KnigaRead.com/

Сандра Браун - Танец судьбы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сандра Браун, "Танец судьбы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Интересно, мог ли я когда-нибудь видеть вас на сцене? – спросил он тоном гипнотизера. – Вы что, спите?

– На сцене? – переспросила Блэр, с удовлетворением отметив, что еще способна воспринимать его слова и даже отвечать. – Не знаю.

– В каких представлениях я мог видеть вас?

Держать глаза открытыми было слишком трудно, и Блэр снова закрыла их. Его руки лежали на ее ключицах, а большие пальцы разглаживали кожу шеи.

– Я… я танцевала в телевизионной рекламе апельсинового сока.

– Да? – Теперь очередь дошла до висков. Массируя их, он перекатывал голову Блэр с одной стороны на другую, прижимая ее по-прежнему к своим твердым, как камень, бедрам.

– Я плясала на игровом автомате, где бегали шарики. На меня накатывался огромный серебряный шар, а я, как лягушка, перепрыгивала через него.

– Я видел эту рекламу, но…

– Я была там совсем в другом обличье. На мне был парик из фольги и невероятного размера очки в виде ромашек с ярко-желтыми стеклами.

Его большие пальцы были на середине линии, отделяющей лоб от волос. Разглаживая ее лоб, он перемещал пальцы к ушам по кривой, напоминающей по форме сердце.

– Не могу представить вас в серебристом парике. Вижу вас только такой, как сейчас, – с блестящими темными волосами. Очки в виде ромашек в желтыми стеклами? Нет. Ничего такого не нужно. Пусть будут только эти зеленые глаза, бездонные как море.

При этих словах глаза Блэр, как по команде, открылись и с величайшим вниманием посмотрели на него. Он в этот момент разглаживал указательными пальцами ее красиво выгнутые черные брови.

Блэр понимала, что этого не следует ему позволять. А вдруг он какой-нибудь маньяк или… Нет, она не могла придумать достаточно веского основания, чтобы воспрепятствовать неизбежному. Он стоял, склонившись над ней, и ее руки были все так же прижаты к его груди. Блэр отчетливо видела каждую крапинку в его небесно-голубых глазах. Их блеск завораживал ее, парализуя ее сознание.

– Я не могу вообразить вас иной. Я не желал бы изменить в вас ни единой черточки.

После нежного прикосновения его пальцев к ее щекам, Блэр почувствовала, как к ней прикоснулись его шелковистые усы. Медленно, но неотвратимо его губы приближались к ее рту. Блэр ощутила его дыхание. Это сводило ее с ума. Но в тот миг, когда их губы сблизились, раздался стук в дверь.

Блэр едва не застонала от досады. Он вздохнул и выпрямился, освободив ее руки, затем, перелезая через коробки, добрался до двери. Блэр поспешно привстала и потянулась за простыней, но вдруг залилась краской. Дверь, которую она забыла запереть, открылась.

– Здравствуйте, – произнес вошедший почти женским голосом. – Извините, что так опоздал, но наш секретарь перепутал все вызовы.

Высокий блондин, который массировал Блэр, похоже, не собирался возражать. Вошедший был моложе, чем он, в белых брюках и белой рубашке с короткими рукавами.

Несколько удивленно он сказал:

– Я массажист.

2

При этих словах молодого человека Блэр ощутила такой шок, словно ей в лоб угодил бейсбольный мяч. Она сидела на краю стола, прижимая к себе скомканную простыню. Спутанные волосы рассыпались по ее плечам. Лицо Блэр, только что пылавшее, теперь побелело как мел.

– Сейчас вы нам уже не нужны, – спокойно заметил блондин.

Молодой человек зыркнул из-за его широких плеч, увидел едва прикрытую простыней Блэр и мгновенно оценил ситуацию. Переводя лукавый взгляд на высокого блондина, он понимающе кивнул. Похоже, он собирался подмигнуть, но не решился.

– Сейчас можете идти: пришлите мисс Симпсон счет за услуги.

– Да. Конечно. Спасибо. – Подхватив кожаную сумку с приспособлениями для массажа, он шмыгнул к двери, но, перед тем как выйти, все же не удержался и подмигнул.

Не успел щелкнуть замок, как Блэр соскочила со стола. Шок сменился яростью.

– Кто вы такой, черт возьми? Как вы смели так злоупотребить моим доверием? Убирайтесь отсюда, не то я вызову полицию!

– Но как? Ведь телефон еще не подключен, – рассудительно возразил высокий блондин и широко улыбнулся. Блэр увидела его красивые белые зубы. – Сегодня звонили из телефонной компании – приедут устанавливать лишь послезавтра.

– Кто…

– Шон Гаррет. Я – хозяин этой квартиры, плотник и тот самый ваш сосед, у которого вы не захотели одолжаться. – Он провел рукой по ее растрепанным волосам. Она стояла не шевелясь, укрытая наспех наброшенной простыней. – Все, что вы мне должны, – это один хороший массаж.

– Вы обманули меня! – крикнула Блэр. Ее глаза метали молнии.

– Ничего подобного. Я не говорил вам, что я массажист. Да вы у меня и не спрашивали.

Он шагнул к ней. Блэр инстинктивно отступила. Комната, только что казавшаяся ей просторной, теперь, когда здесь находился такой крупный мужчина, выглядела совсем небольшой.

– И до последнего момента я не понимал, чего от меня хотят. – Его золотистые усы чуть дрогнули.

– Вы…

– Вспомните: вы сказали, что я вам нужен, как никогда. Попросили меня сделать это на кухонном столе, поскольку вы не успели приготовить постель. И начали раздеваться. Теперь рассудите: что должен подумать мужчина, услышав все это?

Говоря, он подходил все ближе к Блэр; в походке его было что-то хищное. Она отступала, пока не уперлась спиной в кухонный шкаф. Он приклонился бедром к углу покрытого одеялом кухонного стола, преградив ей путь к бегству. Попав в ловушку, Блэр решила не сдаваться и, несмотря на свой нелепый вид, гордо расправила плечи и подняла голову.

– Вы прекрасно понимаете, что я приняла вас за другого. Порядочный человек сразу же сказал бы мне, что я ошиблась. Не представляю, как я смогу жить в этой квартире, зная, у кого ее арендую. Как только вы уйдете, – она подчеркнула последнее слово, – я отнесу вещи в машину.

Она ожидала от него чего угодно, но только не смеха, от которого он буквально затрясся, откинув голову назад. Он явно находил ситуацию очень забавной.

– Так, значит, ваша прелестная фигура и невинные глаза обманчивы! Да вы просто тигрица. Вы нравитесь мне, Блэр Симпсон.

– А вы мне ничуть! – вскричала она. – Вы – лжец и мошенник. Убирайтесь вон!

– Я ни разу в жизни не солгал, – спокойно ответил он.

Это спокойствие еще больше бесило Блэр, и без того переполненную гневом.

– Что же это, как не ложь?

– Я честно признался, что не работаю в фирме «Тонус» и у меня свободная профессия. Так оно и есть. Я работаю по договорам. Вы спросили, достаточно ли у меня клиентов, и я ответил, что у меня их много. Я покупаю старые дома, делаю капитальный ремонт с перепланировкой и затем продаю их богатым нью-йоркцам, которые любят отдыхать на побережье. Так что сами видите, я сказал вам правду.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*