Сандра Мэй - Слушая тишину
В комнате было шумно, дверь находилась достаточно далеко от стола детектива Каллахана, однако Сэнди прекрасно расслышала слова второго полицейского и ответ Каллахана.
Стыд, унижение, бессильная ярость, обида — все эти чувства разом захлестнули ее. Ей казалось, что Каллахан каким-то образом предал ее, посмеялся над ней. Видимо, в его глазах она просто жалкая калека, у которой к тому же не все дома.
Лишенная слуха, Сэнди научилась читать не только по губам. Человеческая мимика, тончайшие оттенки и нюансы ее стали для девушки чем-то вроде книги, которую она вынуждена была читать только глазами. Как и все глухие, Сэнди гораздо больше внимания обращала на эти нюансы и оттенки. Сказать можно все, что угодно, важно — как сказать…
И самое обидное было в том, что этот высокий и широкоплечий мужчина с зелеными глазами очень ей понравился. Нет, не так. Нравится мороженое.
Сэнди Кроуфорд понятия не имела о чувственной стороне жизни. У нее не было мужчин, не было даже простеньких романов — и тем не менее чувство, охватившее ее при первом же взгляде на детектива Каллахана, она узнала сразу. Это было… желание!
Ровный жар разливался в груди, подгибались ослабевшие ноги, и хотелось не отводить глаз от этого мужественного лица, хотелось провести пальцем по резко очерченным губам, погладить небритую щеку, узнать, какие у него волосы — мягкие или жесткие?
Хотелось зажмуриться, прижаться к этой широкой груди, спрятаться от собственных страхов, сомнений, от одиночества, от безмолвной тьмы, звенящей в ушах…
Но он посмеялся над ней. Детектив Каллахан принял ее за обычную идиотку.
Она яростно сморгнула навернувшиеся слезы. Плевать! Она пришла сюда не переживать по поводу того, как именно посмотрел на нее совершенно незнакомый коп, а по делу, и она выполнит то, что задумала.
Сэнди решительно шагнула к столу, за которым сидела симпатичная девушка в полицейской форме. Та недоуменно посмотрела на нее, но Сэнди было все равно. Показав знаками, что она не может говорить, Сэнди взяла листок бумаги и карандаш, помедлила секунду и написала несколько строк. Затем кивнула продолжающей недоумевать девушке и быстро вышла.
Дон натянул легкую кожаную куртку, поправил кобуру, чтобы не бросалась в глаза, и направился к выходу. Сидевшая возле самой двери Джун Мэддок окликнула его:
— Эй, Каллахан! Тут вроде по вашу с Томми душу…
Он взял листок бумаги, вгляделся в угловатый, резкий почерк. Через мгновение все его охотничьи инстинкты встали на дыбы. За плечом негромко ахнул Томми Ричи.
«Проверьте, не работает ли в окружном госпитале женщина-врач по фамилии Ричи, Рикки или Ринчи. Убедитесь, что с ней все в порядке. Передайте детективу Каллахану, что барышня вовсе не того и лечение ей не требуется, она просто пытается спасти жизнь этой женщины».
Дон повернулся к Томми, комкая в руках бумажку.
— Этого не может быть, но… наш разговор она расслышала сквозь шум и гул, на расстоянии нескольких ярдов. «Женщина-врач» — это доктор. Доктор Ричи, Рикки или Ринчи…
— Это Лючия! И глухонемая девица слышала, как ей угрожали!
— Не психуй. Лючия сроду не работала в окружном госпитале. Она вообще не врач. Но совпадение…
— Дон, она сказала, что операцию ей сделали несколько дней назад. Лючия пропала примерно в то же самое время! Черт, меня отправляют в командировку в самый неподходящий момент…
— Томми, уймись, и без тебя голова кругом. Вот что. Я еду в Лоусон-вэлли, оттуда сразу же на Змеиный остров. Сделаю морду кирпичом и попытаюсь прорваться в лабораторию. Если ничего не узнаю, двину в госпиталь и проверю все показания этой глухой барышни. Буду держать тебя в курсе.
— Дон…
— Отставить! Ты офицер полиции, а не истеричная баба! И Лючия — не маленькая девочка, а сорокалетняя, уверенная в себе женщина. До связи!
Пожимая руку Томми, Дон краем глаза заметил невысокого тощего парня в засаленной бейсболке и грязных слаксах, который торопливо выскользнул вслед за мисс Кроуфорд. Впрочем, в полицейском управлении редко встретишь приличных людей. Все больше попадаются именно такие. Крайне подозрительные.
3
Сэнди спустилась на подземную парковку и некоторое время стояла в дверях лифта, собираясь с духом.
Она не-на-ви-де-ла подземные парковки.
Бетонированные подземелья выглядели хуже склепа Дракулы. Дежурные лампы отбрасывали на мокрый пол синеватые блики, а каждый шаг теперь отдавался у девушки в ушах звонко и зловеще. Сэнди облизнула пересохшие губы, достала из сумочки ключи и направилась к своему «форду». Справа у стены мелькнула какая-то тень…
Кровь гремела в ушах, с улицы доносился звон, рев и скрежет, оглушительно загремело что-то — вероятно, пустая банка из-под кока-колы? На Сэнди обрушилась какофония самых различных звуков, большинство из которых были ей попросту незнакомы. Чувствуя, как ее охватывает паника, Сэнди стремительно кинулась к машине, споткнулась о выступающий канализационный люк, упала на колени, выронив ключи, слепо зашарила вокруг себя руками…
В этот момент раздался негромкий смешок — и прямо перед ней очутились довольно грязные белые кроссовки, а откуда-то сверху прямо к ее лицу протянулась мужская рука, поросшая черным курчавым волосом.
Сэнди хотела закричать — но из горла вырвался лишь слабый писк.
Проклятый имплантат произвел одному ему ведомые корректировки — и в ушах Сэнди раздался пронзительный, слегка визгливый тенорок:
— Полагаю, мисс Кроуфорд? Александра Лорена Кроуфорд, дочь печально известного ренегата от науки и ускользнувшего от правосудия убийцы Джона Кроуфорда?
На смену страху мгновенно пришла ярость — белоснежная и раскаленная, как лава в жерле вулкана. Сэнди вскочила, беззвучно зашипев от боли в разбитых коленках, и сердито уставилась на говорившего.
Видимо, в глазах у нее полыхало нешуточное бешенство, потому что мужчина отступил на шаг и вскинул руку, словно защищаясь.
— Погодите! Не сверкайте так глазками! Меня зовут Хуан Ривера, я внештатный… короче, я стрингер. Работаю на «Лоусон-ревю». Я вас искал неделю, потом узнал, что вы были в больнице и вроде бы вернулись в мир нормальных людей, не так ли?
Сэнди шагнула к машине, собираясь просто сесть и уехать, однако Хуан Ривера не дал ей открыть дверцу, привалившись к ней тощим задом. На губах у него заиграла сальная улыбочка.
— Значит, вы меня действительно слышите? Что ж, как насчет интервью? Я занимался делом вашего папаши несколько месяцев. Могу порассказать вам кое-что… взамен на кое-что.
Сэнди сконцентрировалась, напрягла связки — и изо рта у нее вырвалось хриплое кваканье: