Рут Сабертон - Кэти Картер ищет принца
— Тебе придется уехать, прежде чем здесь будет кишеть пресса, — требует Ричард.
— Не говори глупостей, — твердо говорит Мэдс. — Репортеры сделали из мухи слона. Конечно, ты никуда не поедешь, Кэти. Ты должна найти своего героя и дописать роман. Гэбриел — всего лишь первый, кого ты встретила. Обещаю, красивых мужчин будет еще немало.
— Здесь дом священника, а не бордель! — взрывается Ричард.
Если бы он только знал, что лежит у меня под кроватью…
— И потом, — продолжает он, — если не ошибаюсь, Кэти рано или поздно придется вернуться в школу.
— Не беспокойся, — бодро отвечает Мэдс. — Она уволилась.
— Что?.. — Ричард, кажется, в ужасе. — А… ее не могут принять обратно?
— Эй, я что, стала невидимой? — намекаю я.
— И что она собирается: делать? — Хозяин дома в гневе начинает крутить в руках газету, а потом яростно рвет ее на части. Я изумленно наблюдаю за ним. — Как твоя подруга намерена зарабатывать на жизнь? Ловить рыбу? Печь пироги? В Трегоуэне не то чтобы острая нехватка учителей.
— Я буду писать книгу, — охотно отвечаю я.
— Ты бросила работу в школе, чтобы писать книги? — Ричард снова закрывает лицо руками. — О Боже, дай мне сил…
— Это любовный роман, — объясняю я. — О разбойнике, который…
— Умоляю, не надо. Прибереги подробности для прессы, которая, несомненно, их оценит…
— Милый, — успокаивающе говорит Мэдс, — ты преувеличиваешь. Все это раздуто из ничего… Пресса скоро от нас отстанет, и мы с Кэти проведем чудесное лето. Она много чем может заняться. После завтрака мы собирались сходить в бюро найма.
— Но что скажет епископ? Внимание прессы его уж точно не порадует. Оно совращает с пути истинного.
— Епископ — вполне современный человек, — возражает Мэдди. — Он, конечно, удалился от мира, но все-таки продолжает жить на земле. А Кэти сейчас очень нуждается в поддержке. У нее был крайне нелегкий период, она рассталась с женихом, а потом еще у нее обнаружили опухоль… Прояви сострадание, Ричард! Как бы поступил Иисус?
Ура! Мэдди — молодчина. Я готова разрыдаться.
— Он бы возлюбил грешницу и позаботился о ней, не так ли?
Ричарду очень хочется меня выдворить, но в то же время он обязан вести себя как подобает христианину.
— Да, конечно. Разумеется, он бы позаботился о ней. Ладно, Кэти, можешь остаться.
— Спасибо, милый! — Мэдс обнимает мужа и целует в макушку, одновременно подмигивая мне. — Кэти будет для нас полезна. Она может мыть посуду, работать в воскресной школе и ухаживать за цветами.
А как насчет продажи секс-игрушек?
Я киваю как болванчик.
— И в первую очередь я выпущу Кусаку в море.
— Так зовут омара, — поспешно объясняет Мэдад. — И потом, Рич, признай, лишние деньги нам не помешают — а ведь Кэти будет платить за комнату.
Ричард явно заинтересован. Служить Мамоне — большой соблазн.
— Я буду платить много, — заверяю я. — А еще — убираться и готовить.
— Не перегибай палку, — сухо замечает тот. — Я уже сказал «да». Просто держись подальше от кинозвезд, пожалуйста.
— Конечно! Разумеется!
Остается надеяться, что Фрэнки не явится без предупреждения в погоне за своим кумиром. Тогда старого доброго Ричи хватит удар.
Ричард наконец выпутывается из объятий супруги и бормочет что-то о переезде в Труро. Входная дверь захлопывается, и мы с Мэдс облегченно вздыхаем.
— Черт, — говорит она. — Мы были на волосок от провала. В следующий раз, пожалуйста, предупреди, что именно ты наврала моему мужу.
— А ты в следующий раз предупреди, что собираешься показать ему «желтую» статью про меня, — огрызаюсь я.
Я ставлю чайник на плиту, хотя, честно говоря, предпочла бы что-нибудь покрепче. Мэдс снова шуршит газетами, но мне неохота даже смотреть на них. Олли, Джеймс и все население Британии полагают, что я — последняя пассия Гэбриела Уинтерса.
Какой-то бардак.
Да кого я обманываю? Все мои романы завершились полным нулем. Родные до сих пор не отреклись от меня лишь потому, что я редко с ними вижусь.
Я погружена в эти мрачные мысли, и туг звонит телефон. Мэдс берет трубку и зажимает ее между плечом и щекой, одновременно заливая кипяток в синий фарфоровый чайник.
— Трегоуэн, дом преподобного Ричарда Ломэкса. О! Привет! Да. Прекрасно.
Что стряслось? Мэдс заговорила тоном Мэрилин Монро.
— Кэти? Да, она здесь.
Мэдди накрывает мембрану рукой. Глаза у нее горят.
— Ты все рассказала мне, Кэти Картер? — спрашивает она, грозя пальцем. — Иначе у тебя проблемы…
— Все-все, — отвечаю я. — А в чем дело?
Мэдс протягивает трубку.
— Потому что, черт возьми, звонит Гэбриел Уинтерс, который ждет не дождется следующей встречи с тобой, Кэти. У тебя роман!
Глава 14
— В ресторан «Кухня феи» требуется официантка. Опыт работы не обязателен. Заработная плата низкая, — читаю я. — Что скажешь, Мэдс?
Мы стоим возле бюро найма, уткнувшись носами в окно. За стеклом — несколько стендов, обклеенных рукописными объявлениями с самыми разными предложениями. Требуются: пекарь, сиделка в дом престарелых, барменша. По-моему, я вполне могу справиться с любым из этих дел, но у Мэдс свои идеи.
— Нет, нет и нет, — твердо говорит она. — Наша главная задача — найти тебе романтического героя, раз уж ты считаешь, что нуждаешься в нем.
А я-то думала, что ищу работу.
— Ты не найдешь своего героя в доме престарелых, — замечает Мэдс, когда я прочитываю следующее объявление. — Богача — возможно, ведь повезло же Эни Николь Смит, но уж точно не молодого любвеобильного красавца.
— Погоди. Мне не нужны молодые любвеобильные красавцы. Я подумываю о том, чтобы завещать свои половые органы в донорский банк, потому что скорее всего больше никогда не буду ими пользоваться.
— Чушь! Разумеется, будешь. Ты примчалась сюда, как только я сказала тебе про здешних мужчин.
— Мне просто нужно было уехать из Лондона, — напоминаю я.
— И для успеха твоей книги мы должны найти тебе романтического героя, — продолжает Мэдс, деловито списывая телефоны. — Впрочем, с этим ты, похоже, справилась без моей помощи. Мистер Уинтерс просто с ума сходил, так ему хотелось с тобой поговорить.
Наши взгляды встречаются в оконном стекле, и я смеюсь, потому что Мэдс многозначительно поигрывает бровями.
— Ты все молчишь, с тех пор как Гэбриел позвонил. Что он сказал? Пригласил на свидание? Рассказывай же! Он сделал тебе предложение, чтобы спасти твою честь? Или дал эксклюзивное интервью для «ОК»?
— Ну и кто тут пишет любовный роман? — смеюсь я. — Слышала бы ты себя… Гэбриел всего лишь пригласил меня в «Приют контрабандиста», чтобы за ужином обсудить, как выбраться из этой ситуации.