KnigaRead.com/

Дарси Блейк - Теория и практика

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дарси Блейк, "Теория и практика" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Джордан поднял бокал и посмотрел вино на свет. Из окна кабинета Рафаэля Парсини было видно лужайку с полосатыми шатрами, зеленые холмистые пастбища и сыроварни. Он поднес бокал ко рту и отпил немного зеленовато-золотистого напитка.

– Ну и как?

– Вино превосходное, но сомневаюсь, что вы пригласили меня, только чтобы угостить вином.

Рафаэль вздохнул.

– Вы когда-нибудь отдыхаете? Джордан вскинул брови.

– Так вот что вы собирались со мной обсудить? Я бы хотел как можно быстрее перейти к делу.

– Ах да, конечно, чтобы вернуться к Дженни. Очаровательная девушка. Что ж, вероятно, я могу развеять ваши опасения.

Рафаэль подошел к стене, нажал какую-то кнопку, и полотно Ренуара бесшумно отъехало в сторону, за ним оказалось окно, через которое было видно парадный зал дома. Сначала Джордан увидел Кевина, он беседовал с какой-то блондинкой, затем нашел и Бет, она смеялась над чем-то, что говорил ей некий пожилой господин. Этот тип держал ее за руку.

Когда он наклонился к уху Бет, Джордана пронзила острая ревность.

– Она не похожа на других ваших женщин, – заметил Рафаэль.

Джордан со стуком поставил бокал на стол.

– Это тоже не имеет отношения к бизнесу.

– Вашему деду она понравилась бы, – как ни в чем не бывало продолжал Парсини.

– Откуда вы знаете…

Джордан мысленно одернул себя. Что с ним, в конце концов, происходит?! Бет флиртует с тем старикашкой только потому, что этим ей и положено по роли сейчас заниматься. Он уже во второй раз допустил, что Бет его отвлекает. Зря он сграбастал ее в лимузине и поцеловал. Он ведет себя не так, как обычно, и это может насторожить Парсини. Лучше думать о деле. Джордан перевел взгляд на Парсини и бесстрастно заявил:

– Я пришел сюда не затем, чтобы вспоминать деда.

– А вот тут вы ошибаетесь. Дело, которое я хотел с вами обсудить, было начато как раз вашим дедом.

Рафаэль Парсини подошел к другой картине, открыл ее, как дверцу, и стал поворачивать номерной замок на другой дверце, утопленной в стену. Открыв встроенный сейф, он достал какой-то конверт и протянул его Джордану.

– Прочтите это, а потом мы поговорим.


– Меня зовут Тони Фраскатти, а вас?

Бет показалось, что ее руку сжали железные тиски. Она подняла голову и увидела перед собой великана. Имя Тони ему совсем не подходило. Он возвышался над ней на добрый фут, а в его огромной ладони ее рука могла уместиться чуть ли не до самого локтя.

– Дженни Смит.

– Бывали когда-нибудь в Италии?

– Нет, я здесь впервые.

С тех пор, как Джордан ушел с Рафаэлем Парсини, Тони был уже третьим мужчиной, проявившим к ней интерес. Он был моложе двух предыдущих, но результат от этого не менялся: Дженни притягивала мужчин, как магнит – железные опилки. Похоже, во всем зале не было ни одного мужчины, кого оставили бы равнодушным ее высоченные каблуки, мини-юбка и облегающая блузка без рукавов. Помимо всего прочего, Дженни Смит была здесь новенькой, а по данным исследования Бет, новизна тоже привлекает мужчин.

– Потанцуем, детка?

– Я не могу уйти, я обещала своему жениху оставаться в зале.

– Тогда потанцуем прямо здесь.

Бет огляделась и прислушалась. В зале не было отведено специальное место для танцев, да и единственным музыкальным сопровождением была пьеса Моцарта в исполнении струнного квартета.

– По-моему, это не танцевальная музыка, – возразила Бет.

Тони поставил свой бокал на поднос проходящего мимо официанта.

– Ничего, мы сымпровизируем. Я знаю парочку движений, которые тебе наверняка понравятся.

Представляю, подумала Бет. Краем глаза она заметила, что Кевин уже возле арки, ведущей в коридор. Бет ему завидовала, но сама она должна была оставаться в зале и общаться со всякими малосимпатичными типами. Она ослепительно улыбнулась Тони, быстро покосившись на его руку, переместившуюся гораздо выше локтя. Чего ей определенно не полагалось делать, так это привлекать к себе внимание.

– Мне правда не стоит с вами танцевать, моему жениху это не понравится.

– Ну и пусть, – пробормотал Тони.

Он прижал ее к себе, попутно задев пальцами ее грудь – явно не случайно. От такого нахальства Бет даже растерялась, но ненадолго. Она сделала быстрое движение в сторону официанта, тот отшатнулся, поднос в его руке накренился, один бокал упал на пол. В суматохе Бет опрокинула содержимое своего бокала на рубашку Тони.

– Ой, как неловко получилось, прошу прощения!

– Ах ты, маленькая… – Тони вовремя удержался от бранного слова, но смерил Бет свирепым взглядом. – Ты сделала это нарочно!

Бет скорчила обиженную гримасу.

– Как нехорошо с вашей стороны обвинять даму!

– Дженни, сестричка, что случилось?

Бет обернулась и увидела, что к ней проталкивается Кевин.

– Я пролила вино.

– Она пролила его на меня, – уточнил Тони, – и сделала это нарочно.

Кевин выхватил из кармана носовой платок и принялся вытирать пятно на рубашке Тони.

– Вам повезло, что вино белое, красное очень плохо отстирывается. – Он чуть помедлил и погладил ткань пальцами. – О, это шелк!

Тони шлепнул его по руке.

– Хватит!

Кевин поцокал языком.

– Все-таки на всякий случай надо бы его замыть. – Он еще раз провел по ткани носовым платком. – Хотите, покажу вам, где мужской туалет? – промурлыкал он.

Тони попятился.

– Не надо, я сам найду.

Вокруг них успела собраться небольшая толпа. Выбираясь из нее, Кевин взял Бет под руку и тихо заметил:

– Ты не должна была устраивать сцену.

– Мне не нравится, когда меня лапают в общественном месте. – Произнеся эту фразу, Бет вдруг поняла, что это неправда. Когда Джордан целовал ее чуть ли не под носом у Парсини, она была не против. – Во всяком случае, посторонние мужчины, – уточнила она.

– Пошли подышим немного свежим воздухом.

Кевин вывел Бет через стеклянные двери на террасу.

– Извини.

– Как я понимаю, босс чем-то тебя разозлил?

Бет вздохнула.

– Да, но мне не следовало смешивать одно с другим. Сейчас я должна думать только о том, как найти Синтию.

Бет быстро огляделась. Они остались одни на широкой террасе, за спиной Кевина начиналась лестница на террасу верхнего этажа.

– В лаборатории я обычно не теряю хладнокровия.

– Он тоже не в духе, если это послужит тебе утешением. Но мы, кажется, только что нашли кратчайший путь на верхние этажи виллы. Пошли.

– Мне нужно оставаться на виду, – возразила Бет. По мере того, как они подходили к лестнице, ступени казались ей все более крутыми.

– Это уже пройденный этап. – Кевин стал подниматься первым. – Поскольку ты привлекла к себе слишком много внимания, нам придется перейти к плану «Б». К тому же, думаю, со мной тебе сейчас безопаснее, чем с Тони.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*