KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Екатерина Александрова - Шанс на счастье (СИ)

Екатерина Александрова - Шанс на счастье (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Екатерина Александрова, "Шанс на счастье (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Послушай, Дилан…

Джаред не договорил, потому что Дилан с размаху ударил его в челюсть, и он отлетел к стене. Вскрикнув, я вскочила на ноги.

— Ладно, я заслужил, — согласился Джаред, выпрямляясь, но тут же согнулся под очередным ударом.

Видя, что он даже не пытается защититься, я, подбежав, схватила Картера за руку, готовую нанести новые увечья.

— Нет, Дилан! — воскликнула я, и он медленно повернул голову в мою сторону, будто не понимая, кто я вообще такая.

— Джессика, но он…

— Хватит! — твердо сказала я, опуская его кулак. Дилан повиновался, но яростно смотрел на брата, и, когда я отошла, бросился к нему, стремительным движением пригвождая к стене. Его пальцы сжимались вокруг шеи Джареда, когда, приблизившись к его лицу, он прошипел:

— Может, я и рад видеть тебя живым, но я никогда, слышишь, никогда не прощу тебя за то, что ты сделал с ней.

Я непроизвольно дернулась, поняв, кого он имеет в виду. Тяжело дыша Дилан отстранился от брата и молча вышел из комнаты, хлопнув дверью. Я последовала за ним, но остановилась, когда Джаред впервые за все время прямо посмотрел мне в глаза. Я не увидела ни раскаяния, ни радости, ни слез, ни злости. Абсолютно никаких эмоций. Пустота в его взгляде заставила меня поежиться. И, не сказав ни слова, я ушла.

Глава№ 4

Привалившись к раковине и скрестив на груди руки, я старательно отводила взгляд от Джареда, сидящего вместе с родителями за столом и рассказывающего свою историю. После возвращения из участка Меган повесила на входе в магазин табличку «Закрыто», решив провести весь день с сыном. Дилана тоже пригласили на обед, но он, так же как и я не проронил ни слова с тех пор, как вылетел из кабинета шерифа. Я молчала, потому что не могла понять, как родители так просто приняли Джареда обратно безо всяких объяснений. В моей голове не раз мелькала мысль, что, может быть, я еще в полной мере не осознала произошедшее, но, тем ни менее, Джаред действительно сидел в двух метрах от меня.

— …Я год работал на него, — говорил он, и я встряхнула головой, понимая, что пропустила мимо ушей начало его рассказа. — Его единственным условием являлось то, что моя семья не должна знать о моем существовании.

Он говорил о Стивене Марсе — моем родном дяде, который ровно год назад держал нас обоих в плену, требуя от меня местонахождения какой-то карты, о существовании которой мне было неизвестно. Словно читая мои мысли, Джаред продолжал:

— Ему нужна была карта, и я долго не мог понять, почему он так яро за ней охотиться…

Присутствующие навострили слух. Даже Дилан, который все это время тщательно изображал из себя мистера-мне-неинтересно-что-ты-там-говоришь.

— Но потом я вспомнил, про письмо Стюарта Марса…

Я вскинула голову, встречаясь с ним взглядом, и он заговорил, обращаясь ко мне:

— Ты говорила, что заметила одну странность: твой отец написал про воскресные завтраки, хотя ничего подобного не было, — он сделал паузу. — Не так ли?

Я, заинтересовавшись, кивнула.

— Перечитав тот абзац несколько раз, я подумал, что там кроется что-то, что Стюарт не мог написать в открытую. Например, название места, где спрятана карта…

Я силилась вспомнить содержание письма, но тщетно, поэтому решила просто послушать.

— Мне потребовалось три месяца, чтобы разгадать эту загадку, — Джаред сделал глоток кофе и, вздохнув, продолжил. — В абзаце были употреблены два числительных.

— И что? — нетерпеливо поторопил его Дилан. Челюсти Джареда сжались, будто он пытался сдержать едкий комментарий.

— Восемнадцать и четыре. Стюарт знал, что его дочь обязательно навестит могилы родителей, и я побывал в семейном склепе Марсов. Но мистер и миссис Марс вместе с сыном похоронены снаружи…

— Да, потому что внутри не осталось места, — оборвала его я, гневно глядя на него. В его глазах не отразились никакие эмоции, когда он покачал головой.

— Нет. В склепе еще были свободные места, но в завещании твоего отца было указано кладбище и точное место захоронения. Он не хотел, чтобы его хоронили в склепе.

— А, может, ты не будешь говорить, что хотел мой отец…

— Мне показалось это странным, и я посчитал, что это тоже наводка Стюарта, — Джаред сделал вид, что не слышал меня.

Меган с извиняющимся видом посмотрела на меня, но мое лицо вспыхнуло от унижения и ярости.

— Я нашел восемнадцатый ряд и четвертое место, — Джаред повышал голос с каждым словом. — На плите было написано «Джон Смит».

Меган вздохнула, и Джордж понимающе кивнул. Мы с Диланом переглянулись.

— И что в этом такого? — спросил он брата.

— Обычно, когда умирает кто-то неизвестный, ему дают вымышленное имя, — пояснил Джордж. — Настоящих Джонов Смитов практически не существуют — это самое распространенное имя и фамилия в штатах.

— И что? — не уступал Дилан. — Если там лежит неизвестный труп, то что теперь?

— А то, что я раскопал могилу, — отозвался Джаред, без капли отвращения. — И нашел тайник.

В комнате наступило молчание. Все смотрели на Джареда, ожидая продолжения.

— И там действительно была карта.

— Да что это, черт возьми, за карта?! — взорвался Дилан и не без сарказма добавил. — Карта сокровищ?

Джаред развел губы в стороны, но улыбка не коснулась его глаз.

— Можно и так сказать. Речь идет о компьютерной карте памяти — съемном переносном диске. Миниатюрный — его можно зажать двумя пальцами, — Джаред посмотрел на отца. — Я отдал его Крису.

— А зачем он понадобился Стивену? — задала я единственный вопрос, который меня интересовал. — Он готов был убить за него…

— Но не убил же, — хмыкнув, вставил Дилан, дерзко глядя на старшего брата, который понял намек.

— На диске был список имен пользователей центрального банка и их конфиденциальные пароли. Он мог украсть миллиарды долларов, щелкнув пальцами, — объяснил Джаред.

— И ты решил ему в этом помочь? — едко проговорила я. — Иначе, зачем было на него работать?

Джаред долгих три секунды смотрел на меня.

— Я стал на него работать по другим причинам.

— По каким это — другим? — не унималась я и приблизилась к столу.

— Личным причинам, — отрезал Джаред, поджимая губы.

— Кстати, а где ты собираешься жить? — небрежным тоном бросила я, хотя страх, что мне придется снова с ним не видеться, пульсировал в мозгу. Как бы отвратительно он себя не вел, я все же рада была видеть его невредимым.

— Я думал купить здесь дом, — протянул Джаред, растягивая слова.

— Ты мог бы пожить у нас, — тут же предложила Меган, но мы одновременно воскликнули «Нет!». Только если мое «Нет» было для поддержания образа, то «Нет» Джареда было категоричным.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*