще раз спросила она.
– Конечно! Какие могут быть шутки? – Чарли пожал плечами.
Мэгги вздохнула и уселась в машину. Чарли сел с ней рядом. Мэгги назвала водителю адрес. Машина тронулась с места и стала быстро набирать скорость, унося пассажиров по Первой авеню к мосту через Ист-Ривер, над которой висел седой туман.
Лицо Чарли, наполовину скрытое мраком, показалось Мэгги зловещим, но, присмотревшись, она поняла, что Чарли улыбается.
– Если ты надеешься, что тебя ожидает там нечто более забавное, чем смена памперсов и подогрев бутылочек с детским питанием, – предупредила Мэгги, – то ты заблуждаешься.