KnigaRead.com/

Мэри Стюарт - Гром справа

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мэри Стюарт, "Гром справа" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Напряжение и ужас, через которые она прошла накануне, физическое истощение, с которым Дженнифер сейчас боролась, не оставили места для способности разумно рассуждать. Она мучила себя, всхлипывала и только, когда преодолевала последние несколько футов, осознала простую правду и все возникающие отсюда осложнения.

«Муж» никогда не отведет «жену» в Испанию. Он или умер, или умирает. Определенно только одно — во всем, что касается Джиллиан, Буссак вышел из игры. Проблему должны решить между собой Дженнифер и испанка. Оставалось только спрятать себя и кузину от доньи Франциски до тех пор, пока не удастся спуститься вниз —=— к помощи, цивилизации и в Англию. Нет даже вопроса о том, чтобы пересекать этот жуткий мост. В темноте, за уступами и провалами скал полк солдат может спрятаться очень легко. Можно придумать для Джиллиан какую-нибудь сказку…

Она взгромоздилась на последний уступ и побежала к свету фонаря.

Фонарь стоял на краю обрыва, у воды. Он уверено изливал желтый свет, отражал его от мокрых камней. Брызги воды пролетали мимо, как кометы. Самой Джиллиан не видно.

Дженнифер подбежала к фонарю, опустилась на колени, загораживая его телом от возможной погони. Темная фигура отделилась от близкого пятна темноты, и голос Джиллиан, четкий, несмотря на шум водопада, прокричал: «Quoi done, мамзель?»

Дженнифер возилась с фонарем. «Быстро, мадам Буссак! Выключите его. Мы должны спрятаться!»

«Но почему вы здесь? Пьер сказал…»

«Пьер придет позже. Его задержали. Он послал меня предупредить вас. Вы знаете, я вам не враг. Я все ему объяснила, когда вы ушли, и хочу помочь. Но погасите его!»

Что-то в самом ее тоне, в лице, в трясущихся отчаянных руках сделало ее слова командой. Джиллиан наклонилась и завернула фитиль. Маленький желтый свет умер и исчез в сырой clair-obscur белой луны и черных гор. «Где Пьер?» — требовательно спросила Джиллиан.

«Он пока не может прийти. Мы должны сейчас спрятаться, а спустимся к нему позже. Мы…»

«Он в опасности?»

«Да, — ответила Дженнифер честно. — Мы должны вернуться. — Она встала и взяла кузину за руку. — А сейчас пойдем, нужно найти укрытие». Джиллиан немедленно повернула к провалу тени, где пряталась до этого. Дженнифер подняла мертвый фонарь, со всхлипом поблагодарила Бога за то, с какой легкостью воспринято ее примитивное объяснение, в сущности и не объяснение совсем. В это время Джиллиан обернулась и протянула руку. «Venez done. Можно здесь подняться…»

Она остановилась и прислушалась, глядя через плечо своей спутницы. Дженнифер обернулась. Где-то над ними, из-за нового нагромождения скал, где прошла лавина, раздался шум осыпающихся камней. В пятне лунного света показалась тень — черная, быстрая, бесформенная, обернутая в темную свободную одежду. «Вот и Пьер!» — закричала Джиллиан и выбежала на свет.

Когда все закончилось, Дженнифер никак не могла четко вспомнить, что происходило дальше.

Сама она с громким стуком уронил фонарь и прыгнула вперед. Она увидела лицо кузины, поднятое навстречу лунному свету. Ожидание, удивление, потом озабоченность, страх, ужас… донья Франциска спускалась с обрыва, черные одежды развевались вокруг нее. При виде Дженнифер она закричала: «Ты! Я это знала! Ты!»

Джиллиан повернулась и с легким всхлипом испуга побежала прямо на водопад, будто хрупкая арка упавших скал была монументальным сооружением с шоссе, а неопределенный лунный свет — сиянием полудня. Не понимая, что она делает, Дженнифер бросилась за кузиной.

Справа — огромная рокочущая стена воды, отражающая свет, слева — ревущий провал к черному озеру… Мост из скопления камней и обломков скал, переброшенных капризной конвульсией гор через смертельный провал вод. Все тряслось в унисон с ревом водопада, нагроможденные скалы чернели и мокли под струями и брызгами воды.

И по ужасному мосту бежала Джил, а Дженни по ее следам. Домчались до середины, неестественно повисшей в пространстве в огромном освещенном луной облаке брызг, а ниже тень моста дрожала, как черная радуга. Устрашающий шум. Только показалось, или вода все ближе прижимается к мосту? Каждые несколько секунд выплескивалось сияющее опахало, веер воды и пролетало вниз. Обрывки пены превращались в закрученные белые канаты, рвались у ног девушек и разбивались на водяные искры. Поток придвигался все ближе. Через камни переливалась вода. Джиллиан прошла две трети пути, карабкалась на камень, окруженный водой. Дженнифер прижалась к скале и оглянулась.

Донья Франциска добралась до моста. Остановилась, возможно, устрашенная. Закричала что-то непонятное, но не двигалась с места.

Перекрывая шум воды, рядом раздался слабый вскрик. Дженни обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как Джил добралась до вершины камня, поскользнулась, попыталась ухватиться распростертыми руками за мокрую скалу, но упала обратно к ногам Дженнифер. Она лежала пассивная, как кукла, ее тело нелепо раскинулось между камней, голова беспомощно свисала вниз.

Дженнифер опустилась рядом с ней, вцепилась в пальто.

Она услышала смех, ясно пролетевший над грохотом воды, и повернула голову.

Женщина поставила ногу на мост. Ее черный рот усмехался на белом лице. Придерживая рукой подол, она осторожно сделала шаг вперед.


25. Аппассионата


Черный фон за ее спиной будто ожил, когда другая тень, еще чернее, отделилась от темноты и поспешила вниз по осыпающимся камням. Раздался приглушенный крик. Мужчина прыжком преодолел последние несколько футов склона и понесся вперед под лунным светом. Темные волосы, свободное тело, которое несмотря на хромоту, двигалось красиво… «Стефен!»

Грохот воды заглушил крик Дженни. Продолжалась ее безмолвная, отчаянная, короткая молитва, но на этот раз ответ был уже рядом…

Он закричал опять. Крик с силой отскакивал от скалы к скале, перекрывал неумолчный рев воды.

Донья Франциска уже немного прошла по мосту. Услышав голос Стефена, она замерла, прекратила осторожное движение. Ветер от водопада с такой силой попытался сорвать черную одежду с ее тела, что, обернувшись, она качнулась. Руки взлетели в поисках равновесия, рукава захлопали, черные полы рясы, намокшие и тяжелые, бились по ногам. В три прыжка Стефен преодолел пустое пространство освещенной луной скалы и оказался на мосту. Опять раздался его крик: «Вернись, ты, дура!»

Но женщина обернулась еще раз и, больше не осторожничая, с ножом в руке бросилась вперед по мосту, к девушкам. Защитник и спаситель двигался еще быстрее. Испанка снова обернулась, оступилась, сумела сохранить равновесие, но тяжелая мокрая одежда запуталась в ногах. Англичанин прыгнул еще раз, другой, а на третий бросился прямо на ее руку с ножом, промахнулся, схватил только за рукав. Как-то она вырвалась и бросилась вперед. Развевающаяся вуаль ударила Стефена по лицу, он оступился и потерял скорость.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*