KnigaRead.com/

Синтия Виктор - Нелегкий выбор

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Синтия Виктор, "Нелегкий выбор" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Решила пошутить? А для меня это и есть чаща, — сказала Лэйни, держась за свитер подруги.

Просторный белый дом Фэрил с гаражом и летним домиком казался ей настоящим поместьем, а прилегающий лесистый участок земли — непроходимой чащей.

— Подумать только, я боюсь заблудиться в солидном пригороде! И это при том, что в Манхэттене я чувствую себя как дома.

— Ну и выдумщица ты, Лэйни! Кто не боится ходить по Нью-Йорку, тот не боится ничего.

— Ради Бога, отложи нравоучительную беседу до теплого, хорошо освещенного дома! — взмолилась Лэйни, дрожа на свежем ветерке.

Наконец они добрались до двери гаража Тэплинжеров. Фэрил прошла внутрь, повернула выключатель и впустила подругу в помещение, где стояли бок о бок два джипа и серый «шевроле».

— Иди-ка сюда, поближе к машинам. Вот тебе и загадка, о которой говорила Райли. — Она сдвинула на кончик носа воображаемые очки. — Итак, подопытный, что вы видите?

— Если я скажу «легковые автомобили», это будет, конечно, неправильный ответ?

— Смотри на номерные знаки. Мак-Клелан, Брэг и Пикетт. Так развлекается муж Шугар. Он — редактор исторического журнала под названием… э-э… «Отставной генерал». Этот тип заказал вместо номеров фамилии генералов времен Гражданской войны — и каких генералов! Не победителей, нет. Генералов, потерпевших поражение! Теперь они возят этого баловня судьбы по дорогам Америки.

Лэйни вспомнила кусочек беседы, который услышала в этот вечер. Бледный и тощий, с «тифозным» ежиком, муж Шугар поучал двух коллег Джона.

— Не «разница на», а «разница в», — вещал он, когда Джон подвел Лэйни к нему, чтобы познакомить. — И не «больше, чем», а «более чем». Это даже не юридическая терминология — просто умение правильно излагать свои мысли.

— Мне показалось, он любит указывать на чужие ошибки.

— Да уж, наш Хельмут любит быть «самым, самым, самым, самым»!

Фэрил прошла в палево-желтую кухню Тэплинжеров и заглянула в объемистую морозильную камеру. Лэйни обратила внимание на то, как по-армейски чисто в помещении и как удобно расположен каждый предмет утвари. По сравнению с обширной кухней Фэрил здесь было немного места, но умелые руки создали впечатление простора. Даже сковороды над центральным разделочным столом висели в строгой очередности, в порядке возрастания емкости. На мраморной столешнице углового столика все уже было приготовлено для утреннего чаепития, каждый из приборов с математической точностью установлен в центр бледно-голубой салфетки. Единственным ярким пятном в кухне была аппликация из соломки — цветок мака с алыми лепестками. Так и напрашивалась мысль, что украшение выбрала Шугар.

Лэйни засмотрелась на чудесный сервиз из настоящего китайского фарфора с нежным рисунком, невольно вспомнив свою разнокалиберную и дешевую посуду. Ее кухоньку можно было пересечь в два хороших шага, на стенки и дверцу холодильника клеилось все, что попадало под руку: записки с ремаркой «не забыть!», фотографии, неумелые рисунки Тима и Райли. К тому же она частенько оставляла тарелки в раковине — скорее всего они стоят там и сейчас, терпеливо дожидаясь возвращения хозяйки. Лэйни сравнила все это с налаженным бытом Фэрил или Шугар и покачала головой. Любая женщина стремится к уюту, даже женщина одинокая. Взять, например, ее незамужних подруг… мало кто уезжает в гости, забывая недоеденный сандвич с тунцом прямо посередине стола. А у нее не жизнь, а детский сад какой-то!

— Ты здесь, Фэрил?

Голос, молодой и робкий, донесся из гаража. Фэрил, видимо, знала, кому он принадлежит, потому что крикнула, не оборачиваясь:

— Входи, мы здесь.

— Шугар отправила меня следом, — объяснила худенькая женщина лет двадцати пяти, поспешно проходя в кухню (у нее был очень озябший вид), — на случай, если ты забыла, что в подвале есть второй холодильник.

— Нам вполне хватит и этого.

Фэрил порылась за упаковками замороженных продуктов и выудила два больших пакета со льдом. Еще два оказались за стопкой коробок с пиццей.

— Эти возьмешь ты, Лэйни. Кстати, ты уже знакома с Кэрол Энн?

— Нет, не знакома. Меня зовут Лэйни Вульф.

— А я Кэрол Энн Жизонди. Как поживаете? — сказала молодая женщина, переступая с ноги на ногу в заметном смущении. — У Шугар чудесный дом, правда? Иногда мне снится, что я — хозяйка такого дворца.

Казалось, ей было неловко за все, что бы она ни сказала, и Лэйни преисполнилась сочувствия.

— Я уверена, что ваш сон сбудется, — тепло улыбнулась она.

— Мы с Джи-Джи переехали в Коннектикут в прошлом году, — несколько приободрившись, продолжала Кэрол Энн. — Я думала тогда, что попала в рай земной. Здесь так хорошо — совсем не то, что в Индиане… мы из Ивэнсвилля, штат Индиана. Вы знаете, Джи-Джи и я откладываем на покупку дома.

Фэрил навела порядок в разворошенной морозилке и прикрыла дверцу.

— А пока они живут в симпатичной многоэтажке милях в двух к северу. Это совсем рядом со станцией.

— Ах, вот где! Эти места мне хорошо знакомы, я ведь довольно часто проезжаю мимо них.

— Станция? — Кэрол Энн глянула на Лэйни с новым интересом. — То есть вы живете в Нью-Йорке? Неужели вам не страшно жить в большом городе?

— У вас такой вид, словно большой город — это филиал ада!

Лэйни подавила неожиданное раздражение. Жители пригорода такие странные! Вот и эта глупышка смотрит на нее во все глаза, словно на покорителя Северного полюса или Сахары.

— По-моему, вы очень храбрая, раз живете в Нью-Йорке. Знаете что? Если вы уезжаете сегодня, мы вас подбросим до станции. Это совсем недалеко от нашего дома.

— Ловлю вас на слове. — Лэйни посмотрела на часы. — Если выехать через час, я успею на поезд, который отправляется в половине первого. Но, пожалуйста, не беспокойтесь! Если собираетесь задержаться, я прекрасно доеду на такси.

— Что вы, какое беспокойство! Ты не обидишься, Фэрил? Нам лучше вернуться домой пораньше, потому что дети остались с новой няней.

Выражение больших голубых глаз Кэрол Энн стало умоляющим, и Фэрил поспешно закивала.

— Все нормально, поезжайте. Ох уж этот Медоувью! Даже в канун Рождества народ укладывается не позже половины двенадцатого.

Не похоже было, чтобы гостья Фэрил стремилась вернуться на вечеринку. Вместо этого она засыпала Лэйни вопросами. Где она живет и чем занимается? Неужели бывает такая «сказочно интересная» жизнь? Неужели встречаются такие необыкновенные люди? Фэрил молчала, не сводя с нее внимательного взгляда. Лэйни обратила на это внимание и задалась вопросом, что такого увлекательного в назойливых расспросах Кэрол Энн. Что вообще может быть интересного в таком инфантильном существе?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*