Барбара Делински - Обманутая
– Позволь мне уйти, Дэвид.
– Ты подумаешь об этом?
Лаура всегда гордилась своей честностью, и самым честным сейчас было бы просить навсегда оставить ее в покое. И все же она была прагматиком. Она понимала, что он может ей понадобиться. И хотя она знала, что никогда не окажется с ним в одной постели, она уже с меньшей решимостью сопротивлялась ему, чем вначале.
– Я не нуждаюсь в сексе, – промолвила она, прерывисто дыша, ничем не выдавая своего отвращения. – Мне надо идти.
Он не шевельнулся.
– Я позвоню тебе.
– Если ты собираешься звонить мне с подобными предложениями, не трудись. – Она ощутила горечь во рту и с трудом подавила рвотный позыв. – Мне надо идти, – прошептала она, и, вероятно, Дэвид что-то ощутил, потому что наконец сделал шаг назад.
– Я позвоню, – пообещал он.
И Лаура, не оглядываясь, выбежала из кабинета.
Лаура отказывалась брать трубку, когда звонил Дэвид. Под любыми предлогами она просила отвечать на звонки Дебру, а когда той не было дома, переключала телефон на автоответчик. На самом деле звонков было не так уж много ни от Дэвида, ни от остальных, проявлявших любопытство в первые дни исчезновения Джеффа. Казалось, люди потеряли интерес к происходящему. Или стали считать Джеффа виновным, – одно из двух.
Так думала Лаура, с каждым днем впадая в большее уныние. Тем более что поиски ссуды в Бостоне оказались такими же безрезультатными, как и в родном городе. Но самый сильный удар последовал в конце недели, когда в субботу утром к ней заехала Элиза с действительно встревоженным видом.
– Боюсь, у нас могут возникнуть сложности, – произнесла она таким слабым голосом, что Лауре пришлось придвинуться к ней поближе. – Мы получили два отказа.
– Отказы у всех случаются. Нам всегда удавалось заменить их другими.
– Это отказы на коллективные мероприятия.
– На ближайшую неделю? – затаив дыхание, переспросила Лаура. Сейчас она считала каждый цент, который приносили «Вишни». Эти деньги составляли ее единственный доход.
– Нет, сразу после праздников.
Лаура выдохнула, испытывая благодарность и за такую малость. Однако, как только Элиза снова открыла рот, Лаура поймала себя на том, что опять затаила дыхание.
– Отменены еще три заказа на конец января и февраль.
– Какие?
– Два на выездное обслуживание – обед в компании «Мейсон» и годовщина у Крамера. Они в ресторане – «Сладости Хикенрайта». – Было видно, каких мучительных усилий Элизе стало сказать это. – Я не хотела ничего говорить, Лаура. Бог знает, тебе и так нелегко. Я надеялась, что смогу заменить их другими заказами, но до сих пор ничего не поступило. Заказы будут. Надо только подождать. Пройдут праздники, и люди начнут строить планы на январь, февраль, март и будут звонить.
Лаура задумалась – еще месяц назад она сказала бы то же самое. Она с оптимизмом смотрела на это дело с самого начала, и, даже если ее постигали мелкие неудачи, оптимизм ее всегда оказывался оправданным. Теперь, однако, положение изменилось. Отмены могли быть случайным совпадением. Но могли быть связаны и с обвинениями, предъявленными Джеффу.
– Эти заказы были сделаны в октябре и ноябре, если я правильно припоминаю, – начала размышлять вслух Лаура, – значит, мы давно уже получили деньги. Они знают, что теряют уплаченный аванс?
– Я спросила – они знают. Я также спросила, есть ли у них какая-нибудь веская причина для отказа. Компания «Мейсон» решила провести свою конференцию в гостинице, и обед будет организован самой гостиницей. Это логично.
Вполне, если только причина в этом.
– А почему они передумали?
– Я не спрашивала. Меня это как бы не касается.
– Конечно. – И все же Лауре хотелось бы это знать. Если, скажем, выяснилось, что предполагается большее количество участников, чем намечалось раньше, то это одно. Если же Джэкоб Мейсон, лично знакомый с Лаурой и Джеффом, хотел отдалиться от них, не вызывая лишнего шума, то это совсем другое.
– А какую причину привела Диана Крамер?
– Она сказала, что слишком многие из ее гостей знают, какое отношение Джефф имел к «Вишням», и она не хочет, чтобы что-нибудь омрачало ее вечер.
Лаура сглотнула.
– А Хикенрайты?
– Они опасаются, что мы можем закрыться, и не хотят рисковать. Я заверила их, что «Вишни» не будут закрыты и что у нас полным-полно заказов. Я предупредила, что, если они передумают и захотят восстановить заказ, это время уже будет занято, – голос ее стал еще тише. – Но они сказали, что уже договорились в другом месте.
– Понимаю, – кивнула Лаура. Она глубоко вдохнула, пытаясь успокоить бешеное сердцебиение, но ее охватил настоящий страх.
– О Господи, – выдохнула она.
– Может, мне не следовало ничего говорить, – схватила ее за руку Элиза. – У нас впереди еще праздники. О том, что будет после, люди начнут думать по окончании праздников. Количество заказов возрастет.
Лаура тоскливо подумала о положении на начало месяца.
– Все было так хорошо с декабрем.
– На январь и февраль тоже все будет в порядке. Правда.
– Так же, как в прошлом году?
– Почти так же.
– А должно быть лучше. Дело стало на год старше. Мы укрепились. Дела должны идти лучше.
– Они пойдут лучше, – схватив Лауру за руку, обнадеживающе произнесла Элиза. – Вот увидишь, Лаура. После первого января мы дадим рекламу в газете. Это поможет.
Лаура через силу улыбнулась, чувствуя, что энтузиазм Элизы балансирует на грани отчаяния.
Ты права. Просто я иногда не могу справиться с собственной тревогой, но ты права. Конец года плюс общее экономическое положение. Январь, февраль и март всегда были не самыми удачными месяцами. Если будут еще звонки, сообщай мне о них. Не важно, с отменами или заказами. Я должна знать, что нас ждет.
13
«Мир миру, благо людям» – услышав эти слова раз, вы слышите их затем из года в год. На этой неделе их произносят со всех кафедр в нашем городе; они мелькают на поздравительных открытках, которыми полны сумки почтальонов, они запечатлены в витринах магазинов на Главной улице.
Еще один год, еще одно Рождество. Пожелания те же, но они так же напоминают несбыточную мечту, как и прежде На Ближнем Востоке продолжает бушевать война, поддерживаемая трусостью нашего руководства, которое из соображений дипломатии продолжает улыбаться и пожимать руки. Отрава продолжает течь в вены наших детей от наркокоролей Южной Америки, в то время как правительственные бюрократы сидят в своих кабинетах, чешут в затылках и обсуждают возможные пути противодействия. Разъяренные их бездеятельностью, мы вынуждены сами вступать в борьбу только затем, чтобы нас арестовывали перед абортариями, когда мы поднимаем свои голоса в защиту человеческих жизней, слишком хрупких, чтобы они сами могли защитить себя.